Trang

【Tây Du Ký】Hồi 70 - Hồi 79

HỒI THỨ BẢY MƯƠI


Bảo bối yêu ma tung khói lửa,
Mưu mô đại thánh trộm nhạc vàng
Tôn Hành Giả ra oai thần, cầm cây gậy sắt cưỡi mây sáng, đứng trên không trung, đón trước mặt quát to:
- Mi là yêu tinh ở đâu đến, định đi quấy rối nơi nào?
Quái vật lên tiếng quát to nói:
- Chúng ta đây không phải ai khác, chính là bộ hạ tiên phong của Trại Thái tuế gia gia tại động Giai Trãi, núi Kỳ Lân, nay vâng lệnh đại vương đến đây lấy hai tên cung nữ về hầu hạ. Nhà ngươi là ai dám đến hỏi ta?
Hành Giả nói:
- Ta là Tề Thiên đại thánh Tôn Ngộ Không. Nhân bảo hộ Đường Tăng bên Đông Thổ, sang Tây Thiên lạy phật, đi qua nước này, biết là lũ tà ma chúng bay dối vua, nên mới mở rộng tài cao trị nước trừ tà. Chính lúc ta đương chưa biết mi ở đâu, bỗng dưng mi lại tới đây nộp mình!
Yêu quái nghe nói không cần hay dở, vác luôn giáo dài lại đâm Hành Giả. Hành Giả giơ gậy sắt đón đánh trước mặt. Một trận đánh nhau ở trên không trung:
Gậy là báu chắn bể dưới long cung, giáo là thép nhân gian được tôi luyện. Giáo phàm sao ví nổi gậy tiên, hễ chạm vào là hồn phách kiệt. Đại thánh xưa là Thái ất tiên, yêu tinh chính thực giống ma nghiệt. Quỷ gian khó gần được kẻ ngay, gặp phải người ngay sẽ bị diệt. Kẻ kia thổi gió, tung đất, dọa nhà vua, người này đạp mù, cưỡi mây, che nhật nguyệt. Giở hết tài năng đấu được thua, thân hèn đâu dám khoe hào kiệt! Tề Thiên đại thánh vẫn là hơn, vút cái gậy đưa giáo gẫy bét.
Cán giáo của yêu tinh bị gậy sắt của Hành Giả đánh gẫy làm hai đoạn. Nó hoảng sợ, chạy bạt mạng, quay chuyển luồng gió, về tuốt phương tây.
Hành Giả không đuổi theo, ở trên mây bước xuống, đi đến mé ngoài hang tránh yêu gọi to:
- Xin mời sư phụ cùng bệ hạ đi ra thôi, quái vật đã xéo rồi.
Đường Tăng đỡ dắt nhà vua cùng ra ngoài hành lang, thấy khắp nơi trời quang quẻ, không còn một chút tà khí. Hoàng đế liền đến trước tiệc rượu, chính tay mình bê bình cầm chén, rót đầy chén vàng, dâng mời Hành Giả nói:
- Thưa thần tăng, tạm chút tạ lòng!
Hành Giả đỡ lấy chén rượu chưa kịp trả lời, đã thấy có quan ở cửa triều vào báo:
- Ngoài cửa tây bị phát hỏa.
Hành Giả nghe nói, cầm cả chén rượu hất lên trên không, kêu đánh keng một tiếng, chén vàng ấy rơi xuống dưới đất.
Quốc vương đâm hoảng sợ, cúi mình làm lễ nói:
- Thưa thần tăng, xin thứ lỗi! Quả nhân thực là không phải. Lẽ ra phải mời ngài lên đền bái tạ, chỉ vì nhân tiện có rượu sẵn ở đây, nên mới sơ suất như thế. Thần tăng lại cầm chén rượu hất đi, thực đã có ý trách móc.
Hành Giả cười nói:
- Không phải thế đâu, không phải thế đâu!
Một lát sau, lại có quan vào báo:
- Mưa tốt quá! Đằng cửa tây vừa mới phát hỏa, lại được ngay một trận mưa to, dập tắt lửa, nước chảy ra đường phố, đều sặc những hơi rượu.
Hành Giả lại cười nói:
- Tâu bệ hạ, ngài thấy tôi hất chén rượu, ngờ là tôi có ý trách móc, thực không phải thế. Yêu tinh kia thua chạy về phương tây, tôi không đuổi theo nó, nó lại phóng lửa đốt lên, một chén rượu ấy, tôi đã dập tắt lửa của yêu ma, chữa những nhà ở ngoài phía tây thành, chứ có ý gì đâu!
Quốc vương càng mười phần kính trọng thêm, lập tức lại mời ngay bốn thầy trò Tam Tạng, cùng lên bảo điện, có ý định trao ngôi nhường nước cho.
Hành Giả cười nói:
- Tâu bệ hạ, tên yêu tinh mới rồi, tự xưng là bộ hạ tiên phong của Trại thái tuế, đến đây đòi bắt cung nữ. Bây giờ nó bị thua chạy về, tất nhiên báo với chủ nó. Tên kia thế nào cũng tìm đến đấu với tôi. Tôi e rằng khi nó đem quân đến đây, không khỏi làm trăm họ tổn hại, bệ hạ sợ hãi. Tôi muốn đi đón nó một phen, rồi bắt luôn nó ở trên không trung, lấy lại hoàng hậu, nhưng không biết đi về phương nào, từ đây đến sơn động của nó cách bao xa?
Quốc vương nói:
- Quả nhân đã từng sai đội quân dò thám đến đấy nghe ngóng tin tức, vừa đi về phải tới hơn năm mươi ngày, chỗ động nó ở về phương nam, ước chừng hơn ba nghìn dặm.
Hành Giả nghe nói liền gọi:
- Bát Giới, Sa Tăng ở lại bảo hộ sư phụ, lão Tôn đi đây.
Quốc vương ngăn lại nói:
- Xin thần tăng hãy thư lại một ngày, để còn sửa soạn sao rang lương khô và đưa thêm ngài ít tiền đi đường, kén một cỗ ngựa tốt, mới có thể đi được.
Hành Giả cười nói:
- Chuyện bệ hạ nói đó là chuyện trèo đèo vượt núi. Chẳng nói giấu gì bệ hạ, cái quãng đường ba nghìn dặm ấy, rót chén rượu chưa nguội, lão Tôn này đã đi đến nơi và trở về.
Quốc vương nói:
- Thần tăng ạ, xin ngài thứ lỗi cho! Tôi xin nói thật, diện mạo của ngài chẳng khác gì một con vượn, làm sao lại có đủ pháp lực đi đường như vậy?
Hành Giả nói:
- Thân ta có giống vượn chăng là, sống chết qua vòng từ thuở nhỏ. Tìm gặp minh sư truyền đạo cho, sớm hôm trên núi tu hành khổ. Mượn trời làm đỉnh, đất làm lò, hai vị thuốc hòa đoàn quạ thổ. Nước lửa âm dương chọn lửa đều, cơ màu thấm thoắt đã giác ngộ. Mượn phép thiên cương vận chuyển mau, nhờ chuôi Bắc Đẩu rời đi hộ. Tắt lò đốt lửa theo thì giờ, thêm thủy bớt chì hợp đúng số. Rèn luyện năm hành tạo hóa sinh, hợp hòa bốn tượng chia thời độ. Hai khí về nơi hoàng đạo kia, ba nhà hội ở kim đan nọ. Pháp luật tứ chi biết rõ ràng, nguyên là cân đẩu như thần đỡ. Vươn lên vượt khỏi núi Thái Hàng, nhảy phới sang qua lăng Vân Độ. Nghìn trùng núi hiểm chẳng lo chi, muôn dặm sông dài không đáng sợ. Vì chưng biến hóa không trở ngăn, mười vạn tám nghìn đường chẳng khó.
Quốc vương nghe nói vừa mừng vừa sợ, cười tủm tỉm, bưng một chén rượu ngự đệ lên Hành Giả và nói:
- Thần tăng đi đường xa mệt mỏi, xin dâng một chén này dẫn bước.
Đại thánh quyết một lòng đi thu phục yêu ma, còn lòng nào nghĩ đến rượu, liền nói:
- Hãy để đấy, khi nào tôi trở về sẽ uống.
Hành Giả nói xong đã đánh vút một cái không thấy đâu nữa. Vua tôi cả nước rất đỗi kinh hãi.
Hành Giả vươn mình một cái, đã trông thấy một đỉnh núi cao ngất ngăn góc đám mây, liền ở trên không bước xuống, đứng ở trên đỉnh núi, nhìn ngó kỹ lưỡng.
Đại thánh đương định đi tìm cửa động, bỗng thấy nơi hốc núi bừng bừng lửa cháy trong nháy mắt, đầy trời đỏ rực, trong đám lửa đỏ rực có một luồng khói dữ tuôn ra, còn độc hơn lửa. Khói độc ghê, chỉ thấy những:
Lửa sáng tựa nghìn cây đèn tỏ, lửa bay như muôn cái cầu vồng. Khói này: không phải khói ống bếp, không phải khói cỏ cây, khói có đủ năm sắc xanh, hồng, trắng, đen, vàng. Hun cột ngoài Nam Thiên Môn, đốt giường trên Linh Tiêu điện. Đốt cho bọn: muông trong hang da cháy xém, chim trên núi lông chẳng còn. Trông thấy khói kia hung ác thế, trừ làm sao được quái trên non!
Đại thánh đương còn kinh lạ, lại thấy một đám cát ở trong núi tung ra che trời chắn nắng! Kìa:
Mờ mờ mịt mịt cõi trời xa,
Khắp đất tung tung tóe tóe ra.
Bụi nhỏ tới nơi người quáng mắt,
Tro thô lấy hố có thành ma.
Hái thuốc tiên đồng lo mất bạn,
Đẵn cây tiều tử sợ quên nhà.
Trong tay dù có minh châu sáng,
Cũng phải thời gian mắt quáng lòa.
Hành Giả chỉ ham ngắm cảnh, không ngờ tro cát bay vào trong lỗ mũi ngứa ngáy, hắt hơi luôn ngay hai cái, liền cúi đầu thò tay vào rón lấy hai hòn đá cuội, đút nút lỗ mũi rồi nhao mình biến hóa, biến ra một con chim ưng chui qua lửa, bay vào trong đám khói, vượt lên mấy bước, lại không thấy cát tro gì nữa, khói lửa cũng tắt hết. Hành Giả vội vàng hiện rõ bản tướng, đi xem kỹ lại chỉ nghe thấy cung cung keng keng, tiếng thanh la vang dậy, liền nói:
- Ta đi lầm đường mất rồi! Ở đây không phải là nơi của yêu tinh. Tiếng thanh la kêu như tiếng thanh la của lính trạm, có lẽ là đường thông cù, có đám lính trạm đi chạy văn thư, để lão Tôn đến hỏi họ một câu xem sao.
Đương đi, chợt thấy một tên tựa như tiểu yêu, vác lá cờ vàng, đeo túi văn thư, tay khua thanh la, chạy vội như bay đi tới.
Hành Giả cười nói:
- Té ra tên này đánh thanh la! Không biết nó chạy thư tín gì đây, để ta thử nghe xem sao.
Đại thánh liền nhao mình một cái, biến ngay thành một con ve to, nhè nhẹ bay lên đậu trên bao văn thư, chỉ nghe thấy yêu tinh kia đánh thanh la, cầu nhà cầu nhầu, lẩu bẩu nói một mình rằng:
- Đại vương nhà mình thực là độc ác. Ba năm trước đến nước Chu Tử cưỡng đoạt được Kim Thánh hoàng hậu, nhưng không ăn thua, chẳng được bén mảng, chỉ khổ những chị cung nữ đội lọ bị bắt đến, đều phải chết cả. Năm kia đã bắt, năm ngoái lại bắt, năm nay bắt nữa, bây giờ vẫn đòi. Nhưng lần này gặp phải tay đối đầu: cái gã tiên phong đi đòi cung nữ bị lão Tôn Ngộ Không nào đó đánh bại, không chịu đưa cung nữ ra. Đại vương mình vì thế phát cáu, muốn tranh giành với nước họ, bắt mình đi đưa chiến thư gì đây. Nếu lần này, quốc vương kia không đánh thì còn khá, đánh sẽ bất lợi. Đại vương mình dùng khói lửa, cát bay, cả vua tôi quốc vương nước Chu Tử và trăm họ đừng hòng một người nào sống. Lúc đó chúng mình sẽ chiếm cứ thành trì của họ. Đại vương sẽ xưng đế, chúng mình xưng thần, tuy cũng có quan tước nho nhỏ đấy, có điều không trời nào dung thứ cho đâu!
Hành Giả nghe đoạn mừng thầm nói:
- Yêu tinh cũng còn có chút hảo tâm, cứ như mấy câu nó nói về sau “trời nào dung thứ” chẳng phải là người tốt sao? Nhưng còn nói Kim Thánh hoàng hậu “vẫn không ăn thua, chẳng được bén mảng” câu nói ấy thực không hiểu, để mình hỏi nó xem sao.
Hành Giả liền đánh vút một tiếng, cất cánh rời yêu tinh bay về đằng trước, ước chừng tới mười dặm, nhao mình biến ra một chú đạo đồng:
Đầu vấn hai món tóc,
Áo trăm mụn trên mình.
Trống cơm tay khẽ vỗ,
Miệng ca khúc đạo tình.
Đạo đồng qua sườn núi đón gặp tiểu yêu, giơ tay chào nói:
- Trưởng quan, ngài đi đâu thế, ngài chạy công văn gì vậy?
Yêu tinh kia làm như là người quen biết, cười hì hì, dừng dùi đánh thanh la chào lại và nói:
- Đại vương tôi sai tôi đến nước Chu Tử hạ chiến thư.
Hành Giả tiếp lời hỏi lại:
- Cái “món” Chu Tử ấy, đã phối hợp với đại vương chưa?
Tiểu yêu nói:
- Bắt về từ năm kia, lúc đó có một vị thần tiên đưa cho Kim Thánh cung một cái áo tiên năm vẻ làm đồ tân trang. Từ khi bà ấy vận tấm áo ấy, khắp mình từ trên xuống dưới đều mọc ra gai nhọn, đại vương tôi không hề dám mó tới bao giờ, hễ hơi chạm vào một tí, lòng bàn tay lại đau buốt, không biết là duyên cớ gì, cho nên trước sau vẫn chưa hề được bén mảng. Sáng hôm nay đại vương tôi sai tiên phong đi đòi cung nữ hầu hạ, bị cái lão Tôn Hành Giả nào đó đánh bại. Đại vương tức giận, cho nên mới sai tôi đi hạ chiến thư, ngày mai sẽ giao chiến với y.
Hành Giả nói:
- Thế đại vương có phiền não không?
Tiểu yêu nói:
- Chính đang vì thế mà phiền não đấy! Chú đến hát một bài đạo tình đến giải phiền.
Hành Giả khoanh tay, lui mình trở đi. Yêu tinh khua la tiến lên như trước. Hành Giả bèn lộn trở lại, giơ gậy sắt đánh vào sau gáy tiểu yêu một nhát vỡ đầu, đổ máu, vọt óc, thực đáng thương, toạc da gẫy cổ là toi mạng! Rồi thu gậy sắt lại, chính mình tự hối nói:
- Mình nóng nảy quá, không hỏi được tên họ nó là gì, hỏng!
Rồi lấy bức chiến thư của nó, bỏ vào trong tay áo, đem cờ vàng, thanh la đồng của nó giấu vào trong đống cỏ ở bên đường, rồi nhân cầm chân nó lôi ra suối, bỗng nghe leng leng mấy tiếng, trông thấy một cái bài ngà bịt vàng lộ ra đằng sau, trong bài có chữ viết rằng:
“Tiểu hiệu tâm phúc là “Có đến có đi”, tướng người ngũ đoản, mặt bé choắt, không có râu, đeo cả ngày đêm, không bài là giả”.
Hành Giả cười nói:
- Tên cái thằng này là “Có đến có đi”, vậy mà một nhát gậy này, đánh cho nó thành “có đi không đến”!
Bèn cởi lấy tấm bài ngà, đeo vào trong lưng, toan dìm thi thể nó xuống nước, rồi lại tưởng tượng đến cái độc khói lửa, nên không dám lần đến động phủ, liền cầm gậy giơ lên, xóc vào bụng tiểu yêu một cái, bêu cao lên đầu gậy rồi trở về, để báo một công đầu tiên. Một mình tự lo tự nghĩ bay vút một cái đã về đến trong nước.
Bát Giới ở trước điện Kim Loan, bảo hộ vua, thầy, chợt ngửng đầu nhìn thấy Hành Giả bêu thây yêu tinh ở trên không trung đi tới, y liền oán trách nói:
- Hừ, cái món lợi không khó khăn gì, biết vậy lão Trư đi bắt về, mình lại chẳng có chút công sao?
Nói chưa dứt lời, Hành Giả đã ở trên mây bước xuống, vứt xác yêu tinh ở dưới thềm.
Bát Giới chạy ngay đến, bổ luôn một đinh ba nói:
- Đây là công của lão Trư!
Hành Giả nói:
- Chú có công gì?
Bát Giới nói:
- Đừng vỗ công tôi, còn có chứng cớ! Anh không trông thấy một vết đinh ba bổ thủng chín lỗ đấy ư?
Hành Giả nói:
- Chú hãy xem có đầu hay không có đầu?
Bát Giới cười nói:
- Té ra là không có đầu! Thảo hèn mà tôi bổ nó chẳng thấy nó động đậy gì hết.
Hành Giả nói:
- Sư phụ đâu?
Bát Giới nói:
- Đương nói chuyện với vua ở trong điện.
Hành Giả nói:
- Chú đi mời người ra đây.
Bát Giới vội lên đền gật gật đầu, Tam Tạng tức thì đứng dậy xuống điện, đón tiếp Hành Giả.
Hành Giả cầm phong chiến thư nhét vào trong tay áo Tam Tạng nói:
- Sư phụ giữ lấy đừng để cho quốc vương trông thấy.
Nói chưa dứt lời, quốc vương cũng xuống điện, đón tiếp Hành Giả nói:
- Thần tăng trưởng lão đã về, việc bắt yêu tinh thế nào?
Hành Giả lấy tay trỏ nói:
- Yêu tinh ở dưới thềm kia, bị lão Tôn đánh chết rồi.
Quốc vương trông thấy nói:
- Yêu tinh phải thì phải đấy, nhưng không phải Trại thái tuế. Chính quả nhân đã trông thấy Trại thái tuế hai lần, mình dài trượng tám, tay đẫy năm gang, mặt tựa hào quang, tiếng như sấm sét, đây thì lùn tịt tủn hoẳn lắm.
Hành Giả cười nói:
- Bệ hạ nói đúng đấy. Quả nhiên không phải. Đây là một tên tiểu yêu đi báo việc, gặp phải lão Tôn, đánh chết nó rước bêu về để báo công.
Quốc vương rất mừng nói:
- Tốt! Tốt! Tốt! Đáng ghi công đầu! Ở đây quả nhân thường sai người đi do thám, chưa hề được một tin thực, thế mà thần tăng vừa mới đi đã bắt được một đứa mang về, thực là thần thông.
Truyền gọi:
- Đem rượu nóng đây, để mừng công trưởng lão.
Hành Giả nói:
- Uống rượu chỉ là việc nhỏ. Tôi hỏi bệ hạ, khi Kim Thánh cung đi, có để lại một vật gì làm ghi không? Ngài đưa cho tôi một vài thức.
Quốc vương nghe nói đến hai chữ “làm ghi” chẳng khác gì gươm đâm vào ruột, không nhịn được, cất tiếng òa lên khóc và nói:
Đoan dương năm trước buổi bình minh,
Thái tuế từ đâu đến thét inh.
Vợ đẹp phải dâng quân quái ác,
Quả nhân vì xót lũ dân lành.
Đã không từ giã khi ly biệt,
Đâu có trường đình với đoản đình?
Ghi nhớ túi hương đều mất hết,
Lẻ loi bỏ trẫm khổ lênh đênh.
Hành Giả nói:
- Nếu nương nương không còn cái gì làm ghi, thì ở trong nội cung, có còn vật gì người ưa thích hãy đưa cho tôi một thứ cũng được.
Quốc vương nói:
- Ngài cần làm gì?
Hành Giả nói:
- Yêu vương quả thực thần thông. Tôi thấy nó phóng khói, phóng lửa, phóng cát, thực khó mà thu phục được. Mà có thu phục được chăng nữa, lại sợ nương nương thấy tôi là người lạ, không chịu theo về nước. Nên cần phải có vật gì là thức ngày thường người vẫn ưa thích, người sẽ tin chắc, tôi sẽ đưa người về đây. Vì lẽ đó tôi cần mang đi.
Quốc vương nói:
- Trên gác trang điểm trong cung Chiêu Dương, còn một đôi xuyến vàng, nguyên là của Kim Thánh cung thường đeo ở tay, chỉ vì hôm ấy là ngày đoan ngọ, thay đổi ăn vận đồ ngũ sắc, cho nên để lại không đeo đi. Chỉ có thức ấy là nàng ưa thích. Hiện nay thu cất để ở trong hộp giảm trang. Quả nhân gặp cơn ly biệt, không đành lòng nhìn thấy, mỗi khi ngó thấy như trông thấy mặt ngọc, bệnh lại nặng thêm mấy phần.
Hành Giả nói:
- Hãy gác chuyện ấy lại, lấy xuyến vàng ra đây. Nếu dứt được, đưa cả cho tôi mang đi, bằng không có thể, chỉ cầm đi một chiếc thôi.
Quốc vương liền sai Ngọc Thánh cung lấy xuyến vàng ra, đem đến cho quốc vương. Quốc vương trông thấy, kêu lên mấy tiếng: “Tình thương nỗi nhớ, hỡi nương nương!” rồi cầm đưa cho Hành Giả, Hành Giả đỡ lấy, kẹp vào trong nách.
Đại thánh không uống rượu thưởng công, lại lộn lên trên mây, vút một cái đã tới trên đỉnh núi Kỳ Lân, chẳng còn lòng nào ngắm cảnh, đi tìm đến nơi động phủ. Đương khi đi bỗng thấy tiếng người ồn ào, liền đứng lại để mắt nhìn kỹ, té ra là cửa động Giải Trãi, những đầu mục lớn nhỏ canh cửa ở đấy ước chừng năm trăm tên.
Lẫm liệt sâm nghiêm cầm khí giới, nắng chói sáng lòe. Sắp hàng tề chỉnh dựng tinh kỳ, gió bay phấp phới. Tướng hổ quân hùng tài biến hóa, soái hươu, binh báo, trổ tinh thần. Lang xanh rất mãnh liệt, voi xám thực kiêu hùng. Thỏ hóm, nai khôn, đua kiếm kích, rắn dài, trăn lớn, múa đao cung. Đười ươi hiểu được tiếng người nói: bầy trận, dồn quân, biết lấy tin.
Hành Giả trông thấy, không dám tiến lên, quay mình trở về lối cũ. Tại sao phải quay mình? Không phải là sợ chúng đâu. Hành Giả trở lại chỗ đánh chết tiểu yêu, tìm lấy cờ vàng và thanh la, đón gió cầm quyết, nghĩ cách đánh tráo, liền nhao mình, biến ra đúng hình dung tên “Có đến có đi”, cung keng khúc thanh la đồng đi rảo bước, tiến thẳng lên trước. Vừa tới động Giải Trãi, đương muốn nhìn phong cảnh đã nghe thấy đười ươi nói ra bảo:
- ”Có đến có đi” đã về đấy ư?
Hành Giả trả lời ngay:
- Đã về đây.
Đười ươi nói:
- Đi mau lên, đại vương gia gia đương ngồi ở nhà lột da đợi anh về trả lời đấy.
Hành Giả nghe nói, đi rảo bước, khua thanh la, tiến thẳng vào trong cửa trước trông xem, thì ra hầm sâu vách đứng, nhà đá tường xây, tả hữu có hoa kỳ cỏ dao, trước sau nhiều bách cổ tùng già. Vào đến cửa thứ hai, thấy một tòa đình tám cửa sổ sáng quắc, ở gian giữa đình có một cái ghế chéo giát vàng, ma vương ngồi chễm chệ ở trên ghế chéo, hình dung thực là hung ác. Chỉ thấy y:
Nhấp nhoáng trên đầu mây đỏ cuốn, âm thầm trước ngực khí yêu viền. Vàng kệch mang tai, làn tóc xễ, xám xì đầy miệng bộ răng xiên. Xồm xoàm kín mép râu quai nón, lún phún đầy lông tựa đắp chiên. Mắt trổ nhạc đồng hơn thái tuế, tay cầm chầy sắt tựa ma thiên.
Hành Giả trông thấy, khinh bỉ ra mặt, không theo một chút lễ phép gì, quay mặt nhìn ra bên ngoài, cứ việc khua thanh la.
Yêu vương hỏi:
- Mi đã về?
Hành Giả không trả lời.
Lại hỏi:
- ”Có đến có đi” mi đã về đó?
Hành Giả vẫn không trả lời. Yêu vương tiến đến nắm lại hỏi:
- Tại sao đã về đến nhà, mi còn khua thanh la, hỏi lại không nói?
Hành Giả quẳng thanh la xuống đất nói:
- ”Sao vậy, sao vậy”, cái gì! Tôi đã bảo tôi không đi, lại cứ bắt tôi đi, đi tới bên kia đã thấy vô số là người bày thành trận thế, vừa trông thấy tôi họ kêu ầm: “Bắt yêu tinh! Bắt yêu tinh” rồi xô đến lôi kéo, bắt vào trong thành, đưa đến chỗ quốc vương, quốc vương truyền đem chém, may có các quan mưu sĩ can ngăn: “Hai nhà tương tranh, không giết sứ giả!”, vì thế tôi mới được thoát. Họ thu lấy tờ chiến thư, lại giải tôi ra ngoài thành, thuận cẳng đá cho ba mươi cái ở ngay trước quân lính rồi mới tha về. Chẳng bao lâu bên ấy họ sẽ đến đây giao chiến với đại vương đấy.
Yêu vương nói:
- Nói như thế mi cũng thiệt thòi đấy, thảo nào mà hỏi không nói.
Hành Giả nói:
- Lại còn làm sao nữa chỉ vì phải giữ chỗ đau, cho nên không trả lời được.
Yêu vương nói:
- Ở bên ấy có nhiều người ngựa không?
Hành Giả nói:
- Tôi sợ tối tăm mắt mũi, lại bị nó đánh cho một trận, còn lúc nào tra được số người ngựa của họ nữa! Chỉ trông thấy binh khí sắp bày ra đấy, thật là:
Gươm giáo, cung tên, giáp với y,
Can qua, kiếm kích, rộn tinh kỳ.
Dáo dài, mác nhọn, đâu mâu áo,
Búa lớn, bài tròn, thiết tật lê.
Yêu vương nghe rồi cười nói:
- Không hề chi! Không hề chi! Các thứ binh khí ấy, ta cho mồi lửa sẽ sạch không. Mi hãy đi báo cho Kim Thánh nương nương được rõ, bảo nàng đừng buồn. Sáng hôm nay nghe thấy ta phát cáu, định đi chiến đấu, nàng đã nước mắt chảy ra ròng ròng không cạn. Bây giờ mi đến nói là nhân mã bên kia kiêu dũng, tất nhiên được ta, để nàng thư tâm một chút.
Hành Giả nghe nói rất đỗi vui mừng, tự nghĩ:
- Vừa trúng ý của lão Tôn!
Như là người thuộc đường, y chuyển sang cửa nách, xuyên qua trưởng sảnh. Ở nơi đó đều là nhà cao cửa rộng, không như cung cách ở đằng trước. Hành Giả đi thẳng đến cung điện ở đằng sau, xa trông thấy cửa vẽ tráng lệ, đó là chỗ ở của Kim Thánh nương nương. Đi vào bên trong nhìn xem, thấy có hai con cáo và hươu thành yêu đều cải trang thành hình dung gái đẹp, đứng hầu hai bên. Nương nương ngồi ở chính giữa, tay chống lên cằm, hai mắt đẫm lệ. Quả thực là:
Hình dung yểu điệu, mắt ngọc yêu kiều. Biếng điểm trang, tóc mai để rối; ngại đánh phấn, thoa xuyến không đeo. Màu yên chi khô lạt, mái tóc phượng rối bùng. Hé môi son hàm răng cắn chặt, chau mày liễu, hàng lệ chứa chan. Một tấm lòng, chỉ như thương Chu Tử quốc vương. Ba năm trọn, bực chưa thoát thiên la địa võng. Thực đúng là: tự cổ má hồng thường phận mỏng, âm thầm khôn nói với đông phong!
Hành Giả tiến lên chào hỏi nói:
- Chào bà ạ!
Nương nương nói:
- Tên quái thôn xóm khốn nạn này, thực là vô phép! Ta ở nước Chu Tử cùng hưởng vinh hoa với nhà vu, từ quan thái sư, tể tướng trông thấy ta, cũng phải cúi rạp mình xuống đất, không dám ngửa mặt nhìn, đồ dã quái này cớ sao chỉ nói “chào bà”? Mi là cái tuồng quê mùa ở đâu đến thế?
Các thị tỳ tiến lên nói:
- Xin thái thái bớt giận, y là tiểu hiệu tâm phúc của đại vương gia gia, tên gọi là “Có đến có đi”; người được sai đi hạ chiến thư sáng hôm nay là y đấy.
Nương nương nghe nói, nén cơn giận hỏi rằng:
- Mi đi hạ chiến thư, có đến nước Chu Tử không?
Hành Giả nói:
- Tôi cầm thư đi vào trong thành, đến tận điện Kim Loan, được gặp quân vương, đã mang giấy trả lời về.
Nương nương nói:
- Nhà ngươi gặp vua, vua có nói gì không?
Hành Giả nói:
- Tôi đã đem lời đối địch của quân vương và việc bài binh bố trận nói với đại vương rồi. Quân vương thiết tha nghĩ đến nương nương, có một chuyện hợp tâm, muốn bẩm, chỉ hiềm vì xung quanh có nhiều người, không thể nói được.
Nương nương nghe nói, cho hai ban cáo, hươu ra ngoài. Hành Giả đóng cửa cung lại, vuốt mặt một nhát, hiện rõ bản tượng, nói với nương nương:
- Xin đức bà đừng sợ tôi. Tôi là hòa thượng bên Đông Thổ vua nhà Đại Đường sai sang Tây Thiên, đến chùa Lôi Âm nước Thiên Trúc bái Phật cầu kinh. Sư phụ tôi là ngự đệ vua Đường tên gọi Đường Tam Tạng. Tôi là đại đồ đệ người, tên gọi Tôn Ngộ Không. Nhân đi qua nước này vào đổi quan văn, thấy vua tôi ra bảng gọi thầy thuốc. Chính tôi đã trổ tài buộc ba sợi dây bắt mạch, chữa cho vua khỏi bệnh tương tư rồi. Vua đặt tiệc tạ ơn, trong khi yến ẩm có nói đến việc bà bị bắt đi, thấy tôi có tài hàng long phục hổ, cố mời tôi đi bắt yêu quái, cứu đức bà về nước. Kẻ đánh bại tiên phong đấy là tôi, đánh chết tiểu yêu cũng là tôi. Tôi thấy những sự hung ác ở ngoài cửa, nên mới biến ra hình dáng tên “Có đến có đi”, liều mạng đến đây báo tin cho đức bà.
Nương nương nghe lời, rồi suy nghĩ không nói.
Hành Giả lấy xuyến vàng ra, đưa hai tay lên nói:
- Nếu đức bà không tin, hãy xem vật này từ đâu mà đến.
Kim Thánh cung trông thấy sa nước mắt, bước xuống lạy tạ nói:
- Thưa trưởng lão, ngài mà cứu được tôi về nước, đến già không dám quên ơn.
Hành Giả nói:
- Tôi xin hỏi bà, những cái phóng lửa, phóng khói, phóng cát của nó là thứ bảo bối gì?
Nương nương nói:
- Làm gì mà có bảo bối, đấy là ba cái nhạc vàng, hễ nó cầm cái thứ nhất lắc một cái, có ba trăm trượng ánh lửa đốt người; cầm cái thứ hai lắc lên, có ba trăm trượng làn khói sáng hun người; cầm cái thứ ba lắc lên, có ba trăm trượng cát vàngmê người. Khói lửa không quan hệ lắm, chỉ có cát vàng mới độc, nếu lọt vào trong lỗ mũi, sẽ hại đến tính mạng.
Hành Giả nói:
- Lợi hại! Lợi hại! Tôi cũng đã bị, hắt hơi mấy cái luôn. Không biết nó cất những cái nhạc ấy ở đâu?
Nương nương nói:
- Khi nào nó chịu rời ra, nó vẫn đeo rịt ở lưng, đi đứng nằm ngồi, luôn luôn để trong mình.
Hành Giả nói:
- Nếu đức bà còn có tình ý với nước Chu Tử, muốn được gặp gỡ quân vương, hãy nên tạm gác phiền não ưu sầu, tỏ ra vẻ phong lưu vui mừng, giãi chút tình mặn mà vợ chồng với nó, để nó đưa những cái nhạc ấy cho bà thu giữ. Tôi lấy trộm đi, sẽ hàng phục được yêu quái ấy, lúc bấy giờ, sẽ đưa bà về nước, lại chồng loan vợ phượng, cùng hưởng thụ an ninh.
Nương nương vâng theo lời.
Hành Giả lại biến ra tên tiểu hiệu tâm phúc, mở cửa cung ra, gọi những người hầu hạ vào.
Nương nương gọi:
- ”Có đến có đi”, ra ngay triều đình, mời đại vương đến đây, để ta nói chuyện.
Hành Giả vâng một tiếng, đến thẳng nhà lột da, nói với yêu tinh:
- Tâu đại vương, thánh cung nương nương có lời mời.
Yêu vương vui vẻ nói:
- Trước đây nương nương chỉ mắng chửi, làm sao hôm nay lại mời?
Hành Giả nói:
- Nương nương hỏi đến việc Chu Tử quốc vương, tôi đã nói “họ không cần người nữa, trong nước họ lập hoàng hậu khác”, nương nương nghe nói, mới không tơ tưởng đến nữa, cho nên sai tôi đến kính mời đại vương.
Yêu vương vui vẻ nói:
- Mi thực đủ điều, khi nào ta tiễu trừ được nước họ rồi sẽ phong cho mi làm quan tùy triều Thái tể.
Hành Giả thuận miệng nói cảm ơn, vội cùng yêu vương đi đến trước cửa hậu cung. Nương nương đon đả đón tiếp, đưa hai tay ra đỡ, yêu vương khép nép giật lùi nói:
- Không dám! Không dám! Cảm ơn nương nương quá yêu, tôi sợ đau tay, không dám đi đôi.
Nương nương nói;
- Mời đại vương ngồi, để thiếp thưa chuyện.
Yêu vương nói:
- Có điều gì cứ nói, không hề chi.
Nương nương nói:
- Thiếp ơn đại vương thương tới, đến nay đã ba năm, chưa được chung chăn gối, cũng là duyên số từ kiếp trước, mới nên vợ chồng đời nay. Không ngờ đại vương lại có ý riêng tây, không coi nhau như vợ chồng. Thiếp nhớ khi xưa còn là bà hoàng hậu nước Chu Tử, phàm những bảo vật của nước ngoài tiến cống, vua xem xong, nhất thiết đưa cho hậu thu giữ. Người ở đây chẳng có bảo bối gì hết, người hầu hạ mặc những da điêu cừu, ăn những thức có máu, chưa hề thấy gấm vóc ngọc vàng, chỉ một thứ chiếu da đệm cỏ. Hoặc giả có chút bảo bối gì, thì lại giấu thiếp, không dám đưa cho xem, cũng không dám đưa cho giữ. Ngay như là ba cái nhạc vàng của đại vương, thiết tưởng là những thức bảo bối, tại sao đại vương đi cũng mang, ngồi cũng đeo? Xin cứ đưa cho thiếp thu giữ, khi nào dùng đến sẽ lấy, cũng được chứ sao? Có thế mới là tình nghĩa vợ chồng, cùng là giao phó tin cậy như gan ruột. Đã không giao phó cho như vậy, chẳng phải giấu thiếp là gì?
Yêu vương cười xòa xin lỗi nói:
- Nương nương trách là phải, trách là phải! Bảo bối đây, hôm nay sẽ đưa cho nàng thu giữ.
Liền cởi áo ra lấy bảo bối, Hành Giả ở bên nhìn không chớp mắt, trông thấy yêu quái cởi ra ba lần áo, ba cái nhạc vàng buộc sát vào mình. Y cởi ra, lấy ít bông nhét vào nhạc dùng một miếng da báo làm cái túi đựng lấy, đưa cho nương nương nói:
- Tuy là vật hèn mọn, nhưng phải hết sức cất giấu, chớ có nên vung lắc nó đấy.
Nương nương đỡ vào tay nói:
- Thiếp đã rõ, sẽ để nó ở trên trang đài, không ai động đến.
Liền truyền:
- Bọn nhỏ đâu, bưng rượu lên đây, để ta giao hoan họp mừng với đại vương, uống mấy chén làm vui.
Bọn thị tỳ nghe nói, tức thị dọn bày hoa quả, đặt một ít thịt nai, lợn, hươu, thỏ, rót rượu dừa dâng lên. Nương nương tỏ ra vẻ nũng nịu để đánh lừa yêu tinh.
Tôn Hành Giả ở bên cạnh làm việc, xê xê, xích xích gần trang đài, nhè nhẹ cầm lấy ba cái nhạc vàng, thong thả rời bước lẻn ra ngoài cửa cung. Đi khỏi động, đến trước nhà lột da, tìm chỗ vắng người, giở tấm da báo ra xem, thấy một cái ở giữa, bằng cái chén chè to; hai cái hai bên to bằng hai nắm tay. Y chẳng biết lợi hại thế nào, rút cái bông đút nút ra, chỉ nghe thấy kêu lên đến keng một tiếng, khói lửa, cát vàng cứ phì phì tuôn ra, thu lại không kịp, lửa đùng đùng cháy đầy nhà. Bọn tinh quái canh cửa sợ hãi bỏ chạy ùa cả vào hậu cung, làm kinh động yêu vương. Y vội vàng truyền:
- Đi chữa cháy! Chữa cháy!
Khi chạy đến xem, té ra tên “Có đến có đi” lấy mất nhạc vàng rồi.
Yêu ma chạy đến quát mắng:
- Thằng tiện nô này, cớ sao dám lấy trộm nhạc vàng bảo bối của ta đem ra đây làm bậy.
Liền gọi:
- Bắt lấy! Bắt lấy!
Ở ngoài cửa, các hổ tướng, sư, gấu, đầu mục báo, voi vằn lang xanh, sói ngang, giảo thỏ, rắn dài, trăn lớn, đười ươi đem cả đàn yêu xổ đến một loạt.
Hành Giả cuống quýt chân tay, buông nhạc vàng xuống, hiện rõ bản tướng, cầm cây gậy như ý bịt vàng mở một thế, tiến lên đánh rối rít. Yêu vương thu lại bảo bối, liền ra lệnh truyền:
- Đóng cửa trước lại!
Bầy yêu nghe đoạn, đóng cửa cứ đóng cửa, đánh nhau cứ đánh nhau. Hành Giả khó nỗi thoát thân, thu gậy lại, nhao mình biến ra một con nhặng xanh, đậu ở trên vách đá không lửa. Mọi con yêu tìm không thấy đến báo:
- Đại vương, tên giặc chạy mất rồi! Tên giặc chạy mất rồi!
Yêu vương nói:
- Có thấy nó ở trong cửa chạy ra không?
Bầy yêu đều nói:
- Cửa trước đóng chặt, không thể ra được.
Yêu vương chỉ nói:
- Tìm lục cho kỹ!
Đứa thì lấy nước dập tắt lửa, đứa thì đi lục lọi tìm xét.
Yêu vương giận nói:
- Đứa giặc cướp nào thế, dám cả gan, biến ra hình dáng thằng “Có đến có đi”, đến trả lời ta, lại theo liền bên mình, thừa cơ lấy trộm bảo bối, may mà nó làm ngay ở đây, chứ đem lên ngọn núi, có gió trên trời, thì làm thế nào?
Tướng hổ tiến lên nói:
- Hồng phúc của đại vương tầy trời, khí số chúng tôi chưa đến ngày hết, cho nên mới biết ngay được.
Quân sư gấu tiến lên nói:
- Đại vương, tên giặc này không phải ai đâu, chính là Tôn Ngộ Không đã đánh bại tiên phong đấy. Có lẽ hắn gặp “Có đến có đi” ở dọc đường, giết chết đi, cướp lấy cờ vàng, la đồng, bài ngà, biến ra hình dung y, đến đây lừa dối đại vương đấy thôi.
Yêu vương nói:
- Chính phải! Chính phải! Nói rất có lý!
Liền gọi:
- Bọn nhỏ đâu, phải tìm lục cẩn thận, giữ đừng cho trốn, chớ có mở cửa để cho nó chạy thoát!
Thế mới thực là:
Làm khéo lại hóa vụng
Tưởng đùa thành ra to.
Chưa biết Hành Giả làm thế nào ra thoát cửa yêu tinh, xem đến hồi sau sẽ rõ.

HỒI THỨ BẢY MƯƠI MỐT


Đại thánh giả danh thu quái vật
Quan âm hiển tượng bắt yêu tà
Trại Thái tuế đóng chặt ngõ sau cửa trước, sục sạo tìm Tôn Hành Giả, om sòm cho mãi đến tối mà không thấy tung tích đâu. Yêu vương bèn ngồi ở trên dinh lột da, tụ họp lũ yêu, ra hiệu truyền lệnh, bắt các cửa đều phải cầm nhạc hô khẩu hiệu, đánh trống gõ mõ. Ai cũng phải cung lên dây, gươm tuốt trần, chịu phiên ngồi canh giữ suốt đêm.
Nguyên đại thánh biến ra con nhặng xanh, đậu bên cửa. Thấy đằng trước canh phòng rất kỹ, y liền giương cánh bay lên, bay đến cửa hậu cung xem xét, đã thấy Kim Thánh nương nương nằm phục ở trên ngự án, nước mắt rỏ thánh thót, sụt sùi khóc thầm. Y liền nhè nhẹ sa xuống đậu ở trên đám tóc mây lõa xõa, nghe nàng khóc ty tỷ. Bỗng chốc thấy nương nương buột miệng nói:
- Chúa công ơi! Tôi và người:
Kiếp xưa đã thắp đoạn đầu hương,
Tai nạn đời này gặp quái vương.
Phượng lẻ ba năm bao lại gặp?
Loan chia đôi chốn rất nên thương!
Tới nơi trưởng lão tin vừa biết,
Tan tác duyên lành mạng đã bương
Chỉ bởi nhạc vàng không hiểu rõ
Tương tư chẳng khác buổi xưa cuồng.
Tôn Hành Giả nghe nghe tiếng, nên bò đến đằng sau mang tai Kim Thánh hoàng hậu khẽ nói thầm:
- Thánh Cung nương nương chớ sợ hãi. Tôi là thần tăng Tôn trưởng lão, quốc vương sai tới đây, không bị hại mạng đâu, chỉ vì tính hấp tấp, đến gần trang đài lấy trộm nhạc vàng, đương lúc đức bà uống rượu với yêu vương, tôi đã thoát thân lẻn ra trước nhà, không nén được, mở ngay ra xem, không ngờ chạm phải cái bông đút nút ở miệng rơi ra, nhạc kêu lên một tiếng, khói lửa cát vàng tỏa ra. Tôi cuống cả chân tay, bỏ vứt nhạc vàng xuống, hiện rõ nguyên thân cầm gậy sắt đánh nhau với chúng nhưng không ra được. Sợ mắc phải tay độc địa, cho nên tôi đã biến ra một con nhặng xanh, đậu ở trên trụ cửa. Yêu vương đề phòng nghiêm ngặt không chịu mở cửa. Đức bà lại nên lấy tình vợ chồng, lừa y đến đây yên nghỉ, tôi sẽ tìm cách thoát thân, liệu cách cứu bà.
Nương nương nghe nói run lập cập, tựa quỷ thu hồn, sợ đăm đăm hơn dao cắt ruột, nước mắt chứa chan nói:
- Ngài bây giờ là người hay ma?
Hành Giả nói:
- Tôi không phải là người cũng không phải là ma, hiện giờ biến làm một con nhặng xanh ở đây, bà đừng sợ, nên đi mời ngay yêu vương đến đi.
Nương nương không tin, sụt sùi khóc nói:
- Ngài không nên trêu quở tôi nữa!
Hành Giả nói:
- Tôi đâu dám trêu quở bà, nếu không tin, xin bà hãy xòe bàn tay ra, để tôi nhảy xuống cho mà xem.
Nương nương bèn xòe bàn tay trái ra, Hành Giả nhè nhẹ bay xuống, đỗ ở trên bàn tay ngọc.
Thánh Cung giơ cao tay ngọc, gọi một tiếng:
- Thần tăng!
Hành Giả ve ve trả lời:
- Tôi là thần tăng biến ra đây!
Nương nương bấy giờ mới tin len lén nói thầm:
- Tôi đi mời yêu vương đến thì ngài sẽ làm như thế nào?
Hành Giả nói:
- Xưa kia có câu: “Hư đời không gì bằng rượu”. Lại nói: “Phá trừ muôn việc không qua rượu”. Rượu dùng được rất nhiều việc, bà cứ cho hắn uống say là thượng sách. Ai là thị tì thân cận của bà, gọi một người đến đây, trỏ cho tôi xem, tôi sẽ biến ra hình dung người ấy, hầu hạ ở bên cạnh, mới tiện hạ thủ.
Nương nương y theo lời dạy, liền gọi:
- Xuân Kiều đâu?
Một con hồ ly mặt ngọc ở đằng sau đi ra, quỳ xuống nói:
- Nương nương gọi Xuân Kiều tôi có việc gì sai khiến?
- Mi đi gọi chúng nó đến châm đèn lồng, đốt nến sạ, đỡ ta đến trước sân, mời đại vương đi yên nghỉ.
Xuân Kiều liền đi về đằng trước, gọi bảy tám đứa cáo yêu, hươu quái, đốt một đôi đèn lồng, một đôi lồng ấp, đứng hầu hai bên. Nương nương nghiêng mình khoanh tay thì đại thánh đã bay đi rồi.
Hành Giả giương cánh lên, bay đến đỗ ở trên đầu con hồ ly mặt ngọc, nhổ lấy một sợi lông tơ, thổi hơi tiên vào kêu “biến”! Tức thì biến ra một con sâu ngủ, nhẹ nhàng đậu vào mặt nó. Nguyên khi con sâu ngủ đã đậu vào mặt rồi, bò đến lỗ mũi rồi chui vào trong mũi, thế là người ta buồn ngủ. Quả nhiên Xuân Kiều thấy người mỏi mệt, đứng không vững, lao đao ngủ gật, vội vàng tìm một chỗ kín, gục đầu xuống cứ việc o o ngủ kỹ.
Hành Giả nhảy xuống, nhao người biến ra hình dung Xuân Kiều, chuyển ra bình phong, đứng sắp hàng với mọi người.
Lại nói Kim Thánh cung nương nương đi lên, có tiểu yêu trông thấy, tức thì bảo với Trại Thái tuế:
- Tâu đại vương, nương nương tới nơi.
Yêu vương vội vàng ra khỏi dinh lột da đón tiếp.
Nương nương nói:
- Đại vương ạ, khói lửa đã tắt, giặc mất tăm hơi, đương lúc đêm khuya yên tĩnh xin đến mời đại vương đi nghỉ.
Yêu quái rất đỗi vui vẻ nói:
- Nương nương ơi, thằng giặc mới rồi chính là Tôn Ngộ Không, y đánh bại tiên phong ta, đánh giết tiểu hiệu ta, biến hóa vào đây lừa dối chúng ta. Ta đã cho tìm soát đến thế, mà tuyệt không thấy tung tích, vì thế nên ta không yên tâm.
Nương nương nói:
- Có lẽ tên đó trốn thoát rồi. Đại vương yên tâm đừng lo, hãy cứ yên nghỉ đã.
Yêu tinh thấy nương nương ân cần kính mời, không dám chối từ, chỉ còn việc bảo bọn tiểu yêu đều phải cẩn thận đèn lửa, đề phòng giặc cướp, rồi cùng với nương nương đi vào hậu cung. Hành Giả biến làm Xuân Kiều, cũng theo hai hàng thị tỳ vào. Nương nương gọi:
- Sửa soạn tiệc rượu để đại vương giải lao.
Yêu vương cười nói:
- Phải lắm! Phải lắm! Mang ngay rượu ra đây, để ta và nàng uống yểm sợ.
Xuân Kiều giả liền cùng với bọn quái bày đặt quả phẩm, chỉnh đốn ít thịt béo, bày bàn đặt ghế. Nương nương chuốc chén, yêu vương cũng lấy một chén đáp lại, hai người lần lượt chuốc mời nhau. Xuân Kiều giả ở bên, cầm lấy bầu rượu nói:
- Đêm hôm nay đại vương và nương nương mới làm lễ giao chén, kính mời cạn chén để chuốc lại chén song hỉ.
Thế rồi rót mỗi người một chén, lại đều uống cạn. Xuân Kiều giả lại nói:
- Hội mừng của đại vương và nương nương, mọi thị tỳ ai biết hát thì hát mừng, ai biết múa sẽ ra múa.
Nói chưa dứt lời, đã nghe thấy một đoàn ca xướng đều giọng ăn nhịp, người hát thì hát, người múa thì múa. Hai người lại uống rất nhiều rượu, nương nương truyền dừng hát múa, chỉ có Xuân Kiều giả ở lại cầm bầu, lên xuống rót rượu.
Nương nương và yêu vương chỉ nói toàn chuyện vợ chồng, một tấm tình đưa mắt liếc, làm cho ma vương xương nhủn chân tê, chỉ vì vô phúc, không được thỏa lòng, thực là “đười ươi giữ ống vui mừng hão”.
Trò chuyện một hồi, vui cười một lúc, nương nương hỏi:
- Đại vương, bảo bối không thương tổn đấy chứ?
Yêu vương nói:
- Bảo bối ấy là vật rèn đúc theo phép tiên thiên, khi nào thương tổn được. Có điều tên giặc kia rút mất bông đút nút miệng ra làm cháy mất cái túi da báo.
Nương nương nói:
- Vậy lấy gì mà đựng?
Yêu vương nói:
- Không cần phải đựng, tôi đeo luôn ở trong người.
Xuân Kiều giả nghe nói như vậy, tức thì nhổ lấy một nắm lông tơ, nhai nát nhừ ra, rón rén đến gần yêu vương đem những lông tơ ấy rắc lên mình y, hà ba hơi tiên khí, lầm rầm kêu “biến” những hào mao ấy lập tức biến ra ba loại ác vật, là con rận, con mọt rệp, bò vào trong mình yêu vương, bám chặt vào da, đốt dữ. Yêu vương ngứa ngáy không chịu được, nong tay vào da trong mình cọ gãi, tay bắt được mấy con rận, đem đến gần đèn nhìn xem. Nương nương trông thấy ngấm ngầm khinh bỉ nói:
- Có lẽ áo lót mình đại vương đã lâu không giặt giũ, cho nên có những con ấy sinh ra.
Yêu vương hổ thẹn nói:
- Từ xưa tôi không bao giờ có rận, chỉ có đêm nay mới bị mặt dày.
Nương nương cười nói:
- Đại vương, có việc gì mà mặt dày? Thường có câu “Trên mình hoàng đế cũng có ba con rận ngự”. Hãy cởi y phục ra, để thiếp bắt rận cho.
Yêu vương quả nhiên trút áo ra.
Xuân Kiều giả ở bên, để ý nhìn kỹ trên mình yêu tinh, quần áo từng ấy từng khác đều có bọ nhậy, chiếc nọ chiếc kia đều là lũ rệp bọ, rận mẹ rận con, trít trít tri tri, như ong kiến ở trong tổ. Chợt cởi lần áo thứ ba trông thấy thịt rồi thì trên nhạc vàng cũng đầy những rận, không biết bao nhiêu mà kể.
Xuân Kiều giả nói:
- Tâu đại vương, cởi nhạc ra, để con với nương nương cùng bắt rận.
Yêu vương một là hổ thẹn, hai là hoang mang cũng chẳng nhận được thực giả, liền đem cởi ba cái nhạc đồng đưa cho Xuân Kiều giả.
Xuân Kiều giả đỡ vào trong tay vờ chăm chút, một lúc thấy yêu vương cúi đầu giũ quần áo, y liền đem nhạc vàng giấu biến đi, nhổ một sợi hào mao, biến ra cái nhạc chẳng khác tí nào, đem đến trước đèn soi bắt, rồi lại vặn vẹo thân thể, rùng mình một cái, thu hết những con rận, con bọ, con rệp vào trong mình, cầm nhạc giả đưa cho quái vật. Yêu vương đỡ vào trong tay, đang bị một vố tối tăm mê cuồng, còn biết thế nào là thực giả, liền cầm bộ nhạc đưa cho nương nương và nói:
- Lần này nên cất cho kỹ, giữ gìn cẩn thận, chớ để như lần trước.
Nương nương đỡ lấy, khẽ mở khóa hòm quần áo, thu cất nhạc giả đi, dùng khóa bằng vàng khóa lại, lại uống với yêu vương mấy chén rượu nữa rồi gọi thị tỳ:
- Dọn dẹp giường ngà, trải đệm gấm ra, để ta cùng với đại vương an nghỉ.
Yêu vương dạ luôn mấy tiếng nói:
- Tôi không có phúc! Không có phúc! Không dám nằm hầu. Tôi sẽ đem mấy tên cung nữ sang ngủ ở tây cung. Mời nương nương tự tiện đi nghỉ.
Thế rồi ai nấy đều về chỗ ngủ.
Xuân Kiều giả liền đem bảo bối đeo vào trong lưng, hiện rõ bản tướng, rùng mình một cái, thu con sâu ngủ về, đi thẳng ra đằng trước, đã nghe thấy tiếng chuông, tiếng mõ điểm canh ba.
Hành Giả tay cầm quyết, miệng đọc chân ngôn, dùng phép ẩn thân, đi đến bên cửa, lại thấy cửa khóa rất chặt, liền lấy gậy sắt trỏ vào cửa một cái, dùng phép giải tỏa, cánh cửa từ từ mở rộng. Y vội rảo bước ra ngoài cửa đứng lại, lên tiếng quát to:
- Trại Thái tuế, trả ngay Kim Thánh nương nương cho ta đây!
Y gọi luôn mấy tiếng làm kinh động bọn yêu lớn nhỏ, chúng vội vàng chạy ra xem, thấy cửa trước đã mở rồi, tức thì cầm đèn đi tìm khóa, lại đóng cửa như cũ, sai mấy tên chạy vào bên trong cấp báo nói:
- Tâu đại vương, có người ở ngoài cửa gọi đến tôn hiệu đại vương, đòi Kim Thánh nương nương đấy.
Đứa thị tỳ hầu ở bên trong vội vàng ra cửa cung thì thầm nói nhỏ bảo:
- Chớ ồn ào, đại vương vừa mới đi ngủ đấy!
Hành Giả ở ngoài cửa lại quát to.
Lũ tiểu yêu vẫn không dám đi đánh thức. Luôn ba bốn lượt như thế đều không dám đi thông báo. Đại thánh ở bên ngoài gào hét mãi cho đến sáng rõ, điên tiết lên, tay cầm gậy sắt đánh luôn vào cửa. Lũ yêu lớn nhỏ kia hoảng sợ, đứa giữ cửa, đứa đi báo. Yêu vương vừa mới thức giấc dậy, đã nghe thấy nháo nhác xôn xao hết cả lên, vội trỗi dậy, mặc quần áo vào, ở trong màn đi ra ngoài gọi hỏi:
- Ồn ào cái gì thế?
Bọn thị tỳ vội quỳ xuống nói:
- Gia gia, ở ngoài cửa động không biết có người nào gọi chửi từ nửa đêm, bây giờ vẫn đương đập phá cửa!
Yêu vương vừa ra khỏi cửa cung, đã thấy mấy tên tiểu yêu đưa tin chạy tới, hoảng hốt đập đầu kêu nói:
- Ở bên ngoài có người đương gọi chửi, đòi Kim Thánh nương nương đấy ạ! Thấy rõ trời đã sáng mà đại vương không ra, y đương đập phá ở ngoài cửa dữ quá!
Yêu ma nói:
- Đừng mở cửa vội, mi hãy hỏi y ở đâu tới, họ tên là gì, trở về báo ngay.
Tiểu yêu vội chạy ra, đứng ở trong cửa hỏi:
- Người nào đập cửa thế?
Hành Giả nói:
- Ta là ông ngoại chúng bây, nước Chu Tử cầu đến đòi lấy lại thánh cung nương nương đưa về nước đây.
Tiểu yêu nghe đoạn, tức thì về báo.
Yêu ma đi luôn sang hậu cung, tra hỏi lai lịch. Bấy giờ nương nương vừa mới trỗi dậy, vẫn chưa chải đầu rửa mặt chợt thấy thị tỳ đến báo:
- Gia gia tới nơi!
Nương nương vội sửa áo, vuốt qua mái tóc, ra cửa cung đón tiếp. Vừa ngồi xuống, chưa kịp hỏi han, lại thấy tên tiểu yêu đến báo:
- Cái người ông ngoại mới đến đã phá cửa ra rồi.
Yêu ma cười nói:
- Nương nương, ở trong triều có bao nhiêu tướng súy?
Nương nương nói:
- Ở trong triều có bốn mươi tám vệ người ngựa, nghìn viên tướng giỏi, các nguyên soái tổng binh ở ngoài biên, không biết bao nhiêu mà kể.
Yêu vương nói:
- Có ai họ là Ngoại không?
Nương nương nói:
- Thiếp ở trong cung, chỉ biết giúp đỡ quân vương các việc ở trong, sớm hôm dạy dỗ phi tần, việc bên ngoài bề bộn, nhớ thế nào được họ tên từng người.
Yêu vương nói:
- Người lại đây xưng là “ông ngoại” tôi tưởng tên họ trăm nhà không có họ “Ngoại” bao giờ. Nương nương vốn tính thông minh, xuất thân cao quý, ở lâu trong hoàng cung, hẳn xem nhiều sách vở, có nhớ trong cuốn sách nào có cái họ ấy không?
Nương nương nói:
- Chỉ trong cuốn Thiên tự văn có câu “Ngoại thụ phó huấn”[65] hoặc giả là đấy chăng?
Yêu vương mừng nói:
- Có lẽ thế! Có lẽ thế!
Liền đứng dậy từ giã nương nương, đi tới nhà lột da, ăn vận chỉnh tề, sắp đặt yêu binh, mở cửa ra bên ngoài, tay cầm một cây búa tuyên hoa lớn, lên tiếng quát to nói:
- Người nào là ông ngoại ở Chu Tử quốc tới đây?
Hành Giả đổi gậy sắt cầm sang tay phải giơ tay trái trỏ bảo:
- Cháu ngoan, gọi ta làm gì thế?
Yêu vương trông thấy, trong lòng tức tối nói:
- Cái đồ mi:
Tướng mạo như con khỉ,
Hình dung tựa vượn già.
Bảy phần là giống quỷ,
Lớn mật dối ta à!
Hành Giả cười nói:
- Cái đồ yêu quái khốn kiếp dối trên lừa chúa nhà mi, té ra không có mắt! Nghĩ đến hồi năm trăm năm trước ta đại náo thiên cung, các thần tướng trên chín từng trời, xưng hô ta không có một người dám bỏ sót tiếng “lão”, mi gọi ta là “ông ngoại” mi có thiệt thòi chi!
Yêu vương quát hỏi:
- Phải nói ngay ra tên họ là chi, võ nghệ có ra cái gì, mà dám đến đậy bắng nhắng?
Hành Giả bèn nói tên họ.
Yêu vương nghe thấy y nói là Tôn Ngộ Không Hành Giả liền nói:
- Thế ra nguyên nhà ngươi là anh chàng đại náo thiên cung! Ngày nay anh đã thoát thân, bảo hộ Đường Tăng sang Tây, sao không theo con đường của anh mà đi, bận gì mà chuốc lấy việc của người, làm đầy tớ cho nước Chu Tử, đến tìm cái chết ở chỗ ta đây?
Hành Giả quát mắng:
- Thằng giặc khốn kiếp nói điều ngu si! Ta đã nhận lễ của nước Chu Tử mời xin, lại được người tiếp đãi rất ân tình. Người kính trọng ta như cha mẹ, thờ phụng ta như thần minh, cớ sao mi dám nói đến hai tiếng “đầy tớ”! Mi là cái tuồng dối trên lừa chúa, đừng có chạy, hãy nếm một gậy của ông ngoại đây!
Yêu ma sợ nhủn chân tay, né mình tránh, rồi giơ búa tuyên hoa đón đánh, thực là một trận đánh nhau ghê gớm:
Búa tuyên hoa, gậy như ý. Một kẻ mắm môi giở cường hung, một người nghiến lợi ra oai võ. Một người là tề thiên đại thánh xuống nhân giang, một kẻ là tác quái yêu vương đến trần thổ. Hai người phun mây nhổ vụ chiến cung trời, thực là lộn đá tung cát che thiên phủ. Lại lại đi đi nhiều miếng hay, quanh quanh loang loáng hào quang lộ. Lấy bản lĩnh ma tài, đem thần thông thách đố. Người này muốn đưa nương nương về đế đô, người kia muốn giữ hoàng hậu ở sơn thổ. Trận này mới thực không nguyên do, cố chết liều mình vì quốc chủ.
Hai người đánh nhau đến năm mươi hợp, không phân thắng phụ. Yêu vương thấy Hành Giả thủ đoạn cao cường, liệu không thể thủ thắng, đưa búa ngăn chặn gậy sắt nói:
- Tôn Hành Giả, ngươi hãy nghỉ thôi! Hôm nay ta chưa ăn cơm sáng, để ta về ăn đã, sẽ ra quyết sống mái với ngươi.
Hành Giả biết rõ nó định về lấy nhạc vàng, liền thu gậy sắt lại nói:
- Người hảo hán không đuổi con thỏ đói, mi đi! Mi đi! Ăn cho no rồi ra đây mà lĩnh lấy cái chết!
Yêu vương vội quay mình chạy vụt vào trong, nói với nương nương:
- Đưa ngay bảo bối ra đây!
Nương nương nói:
- Lấy bảo bối làm gì?
Yêu vương nói:
- Đứa thách đánh sáng hôm nay là tên đồ đệ của hòa thượng đi lấy kinh, tên gọi là Tôn Ngộ Không Hành Giả, mạo xưng là “ông ngoại”. Tôi đánh nhau với nó đến bây giờ, không phân thắng phụ. Để tôi đem bảo bối ra, phóng chút khói lửa đốt con khỉ này!
Nương nương thấy nói, trong dạ lo âu, nếu không lấy nhạc đưa ra, sợ nó ngờ vực, mà nếu đưa cho nó, lại hại đến tính mệnh Tôn Hành Giả. Đương trù trừ chưa quyết, yêu vương lại thúc giục nói:
- Mang ngay ra đây!
Nương nương không biết làm thế nào, đành phải mở khóa hòm, lấy ra ba cái nhạc đưa cho yêu vương. Yêu vương cầm lấy, chạy ra ngoài động. Nương nương ngồi trong cung nước mắt như mưa, lo cho Hành Giả làm thế nào mà thoát chết được. Cả hai người đều không biết thực giả.
Yêu vương ra khỏi cửa, ra dáng ta đây kẻ giỏi gọi to:
- Hành Giả, đừng chạy, hãy xem ta lắc nhạc!
Hành Giả cười nói:
- Mi có nhạc dễ thường ta không có, mi biết lắc nhạc dễ thường ta không biết lắc!
Yêu vương nói:
- Mi có nhạc thế nào, đưa ra cho ta xem.
Hành Giả vê cây gậy sắt nhỏ lại bằng cái kim thêu hoa, cài vào trong tai, cởi ba cái bảo bối thực ở trong lưng ra nói với yêu vương:
- Cái này không phải là bộ nhạc vàng tía của ta ư?
Yêu vương trông thấy phát hoảng nói:
- Lạ thực! Lạ thực! Cái nhạc của nó thế nào lại y như cái nhạc của mình, không khác tí nào! Túng sử có bắt chước mà đúc ra thì đánh mãi không cùng một lượt, cũng còn nhiều cái lờm sờm, ít cái bướu tật, thế nào lại không sai một tí nào?
Lại hỏi:
- Cái nhạc của mi ở đâu đến?
Hành Giả nói:
- Thằng cháu ngoan, cái nhạc của cháu ở đâu đến?
Yêu vương ngay thực, nói tuột ngay ra:
- Nhạc của ta là:
Thái thanh tiên chủ đạo nguồn sâu,
Bát Quái lò vàng luyện đã lâu
Đúc cái nhạc này là bảo bối,
Lão Quân lưu để mãi về sau.
Hành Giả cười nói:
- Cái nhạc của lão Tôn cũng vào thời bấy giờ.
Yêu vương nói:
- Từ đâu mà có?
Hành Giả nói:
- Cái nhạc của ta là:
Đạo tổ nấu đơn Đâu Xuất cung,
Nhạc vàng đặt tại giữa lò nung.
Hai, ba là sáu xoay vần đủ,
Của tớ là thư của chú hùng.
Yêu vương nói:
- Nhạc là vật báu kim đan, không phải là chim bay muông chạy, làm sao lại có bộ sống mái? Bây giờ cứ đem bảo bối ra lắc sẽ biết tốt xấu.
Hành Giả nói:
- Nói miệng không có bằng cứ, cứ làm sẽ thấy rõ; nhường cho mi lắc trước.
Yêu vương quả đã cầm cái nhạc thứ nhất lắc ba cái, không thấy lửa bốc, cầm cái thứ hai lắc ba cái, không thấy khói tuôn, cầm cái thứ ba lắc ba cái, cũng không thấy cát bay.
Yêu vương sợ cuống chân tay nói:
- Quái thực! Quái thực! Việc biến mất rồi, những cái nhạc này có lẽ sợ vợ, sống trông thấy mái không dám thò ra nữa.
Hành Giả nói:
- Cháu ngoan hãy dừng ta, để ta lắc cho mi xem!
Hành Giả lanh lẹn cầm tất cả một chùm ba cái nhạc lắc lên một loạt. Tức thì lửa đỏ, khói xanh, cát vàng tung hết cả lên, cứ ràn rạt cháy rừng, cháy núi! Đại thánh lại miệng đọc thần chú, quay mặt về phương tốn gọi:
- Gió tới!
Thực là gió bốc thế lửa, lửa dựa oai gió, đỏ ngòm ngòm, đen nghìn nghịt, đầy trời khói lửa, khắp đất cát vàng, làm cho Trại Thái Tuế ở giữa đám lửa, không có lối chạy, hoảng sợ hồn xiêu phách lạc.
Bỗng nghe thấy ở trên không trung có tiếng gọi to:
- Tôn Ngộ Không, có ta tới đây!
Hành Giả vội ngẩng đầu lên nhìn, nguyên lại là Quan Âm Bồ Tát, tay tả cầm cái tĩnh bình, tay hữu cầm cành dương liễu, vẩy nước cam lồ xuống cứu hỏa.
Hành Giả vội vàng giấu nhạc vào trong lưng, chắp tay rạp mình lạy xuống.
Bồ Tát cầm cành liễu vẩy luôn mấy giọt cam lồ, trong chớp mắt, khói lửa đều không, cát vàng mất tích.
Hành Giả khấu đầu nói:
- Không biết đại từ lâm phàm, không kịp đón tiếp. Xin hỏi Bồ Tát đi đâu?
Bồ Tát nói:
- Ta cốt đến thu tìm quái vật này đây!
Hành Giả nói:
- Quái vật này lai lịch thế nào mà phải phiền mình vàng hạ giáng thu phục?
Bồ Tát nói:
- Nó là con sấu lông vàng ta dùng để cưỡi, nhân mục đồng say ngủ, thiếu việc phòng thủ, con nghiệt súc cắn đứt dây sắt trốn đi, cũng là tiêu tai cho vua nước Chu Tử.
Hành Giả nghe nói, vội nghiêng mình hỏi:
- Bồ Tát lại nói trái đi, quái vật ở đây dối vua, lừa hoàng hậu, bại tục thương phong, làm tai vạ cho quốc vương kia, ngài lại nói tiêu tai là nghĩa thế nào?
Bồ Tát nói:
- Nhà ngươi không biết. Ngày xưa hồi tiên vương nước Chu Tử hãy còn ở ngôi, nhà vua bây giờ hãy còn là Đông cung thái tử, chưa lên ngôi báu, khi còn nhỏ tuổi, tính thích săn bắn, đem quân mã, thả ưng khuyển, vừa khi đến dưới sườn đồi Lạc Phượng có hai con của đức phật mẫu Khổng Tước đại minh vương Bồ Tát ở tây phương sinh ra, là hai con chim tước sống mái còn non, vừa dừng cánh ở dưới sườn đồi, bị nhà vua ấy giương cung bắn chết mất khổng tước sống, còn khổng tước mái tha cả tên về bên tây. Sau khi sám hối, Phật mẫu truyền phán cho y phải ba năm lẻ phượng, người thì mắc bệnh tương tư. Lúc bấy giờ con sấu của ta thường cưỡi, cũng nghe thấy câu nói ấy, không ngờ nghiệt súc ấy lưu tâm, cho nên mới lừa bắt hoàng hậu để tiêu tai cho vua. Tới nay đã ba năm, oan khiên đầy đủ rồi, may được nhà ngươi cứu chữa nạn vua, ta phải đến bắt yêu tà.
Hành Giả nói:
- Bồ Tát, câu chuyện tuy như vậy, nhưng mà nó đã làm ô uế hoàng hậu, thương phong bại tục, hoại luân loạn pháp, đã phạm vào tội chết, nay có Bồ Tát thân tới, sẽ tha tội chết cho nó, nhưng tội sống thì không tha thứ, để tôi đánh cho nó hai mươi gậy rồi ngài sẽ mang nó đi.
Bồ Tát nói:
- Ngộ Không, ngươi đã biết ta xuống trần phàm, cũng nên nể mặt ta mà tha các tội cho nó, cũng là lập công một phen hàng phục yêu quái. Nếu lấy gậy mà đánh, nó sẽ chết mất.
Hành Giả không dám trái lời, liền sụp lạy nói:
- Bồ Tát đã bắt nó về bể, xin đừng cho nó lên xuống nhân gian nữa, gây tai hại không phải ít đâu!
Bồ Tát quát lên một tiếng:
- Nghiệt súc! Còn chưa trở lại nguyên hình, đợi đến bao giờ?
Yêu quái tức thì ngã kềnh ra, hiện rõ nguyên thân, rùng rùng lông mấy cái, Bồ Tát cưỡi lên. Người trông xuống dưới cổ nó, không thấy có ba cái nhạc liền nói:
- Ngộ Không, trả nhạc ta đây!
Hành Giả nói:
- Lão Tôn không biết!
Bồ Tát quát nói:
- Kẻ cướp nhà ngươi, nếu mà không lấy trộm được nhạc ấy, không nói gì một Tôn Ngộ Không, chứ đến mười chú cũng không đến gần nó được, đưa trả ngay đây!
Hành Giả cười nói:
- Thực không từng trông thấy!
Bồ Tát nói:
- Nếu không trông thấy, ta sẽ đọc chú khẩn cô nhi.
Hành Giả đâm hoảng, vội nói:
- Đừng đọc! Đừng đọc! Nhạc có đây rồi!
Mới thực là:
Ai cởi nhạc vàng trên cổ sấu,
Nhạc vàng kẻ cởi hỏi người đeo.
Bồ Tát lấy nhạc đeo vào cổ con sấu, bay mình lên cao, rõ ràng bốn cẳng hoa sen choi chói nở, khắp mình tơ nõn sập sòe bay, đức đại từ đại bi đã trở về Nam Hải.
Tôn đại thánh sửa lại áo quần, cầm gậy sắt, đánh vào động Giải Trãi, giết hết yêu tinh quỷ quái, rồi thẳng tới trong cung, mời thánh cung nương nương về nước. Nương nương cảm ơn khôn xiết. Hành Giả đem việc Bồ Tát thu phục yêu quái và nguyên do việc lẻ phượng nói kỹ lại một lượt, tìm ít cỏ mềm, bện thành một con rồng nói:
- Nương nương cưỡi lên, nhắm mắt lại, đừng sợ hãi, tôi sẽ đưa bà về triều gặp vua.
Nương nương theo lời dặn bảo. Hành Giả hóa phép thần thông, chỉ nghe thấy gió thoảng vào tai.
Một nửa giờ sau, về tới thành, Hành Giả ở trên mây bước xuống gọi:
- Nương nương mở mắt ra!
Hoàng hậu mở mắt ra nhìn trông thấy những lầu rồng gác phượng vui vẻ trong lòng, rời khỏi rồng cỏ, cùng lên bảo điện với Hành Giả. Quốc vương trông thấy, vội xuống long sàng, chạy đến đỡ tay ngọc nương nương, thình lình ngã lăn ra đất kêu thét lên:
- Đau tay! Đau tay!
Bát Giới khanh khách cười to nói:
- Tốt mặt! Không có phúc hưởng thụ nhé! Vừa mới thấy mặt đã bị đốt chết rồi.
Hành Giả nói:
- Đồ ngốc, chú có dám mó vào không nào?
Bát Giới nói:
- Sợ quái gì mà không dám mó!
Hành Giả nói:
- Trên mình nương nương mọc những gai độc, trên tay có thứ nọc châm đàn ông. Từ khi đến núi Kỳ Lân, ba năm ở với Trại Thái Tuế, yêu ma chưa hề dám nằm gần, hễ kề mình vào thì thấy mình đau, kề tay vào thì thấy tay buốt.
Các quan liền hỏi:
- Vậy thì biết làm thế nào?
Lúc đó, bên ngoài các quan lo âu, mặt trong phi tần sợ hãi, bên cạnh có hai cung Ngọc Thánh và Ngân Thánh, đỡ quân vương trở dậy.
Đương khi mọi người nhớn nhác, chợt nghe thấy có tiếng người gọi ở trên không trung:
- Đại thánh, tôi lại đây!
Hành Giả ngửng đầu lên nhìn, chỉ thấy:
Tiếng hạc xông mây nghiêm túc,
Cửa triều phơi phới gót tiên.
Quấn quít ánh vàng muôn đạo,
Ngạt ngào khí đẹp xông lên.
Đấy là Tử Vân Tiên trên Đại La Thiên.
Hành Giả tiến lên đón tiếp hỏi:
- Trương Tử Dương đi đâu thế?
Tử Dương chân nhân đi đến trước điện, cúi mình làm lễ nói:
- Đại thánh, tiểu tiên Trương Bá Đoan kính chào.
Hành Giả đáp lễ hỏi:
- Ngài đi chơi đâu?
Chân Nhân nói:
- Ba năm trước, tiểu tiên đi dự hội Phật nhân đi qua lối này, thấy vua nước Chu Tử gặp phải nạn lẻ phượng, tôi sợ yêu ma làm điếm nhục hoàng hậu, hủy hoại nhân luân, ngày sau sẽ khó cùng quốc vương tái hợp, nên tôi đã lấy cái áo nâu biến làm một bức xiêm mây hồng, sáng rực năm vẻ, tiến cho yêu vương để hoàng hậu mặc làm áo cưới. Hoàng hậu mặc vào mình rồi, toàn thân tức thì đâm ra gai độc. Gai độc chính là cái áo nâu đấy. Ngày nay biết đại thánh đã thành công tôi đến giải ác chướng.
Hành Giả nói:
- Đã như vậy, phiền ngài tới giải thoát ngay cho.
Chân Nhân tiến lên, trỏ tay vào nương nương, tức thì áo nâu tụt ra, khắp mình nương nương lại nguyên như cũ.
Chân Nhân cầm áo giũ một cái, khoác lên trên mình, nói với Hành Giả:
- Tiểu tiên xin cáo từ!
Hành Giả nói:
- Hãy thư thả, để quốc vương tạ ơn đã.
Chân Nhân cười nói:
- Không phiền, không phiền!
Rồi vái dài một cái, lên mây đi thẳng, khiến Hoàng đế cùng hoàng hậu và các quan lớn nhỏ kinh sợ, người nào người nấy vội vàng nhìn lên không trung lạy tạ.
Lễ tạ xong, vua liền sai mở rộng điện Đông Các, bày tiệc tạ ơn bốn vị sư. Quân vương đem mọi người quỳ lạy, vợ chồng lại được duyên hài. Đương khi ăn yến vui vẻ, Hành Giả nói:
- Sư phụ ạ, thầy đưa chiến thư đây!
Đường Tăng lấy tờ giấy ở trong tay áo ra, đưa cho Hành Giả. Hành Giả đưa cho quốc vương và thuật lại chuyện xảy ra từ đầu đến cuối.
Vua tôi cả nước từ trong đến ngoài, không một người nào là không khen ngợi cảm tạ.
Đường Tăng nói:
- Một là nhờ hồng phúc của đức vua, hai là nhờ công của tiểu đồ, nay ban thịnh yến thật là chí tình! Giờ xin cáo biệt, không nên để lỡ việc sang Tây của bần tăng.
Quốc vương cố giữ lại không được, liền đổi quan văn, sắm sửa xe kiệu, mời Đường Tăng ngồi trên xe rồng. Quân vương, phi hậu đều đẩy bánh đun xe, cùng nhau tiễn biệt. Chính là:
Có duyên rửa sạch niềm lo ngại,
Không nghĩ, lòng yên, hết vẩn vơ.
Lần này ra đi, chưa biết sau này có những việc lành dữ thế nào, xem tới hồi sau sẽ rõ.

HỒI THỨ BẢY MƯƠI HAI


Động Bàn Tỵ, bảy tình làm mê gốc
Suối Trạc Cấu, Bát Giới suýt quên mình
Tam Tạng cho thu xếp gọn hành trang, từ biệt vua nước Chu Tử, lên đường sang Tây. Đi qua biết mấy núi non, vượt khỏi bao nhiêu sông nước, thấm thoắt thu hết đông qua, tiết trời đã sang xuân ấm áp. Mấy thầy trò đương thưởng xuân ngắm cảnh, chợt thấy một tòa am rừng. Tam Tạng ở trên ngựa nhảy xuống đứng ở bên đường cái. Hành Giả hỏi:
- Sư phụ ạ, con đường này bằng phẳng không có tà quỷ, sao lại không đi?
Bát Giới nói:
- Sư huynh thực khéo vô tình, sư phụ ngồi trên mình ngựa đã mỏi, cũng phải để cho người đi bộ ngắm cảnh chứ!
Tam Tạng nói:
- Không phải ngắm cảnh, ta nhìn thấy đằng kia có nhà người ở, ta muốn tự mình đến xin ít cơm chay ăn.
Hành Giả cười nói:
- Sư phụ nói thế còn ra làm sao. Thầy muốn ăn cơm tôi tự đi xin. Tục ngữ có câu “một ngày là thầy, trọn đời là bố”. Lẽ đâu đệ tử lại ngồi khểnh, để sư phụ phải đi xin cơm?
Tam Tạng nói:
- Không phải như thế đâu! Những ngày khác trông vời trời bể mênh mông, chúng con không quản gần xa, lặn lội xin cơm, hiện giờ nhà ở ngay đằng kia, gọi có thể nghe tiếng, hãy để cho ta đi xin một lần.
Bát Giới nói:
- Sư phụ, ta thường có câu “Ba người ra ngoài, đứa nhỏ chịu khổ”. Vả chăng người là đạo cha, chúng con là đệ tử, sách cổ có nói: “Thầy có việc đệ tử phải phục dịch, thay khó nhọc”. Để lão Trư đi cho!
Tam Tạng nói:
- Đồ đệ ạ, hôm nay tiết trời sáng sủa, không như những ngày mưa gió. Đến khi mưa gió xa xôi, chúng con hãy đi… Hôm nay nhà ở gần kia, để ta đi cho. Có cơm hay không, ta sẽ trở về rồi cùng lên đường.
Sa Tăng ở bên cạnh nói:
- Sư huynh ạ, đừng nói lắm nữa, tâm tính sư phụ đã như vậy, không nên trái ý, nếu để thầy phát cáu, dù có xin được cơm, thầy cũng không ăn.
Bát Giới theo lời, liền đưa bát tộ ra, thay áo mũ cho thầy. Đường Tăng cất bước đi, thẳng đến trước ngôi nhà xem xét. Thực là một ngôi nhà đẹp:
Thạch kiều cao ngất, nước xuôi lách rách dưới khe dài; cổ thụ um tùm, chim hát líu lo trên núi thẳm. Ở bên cầu mấy ngôi nhà lá, chiều thanh nhã vẻ tựa am tiên; lại còn có mấy nếp song thưa, gió mát trăng trong hơn viện đạo. Ngoài hiên có bốn vị giai nhân, trổ phượng thêu loan, kim chỉ khéo.
Tam Tạng thấy trong nhà không có đàn ông, chỉ có bốn người con gái nên không dám tiến đến, phải đứng dừng lại, nép mình ở trong rừng rậm. Chỉ thấy những người con gái ấy người nào người nấy:
Lòng khuê bền tựa đá, tính nhà đẹp như xuân. Đôi má hoa thua thắm, cặp môi son kém phần. Mày ngài ngang trăng uốn, tóc phượng lớp mây vần. Nếu đến bên hoa đứng, ong lầm tưởng, liệng gần.
Tam Tạng đứng đợi có tới một nửa giờ vẫn thấy im phăng phắc, không một tiếng chó, gà, trong lòng lo nghĩ nói:
- Có việc đi xin cơm cũng không xong, chẳng bõ bọn đồ đệ họ chế giễu! Là thầy mà đi xin không được cơm, thì làm trò đi cầu Phật thế nào được.
Tam Tạng không biết làm thế nào, sau cứ liều rảo bước lên cầu. Lại đi thêm mấy bước, trông thấy có một tòa mộc hương đình ở bên trong đám nhà gianh. Trong hương đình ba người con gái đương đánh cầu. Ba người này so với bốn người kia thì khác hẳn. Chỉ thấy:
Tung bay tay áo lụa, che trùm ngón ngọc thon. Phất phới ống quần là, hé lộ gót sen nho nhỏ. Hình dung uốn éo rất là xinh, đi lại tới lui nhiều vẻ lịch. Đánh qua đầu cho rõ thấp cao, đưa ngang mặt tỏ tài khéo vụng. Chuyển mình, chân đá vượt tường hoa, lùi bước nhảy theo đường qua bể.
Tam Tạng đứng xem cũng khá lâu, rồi đi đến đầu cầu lên tiếng cao giọng nói:
- Nữ bồ tát, bần tăng đến đây, xin tùy duyên bố thí cho ít cơm chay.
Mấy người con gái nghe thấy, mừng bỏ cả kim chỉ, quăng hết quả cầu, cười khach khách ra tiếp tận cửa ngoài nói:
- Thưa trưởng lão, chúng tôi không kịp đón tiếp. Nay ngài đã tới trại hoang, quyết không dám ngăn đường cơm chay cúng dạng, mời ngài vào trong nhà ngồi chơi.
Tam Tạng nghe nói trong lòng nghĩ thầm:
- Hay quá! Hay quá! Tây phương chính là đất Phật, bọn nữ lưu cũng còn chú ý đến việc thết chay nhà sư, con trai há chẳng hết lòng theo Phật sao?
Tam Tạng tiến lên chào hỏi, rồi đi theo bọn con gái vào trong nhà gianh. Khi đi qua đình mộc hương nhìn xem, ôi! Té ra ở bên trong chẳng có buồng the gì hết. Chỉ thấy là:
Đỉnh non cao ngất tiếp mây xanh, mạch đất chạy dài thông bể biếc. Cầu đá cửa kể, chín khúc chín vòng quanh quẩn nước. Lý đào vườn sẵn, nghìn cây nghìn khóm ngạt ngào hương. Mây mái quấn leo dăm bảy cụm, huệ lan đua nở vạn ngàn hoa. Xa trông động phủ ngờ Bồng Đảo, gần đến sơn lâm tưởng Thái Hoa. Ấy chốn yêu tiên tìm để ẩn, không còn làng xóm riêng một nhà.
Có một người con gái tiến lên, mở hai cánh cửa ở ngay đầu hang đá, mời Đường Tăng đi vào ngồi ở bên trong. Tam Tạng đành cứ phải theo vào. Chợt ngửng đầu lên nhìn, thấy bày biện toàn là bàn đá, ghế đá, lạnh lẽo âm thầm. Tam Tạng lo sợ, trong bụng tự nhủ:
- Ở chỗ này lành ít dữ nhiều, hẳn là bất thiện!
Bọn con gái vui vẻ cười khanh khách đều nói:
- Mời trưởng lão ngồi chơi!
Đường Tăng không biết làm thế nào, đành phải ngồi xuống. Một lúc sau, thấy rùng mình một cái. Bọn con gái hỏi:
- Trưởng lão ở bản sơn nào, ngài đi khuyên giáo làm gì? Bắc cầu, đắp đường, xây nhà, dựng tháp, hay là tạc tượng khắc kinh, xin ngài cho xem sổ phả khuyến.
Đường Tăng nói:
- Tôi không phải hòa thượng đi khuyên giáo.
Người con gái nói:
- Nếu không phải hòa thượng đi khuyên giáo, ngài đến đây có việc gì?
Đường Tăng nói:
- Tôi là người nhà Đại Đường bên Đông Thổ khâm sai sang chùa Đại Lôi Âm bên Tây Thiên cầu kinh, đi qua bảo phương đây, trong bụng thấy đói, mới đến nhà ta, xin một bữa cơm rồi bần tăng sẽ đi.
Bọn con gái nói:
- Tốt! Tốt! Tốt! Thường có câu “hòa thượng ở xa đến biết nhiều kinh”.
Lúc bấy giờ có ba người con gái ngồi tiếp, lời đi tiếng lại, trò chuyện việc nhân duyên. Bốn người khác vào bếp, kẻ xắn áo người vén tay, đốt lửa rửa nồi. Chúng sửa soạn những thức ăn gì? Đó là mỡ người đem rán; thịt người phơi khô, rán cho đen lại để thay làm bánh; óc người khoét lấy nấu làm đậu phụ; xong chúng bưng hay khay lên để trên bàn đá, nói với Đường Tăng:
- Trong lúc bất thần không kịp sắm sửa cơm chay, xin mời ngài xơi tạm một chút cho đỡ đói, hãy còn nữa, sẽ xin bưng lên sau.
Đường Tăng khẽ hít một hơi, thấy mùi tanh lợm, không dám nói ra, nghiêng mình chắp tay nói:
- Thưa nữ bồ tát, bần tăng vốn ăn chay từ trong bụng mẹ.
Bọn con gái cười nói:
- Thưa trưởng lão, đây cũng thức chay cả.
Đường Tăng nói:
- A di đà Phật! Cứ như cơm chay thế này, hòa thượng tôi mà ăn phải, đừng hòng gặp được đức Thế Tôn, lấy được kinh.
Lũ con gái nói:
- Trưởng lão ạ, ngài đã xuất gia không nên kén chọn người bố thí.
Đường Tăng nói:
- Đâu dám thế! Đâu dám thế! hòa thượng tôi vâng chỉ ý vua nhà Đại Đường, đi sang bên Tây, một vật nhỏ không dám hại, thấy kẻ khổ phải cứu, gặp hạt gạo cũng bỏ vào miệng, thấy sợi tơ cũng khoác vào thân, đâu dám chọn chủ bố thí!
Bọn con gái cười nói:
- Trưởng lão tuy không chọn người bố thí, nhưng lại có tính qua cửa khinh người, xin chớ hiểm suông nhạt, hãy xơi một chút.
Đường Tăng nói:
- Thực không dám ăn, sợ bị phá giới. Mong bồ tát dưỡng sinh không bằng phóng sinh, để cho hòa thượng đi ra.
Đường Tăng giật ra toan đi, bọn con gái đóng cửa lại, nói:
- Miếng ngon kề đến tận miệng, còn chẳng giữ lấy. “Rắm đã lìa trôn, còn lấy tay bịt”, nhà ngươi định đi đâu?
Bọn chúng, đứa nào cũng biết võ, chân tay lanh lợi, túm chặt lấy Đường Tăng, thuận tay quật Đường Tăng ngã lăn ra đất. Mọi người giữ chặt lấy Đường Tăng lấy dây trói lại, treo tít lên xà nhà. Treo như thế cũng có một tên gọi riêng, gọi là “người tiên trỏ đường”. Nguyên là bắt một tay giơ ra đằng trước, lấy dây tơ trói lại, một tay bắt quặt ra lại đằng sau lưng, lấy dây ghì vào lưng, hai chân duỗi thẳng về đằng sau, trói vào làm một, ba sợi dây treo rút Đường Tăng lên xà nhà, thế là sống lưng chầu lên trời, da bụng chầu xuống đất.
Đường Tăng đành chịu đau, nuốt nước mắt, trong bụng giận ngầm nói:
- Hòa thượng tôi thực là xấu số! Cứ bảo là nhà tử tế đến xin bữa cơm chay, ngờ đâu bị rơi vào lò lửa! Đồ đệ ơi! Mau đến cứu ta may còn được thấy mặt, nếu chậm độ hai giờ nữa thì mạng ta toi mất!
Đường Tăng tuy khổ não nhưng vẫn lưu tâm nhòm ngó mấy đứa con gái. Bọn chúng nó đã treo Đường Tăng đâu vào đấy rồi, liền cởi hết quần áo ra. Đường Tăng kinh sợ, trong bụng nghĩ thầm:
- Quân này cởi quần áo ra thế kia, có khi chúng định đánh mình đây, hoặc giả nó ép sống mình để ăn thịt cũng nên.
Mấy người con gái cởi bộ áo là mặc trên người, rồi hiển phép thần thông: đứa nào đứa nấy trên mu mắt trồi ra một bối tơ, to như quả trứng vịt, cứ phơi phới, bay ra như ngọc, như bạc, mờ mịt cả cửa trại.
Lại nói Hành Giả, Bát Giới, Sa Tăng đều ở bên cạnh đường cái. Hai người kia thì chăn ngựa trông gánh, duy có Hành Giả là người hay táy máy, chỉ đi trèo cây vin cành, hái lá tìm quả. Chợt ngoảnh đầu, trông thấy một đám sáng trưng, y vội vã ở trên cây nhảy xuống, thét to nói:
- Hỏng rồi! Hỏng rồi! Sư phụ thực là bỉ vận!
Rồi giơ tay chỉ nói tiếp:
- Các chú trông xem trang viên kia thế nào?
Bát Giới, Sa Tăng cùng để mắt nhìn thấy đám trước mặt kia như tuyết mà bóng hơn tuyết, tựa bạc lại sáng hơn bạc.
Bát Giới nói:
- Thôi xong! Thôi xong! Sư phụ gặp phải yêu tinh rồi! Chúng ta phải đi ngay cứu người!
Hành Giả nói:
- Hiền đệ chớ vội nóng. Các chú đều không thấy gì hết, để lão Tôn đi xem đã!
Sa Tăng nói:
- Anh nên cẩn thận!
Hành Giả nói:
- Tôi đã có cách.
Đại thánh mặc một cái quần da hổ, cầm cây gậy như ý cất chân đi, hai ba bước đã đến tận nơi, trông thấy đám ấy tựa như gióc giọc, đan ngang, lấy tay ấn vào một cái, thấy lép nhép dính cả vào người. Hành Giả cũng chẳng biết là vật gì, liền giơ gậy sắt lên nói:
- Cây gậy này, đừng nói là mấy nghìn từng dù có mấy nghìn từng đánh cũng phải đứt.
Hành Giả vừa toan đánh, lại chừng tay lại nói:
- Nếu mà rắn có thể đánh đứt được, cái này nó lại mềm, đánh thì chỉ lũng xuống thôi. Khéo không nó biết, nó sẽ quấn chặt lấy lão Tôn, lại hóa ra không tốt. Để ta hỏi cho rõ ràng rồi sẽ đánh.
Tức thì tay cầm quyết, miệng đọc thần chú, làm cho thổ địa già ở trong miếu cứ quay tít người như cái cối xay.
Bà thổ địa nói:
- Kìa ông lão, ông làm sao thế? Hay là ông phải chứng phòng đấy hả?
Thổ địa nói:
- Bà không biết! Bà không biết! Có một ông Tề Thiên đại thánh đến đây, tôi không kịp ra đón, vì thế ông ấy bắt tôi.
Bà thổ địa nói:
- Vậy thì ông đến gặp người ta đi chứ, sao lại cứ ở đây mà quay người như vậy?
Thổ địa nói:
- Nếu đến gặp ông ta, cái gậy của ông ta nặng lắm, bất chấp hay dở ông ta đánh luôn!
Bà thổ địa nói:
- Người ta thấy ông già như thế, ai nỡ đánh.
Hai người bàn một lúc thấy không còn cách nào nữa, đành phải ra, người run cầm cập quỳ ở bên cạnh đường kêu nói:
- Đại thánh, đương cảnh thổ địa xin kính chào.
Hành Giả nói:
- Nhà ngươi hãy đứng dậy, đừng vờ vĩnh nữa, ta không đánh đâu, hãy cho chịu lại đấy! Ta hỏi nhà ngươi, ở đây là địa phương gì?
Thổ địa nói:
- Đại thánh ở đâu lại?
Hành Giả nói:
- Ta ở Đông Thổ sang Tây Thiên
Thổ địa nói:
- Đại thánh ở bên đông tới, đã lên đỉnh núi này chưa? Hành Giả nói:
- Đương ở trên đỉnh núi này. Hành lý, ngựa cưỡi của chúng ta chẳng phải ở trên đỉnh núi kia ư?
Thổ địa nói:
- Núi này là núi Bàn Ty[66], dưới núi có động gọi là động Bàn Ty[67], trong động có bảy con yêu tinh.
Hành Giả nói:
- Nam quái hay nữ quái?
Thổ địa nói:
- Nữ quái.
Hành Giả nói:
- Chúng có bao nhiêu phép thần thông?
Thổ địa nói:
- Tiểu thần sức yếu tài hẹn, không biết chúng có những phép tài giỏi gì, chỉ biết về đằng chính nam, cách đây độ ba dặm, có một tòa suối Trạc Cấu[68], chảy ra những giọt nước trời sinh, nguyên là cái ao tắm của bảy tiên cô ở trên trời. Từ khi yêu tinh đến trú tại đây, chiếm mất suối Trạc Cấu của tiên cô, các tiên cô cứ lặng thinh mặc chúng, không hề tranh cạnh với chúng. Tôi thấy rằng thiên tiên còn không dám gây chuyện với yêu ma, tất nhiên chúng nó có đại tài.
Hành Giả nói:
- Chúng chiếm suối ấy để làm gì?
Thổ địa nói:
- Yêu quái chiếm được ao tắm rồi, mỗi ngày ba lần ra đấy tắm rửa. Bây giờ đã quá giờ tị, sắp đến giờ ngọ rồi.
Hành Giả nghe đoạn nói:
- Thổ địa, nhà ngươi hãy về, để mình ta tự đi bắt chúng.
Thổ địa già cúi đầu chào, run cầm cập, trở về bản miếu.
Một mình đại thánh hóa phép thần thông, nhao mình biến hóa, biến ra một con nhặng xanh, đậu trên ngọn cỏ bên đường chờ đợi. Trong chốc lát đã nghe thấy có tiếng rì rì rào rào như tiếng tằm ăn dâu, chẳng khác gì nước triều lên. Chỉ độ uống cạn nửa chén trà, những sợi tơ cuốn lại hết, cảnh thôn trang lại y nhiên hiện ra như trước. Lại nghe thấy kẹt một tiếng, cửa phên mở rộng, bảy người con gái từ trong đi ra, nói cười rầm rộ.
Hành Giả ngấm ngầm xem xét, thấy người này khoác tay người kia; kề vai, nắm tay áo, kẻ nói người cười, đi sang qua cầu, thực là tao nhã. Chỉ thấy:
Sánh ngọc hương càng ngát, như hoa nói rất thần. Mày ngài ngang núi thẳm, môi đỏ hé tươi xuân. Trâm bạc cài mái tóc, gót sen loáng ống quần. Chẳng khác: Hằng Nga về hạ giới. Tiên trở xuống phàm trần.
Hành Giả cười nói:
- Thảo hèn mà sư phụ mình thích đi xin cơm, té ra là một món của quý. Bảy cô mỹ nhân kia, giả sử có bắt giữ sư phụ mình, muốn ăn thịt cũng không đủ một bữa; muốn để dùng cũng không được hai ngày; muốn chuyền tay nhau, chỉ bị ép một lần là chết. Để ta hãy đi nghe ngóng, để xem chúng định giở trò trống gì.
Đại thánh liền ve lên một tiếng, bay lên đậu ở trên mái tóc người con gái đi đầu. Vừa sang qua cầu, người con gái cuối cùng chạy lên gọi bảo:
- Các chị, chúng ta tắm sạch sẽ, rồi về làm thịt lão hòa thượng béo đem quay lên ăn.
Hành Giả cười thầm nói:
- Quân quái vật này, không biết tính toán! Luộc có phải hết ít củi, làm sao lại phải quay lên kia chứ!
Bọn con gái vừa đi vừa hái hoa chọi cỏ, tiến về hướng nam. Không mấy chốc, đã đến ao tắm. Trông thấy một tòa tường cửa rất là tráng lệ. Hoa cỏ khắp nơi hương ngát lựng, huệ lan đầy lối mọc xum xuê. Người con gái đi sau chạy lên trước, đẩy hai tấm cánh cửa ra kêu đánh kẹt một tiếng, ở trong quả có một cái ao nước nóng.
Có thơ làm chứng rằng:
Thời tiết không đông hạ, ba thu vẫn thấy xuân. Đầm đìa, châu nhủ lệ, thánh thót ngọc sinh tân. Lấp lánh như rượu cất, trong veo ấm bội phần. Điềm lành cho địa mạch, phúc tốt bởi thiên chân. Gái tơ xuống tắm da thơm mịn, rũ hết trần phiền, thêm thanh tân.
Ao tắm chiều rộng độ hơn năm trượng, chiều dài chừng mười trượng, chiều sâu độ bốn thước, nước thì trong suốt đến tận đáy, lăn tăn sủi bọt lên như tràng châu, chuỗi ngọc. Chung quanh có sáu bảy lỗ mạch lưu thông, đi xa mãi tới hai ba dặm, chảy vào trong ruộng hóa ra nước ấm. Có một nhà ba gian ở trên ao, trên nhà có một cái ghế trường kỷ tám chân để ở áp vách. Hai bên đầu ghế đặt hai giá mắc áo sơn vẽ sặc sỡ. Hành Giả trong bụng mừng thầm, giương cánh ve ve bay đến đậu ở trên đầu mắc áo.
Bọn con gái kia thấy nước vừa trong vừa ấm, đều muốn tắm gội, liền cởi hết quần áo ra, vắt ở trên giá áo, nhảy xuống một loạt.
Bọn con gái nhảy cả xuống dưới nước, vượt sóng qua dòng, bơi lội đùa giỡn.
Hành Giả nói:
- Nếu ta cần đánh chúng nó, chỉ cần cầm gậy khua xuống ao một cái, chẳng khác gì “giội nước sôi lên chuột” cả lũ sẽ chết toi. Thương hại! Thương hại! Đã đành là đánh chết chúng, nhưng khốn nỗi danh dự lão Tôn lại kém đi. Thường có câu: “Nam không đấu với nữ”. Hảo hán như mình thế này, đánh chết mấy đứa nhãi con, thực chẳng ra sao. Không cần đánh, chỉ cho chúng một cái kế sau cùng, cho chúng nó không cựa mình được, lại còn tốt hơn.
Đại thánh tay giỏi cầm quyết, miệng đọc chú, nhao mình biến hóa, biến ra một con ưng già đói, chỉ thấy:
Lông như sương tuyết, mắt tựa minh tinh. Yêu hồ trông thấy hồn xiêu bạt, giảo thỏ nhìn vào phách hoảng kinh. Móng sắc càng thêm nhọn, thế hùng lại rất tinh. Biết lấy tay già nuôi cửa miệng, tài giương cánh cứng cắp chim xanh. Trời cao muôn dặm tùy lên xuống, đè gió xông mây tự thực hành.
Chim ưng giương cặp cánh lên, bay đến trước, đưa móng nhọn ra quắp ngay bảy bộ quần áo vắt ở trên giá bay thẳng lên đỉnh non, hiện rõ bản tướng, đến với Bát Giới, Sa Tăng.
Chú ngốc đon đả đón tiếp cười nói:
- Những cái này ý hẳn sư phụ đã lấy được ở hiệu cầm đồ đưa về đó.
Sa Tăng nói:
- Sao lại biết?
Bát Giới nói:
- Chú không trông thấy sư huynh đã đem được một mớ quần áo về kia ư?
Hành Giả buông xuống nói:
- Đây là quần áo của lũ yêu tinh đương mặc đấy nhé!
Bát Giới nói:
- Sao lại nhiều thế?
Hành Giả nói:
- Bảy bộ.
Bát Giới nói:
- Làm thế nào lại lột được dễ dàng thế? Mà lại khô ráo sạch sẽ thế?
- Cần gì phải lột. Nguyên ở đây gọi là núi Bàn Ty, cái trang thôn ấy gọi là động Bàn Ty. Trong động có bảy con nữ quái, chúng bắt mất sư phụ chúng mình, treo ở trong động, ra cả cái suối Trạc Cấu tắm gội. Cái suối ấy là trời đất sinh ra, chính là một cái ao nước nóng. Chúng nó bàn tính với nhau hễ tắm gội xong, sẽ đem quay sư phụ ăn thịt. Tôi đã theo đến tận nơi, thấy chúng nó cởi hết quần áo xuống tắm, toan đánh chết lại sợ bẩn gậy, còn e làm hèn mất danh dự, vì thế tôi không động đến gậy, biến ngay ra một con chim ưng già đói, quắp hết quần áo của chúng về. Chúng đành nhịn nhục hổ thẹn không dám lội lên, cứ phải ngâm mình ở dưới nước. Chúng ta đi ngay, cởi sư phụ xuống rồi lên đường.
Bát Giới cười nói:
- Sư huynh, anh làm việc gì cũng để dây dưa. Đã thấy yêu tinh làm sao không giết chúng đi, lại còn đến cứu sư phụ! Bây giờ chúng nó xấu hổ không dám lên, nhưng đến đêm nhất định chúng phải lên. Trong nhà chúng còn có quần áo khác, chúng sẽ mặc vào, đi đuổi chúng ta. Mà dù chúng không đuổi kịp được thì chúng ta đi lấy kinh, vẫn phải trở về lối này. Thường có câu: “Thà thiếu tiền đi đường, đừng thiếu võ đi đường”. Đến lúc ấy, chúng chặn lại gây sự, há chẳng phải là kẻ thù sao?
Hành Giả nói:
- Vậy chú định làm thế nào?
Bát Giới nói:
- Trước hãy đánh giết bọn yêu tinh, sau sẽ đi cứu sư phụ, thế mới là cái kế “cắt cỏ trừ tận gốc’.
Hành Giả nói:
- Tôi thì không đánh chúng nó, chú muốn đánh, thì đi mà đánh.
Bát Giới phấn khởi tinh thần, rất đỗi vui vẻ, chạy vội đến tận nơi, vừa mở cửa ra nhòm, đã thấy bảy người con gái, dìm mình ở dưới nước, miệng đương chửi chim ưng ầm ĩ.
- Cái giống súc sinh lông sặc sỡ, cái con tử tiệt đầu mèo loang kia, quắp hết quần áo của chúng tao đem đi, để chúng tao cứ phải đứng ở đây!
Bát Giới không nhịn được cười nói:
- Nữ bồ tát đương tắm gội ở đây, cho hòa thượng tôi tắm chung với nhé, có được không?
Yêu quái trông thấy, tức giận nói:
- Lão hòa thượng này, thực là thô tục! Chúng ta là con gái chưa chồng, nhà ngươi là đàn ông xuất gia, sách có câu: “Trai gái bảy tuổi không ngồi cùng chiếu”, nhà ngươi còn định tắm cùng một ao với chúng ta sao?
Bát Giới nói:
- Khí trời nóng nực, không biết làm thế nào được, thôi hãy cho tôi tắm nhờ một tí cũng được. Kể sách kể vở ra làm gì, cùng chiếu với chẳng cùng chiếu! Lắm chuyện!
Chú ngốc không để cho nói, buông đinh ba xuống, cởi áo dài gấm thâm ra, ùm một cái nhảy xuống nước. Lũ quái vật trong lòng phiền não, chạy ồ cả lên toan đánh không biết là Bát Giới rất thuộc thủy tính, đã nhao mình biến ra một con cá, đuổi mãi mà không bắt được; mò ở bên đông, vụt một cái đã ngoi sang bên tây, mò ở bên tây, vụt một cái đã ngoi sang bên đông; cứ trườn tuột tuột, luồn qua đùi bọn họ chui đi, chui lại loạn xạ. Nguyên nước ao chỉ sâu đến bụng, Bát Giới lượn ở trên mặt một hồi, lại lượn dưới nước, làm cho bọn quái bổ nhào, lượn đi lượn lại thở hồng hộc lên, tinh thần mỏi mệt.
Bấy giờ Bát Giới mới nhảy lên bờ, hiện rõ bản tướng, mặc áo dài vào, cầm lấy đinh ba quát nói:
- Ta là gì đây? Sao chúng bay dám coi ta như con cá trê?
Yêu quái trông thấy, run sợ vô cùng, nói với Bát Giới:
- Khi nhà ngươi mới đến là một hòa thượng, xuống nước biến ra cá trê, bắt ngươi không được, bây giờ lại ăn vận thế kia, vậy thực thà nhà ngươi ở đâu đến, cũng nên lưu danh lại.
Bát Giới nói:
- Cái bọn quái vật khốn kiếp này, quả nhiên không nhận được ta! Ta là đồ đệ của Đường trưởng lão, người nhà Đại Đường bên Đông Thổ đi lấy kinh, là Thiên Bồng nguyên súy Ngộ Năng Bát Giới. Chúng bay bắt sư phụ ta treo ở trong động, bàn nhau đem quay người để ăn thịt! Sư phụ ta mà dễ ăn thịt được sao? Đưa ngay đầu ra đây, ta bổ mỗi đứa một đinh ba cho tuyệt nọc chúng bay đi!
Yêu quái nghe câu nói ấy, hồn xiêu phách lạc, quỳ lạy dưới nước nói:
- Mong lão gia làm phúc, làm phúc! Chúng tôi có mắt cũng như mù, bắt nhầm phải sư phụ ngài, tuy có treo ở trong đó, nhưng chưa hề bị gia hình, nay tình nguyện xin giúp ít tiền ăn đường, tiễn sư phụ ngài đi sang Tây Thiên.
Bát Giới xua tay nói:
- Đừng có nói thế, tục ngữ có nói: “Bán đường ngọt quen lừa quân tử, chớ có nghe ai nói ngọt ngào”. Cứ phải bổ cho các ngươi một đinh ba rồi ta mới lên đường!
Chú ngốc một mực tục tằn, giở thủ đoạn, đâu còn có lòng tiếc ngọc thương hoa, bất chấp hay dở, chạy sấn lên, giơ đinh ba bổ phứa. Yêu quái cuống cả chân tay, chẳng còn nghĩ gì đến hổ thẹn, cốt sao giữ được tính mạng, bèn nhảy lên khỏi nước, chạy cả vào hương đình, đứng lại hóa phép cho những búi tơ cứ thồi thồi ở lỗ rốn đùn ra, quấn chặt Trư Bát Giới vào trong. Chú ngốc vội ngửng đầu lên nhìn, không thấy mặt trời, hoảng sợ định chạy ra ngoài, nhưng không tài nào cựa được cẳng. Nguyên chúng rải dây quấn chân, khắp đất đều là dây tơ Bát Giới hơi cựa chân là lại lăn ra; đi sang bên tả, bị vấp mặt xuống đất; đi sang bên hữu, ngã chúi đầu xuống; vội quay mình, đã ngã chúi mõm, kíp bò dậy lại ngã chổng mông; ngã vùi ngã dập không biết mấy mươi lần, làm cho chú ngốc đến nỗi mình ê chân nhũn, đầu váng mắt hoa, bò đi cũng không được, đành nằm lăn ra đất rên rỉ. Yêu quái bắt y trói tay lại, không đánh đập gì, cũng không sát hại, tất cả đều đi ra cửa, lấy buồm tơ che kín ánh sáng, trở về bản động.
Đi đến cầu đá dừng chân, cả bảy người con gái niệm bài chân ngôn, đem buồm tơ thu lại, mình trần trùng trục trở vào trong động, lấy mấy bộ quần áo cũ vận vào, đi cả ra ngoài cửa đứng gọi:
- Bọn con trẻ đâu cả?
Nguyên lũ yêu tinh mỗi đứa có một đứa con, không phải chúng đẻ ra, đều là những đứa nhận làm con nuôi, đặt ra những tên gọi là Mật, Mã, Lô, Ban, Mãnh, Xạ, Thanh (Mật là ong mật, Mã là ong muỗi, Lô là ong bò vẽ, Ban là sâu ban miêu, Mãnh là ve trâu, Xạ là sâu cắn lúa, Thanh là con chuồn chuồn).
Trước kia yêu tinh giăng lưới màn trời, bắt hết bảy loài sâu bọ, định ăn thịt chúng. Xưa có câu: “Chim có tiếng chim, thú có tiếng thú”. Lúc bấy giờ, những loài trùng kêu van tha tội, xin gọi là mẹ, từ đấy chúng đều phải xuân hái hoa tươi dâng quái vật, hè tìm quả sớm biếu yêu tinh. Chợt nghe có tiếng gọi, cả bọn đều đến trước mặt hỏi:
- Mẫu thân, gọi chúng con có việc gì?
Bọn quái nói:
- Hồi sớm gây lầm chuyện với hòa thượng của Đường Triều sai đi, vừa rồi bị đồ đệ của ông ta làm cản trở ở ngoài ao, chịu bao nhiêu hổ thẹn, suýt nữa thì toi mạng! Chúng con nên gắng sức, đi ra ngay đó đánh đuổi y đi, sau khi đắc thắng, sẽ đến nhà cậu tìm ta.
Lũ yêu quái kia đã thoát khỏi chết, đi đến nơi sư huynh chúng, ton hót gây chuyện, không bàn đến nữa.
Còn những đứa khác, đứa nào đứa nấy khua chân nắm tay ra nghênh địch.
Bát Giới bị ngã váng đầu óc, thình lình ngửng đầu lên, thấy buồm tơ dây tơ đâu hết, y mới đi dò từng bước, cố đứng trở dậy, chịu đau đớn, tìm về lối cũ, đến gặp Hành Giả lấy tay níu lại hỏi:
- Anh ơi! Đầu tôi có sưng không, mặt tôi có xanh không?
Hành Giả nói:
- Sao chú lại thế?
Bát Giới nói:
- Tôi bị cái quân ấy lấy dây tơ trùm kín, không biết ngã đến bao nhiêu lần nữa, đến nỗi lưng gù xương sống gập, không dò đi được, vừa rồi buồm, lụa dây tợ tự nhiên mất hết, tôi mới thoát chết trở về đây.
Sa Tăng thấy vậy nói:
- Thế là xong! Thế là xong! Anh gây ra tai họa rồi! Nhất định quái vật về trong động sát hại sư phụ, chúng ta phải đi ngay cứu người.
Hành Giả nghe nói cất bước đi luôn, Bát Giới dắt ngựa, hộc tốc chạy đến trước cửa trại, đã thấy có bảy đứa tiểu yêu đứng ở trên cầu đá chắn lại nói:
- Hãy khoan, hãy khoan! Có chúng ta ở đây.
Hành Giả trông thấy nói:
- Thực buồn cười, trơ trọi đều là bọn oắt con, cao chỉ độ hai thước năm sáu tấc, chưa đầy ba thước; nặng chỉ độ tám chín cân, chưa đầy mười cân.
Liền quát nói:
- Chúng bay là gì?
Yêu quái nói:
- Chúng ta là con gái bảy tiên cô, bọn mi đã lừa dối mẫu thân ta, còn dám dại dột đến cửa ta đây! Đừng có chạy! Cẩn thận nhé!
Quái vật chạy xổ cả lên đánh bừa.
Bát Giới đương bực về nỗi ngã đau, lại thấy bọn hèn hạ này liền phát cáu giơ đinh ba lên bổ.
Lũ quái kia thấy chú ngốc hung ác, đứa nào đứa nấy hiện rõ bản tướng, bay hết cả đến kêu tiếng “biến”! Trong giây phút, một con biết thành mười, mười con biến thành trăm, trăm con biến thành nghìn, nghìn con biết thành vạn, vạn con biến ra không biết bao nhiêu mà kể.
Sâu lúa đầy trời lượn, chuồn chuồn liệng rối tinh; ong muỗi trên đầu đốt, bò vẽ quanh mắt rình; ban miêu đốt sau trước, ve trâu châm chung quanh; ùa vào mặt đen kịt, u u quỷ phải kinh.
Bát Giới phát hoảng nói:
- Anh ạ, cứ bảo kinh dễ lấy, đường sang bên Tây, từ con sâu, con bọ cũng biết hại người!
Hành Giả nói:
- Người anh em không nên sợ, cứ tiến lên đánh đi!
Bát Giới nói:
- Đầy trạt mặt mũi, khắp chung quanh mình mấy mươi từng châu vào, còn đánh sao được?
Hành Giả nói:
- Không hề chi! Không hề chi! Tôi sẽ có thủ đoạn.
Sa Tăng nói:
- Anh ạ, có thủ đoạn gì thì dở ngay ra, một lúc nữa chúng đốt cho đầu trọc sưng hết lên mất.
Hành Giả liền nhổ một búi lông tơ, nhai nát bét ra, phun phì một cái, tức thì biến ra những con hoàng, ma, nhung, bạch, điêu, ngư, dao.
Bát Giới nói:
- Sư huynh, anh lại nói lái gì đấy? Hoàng này, ma này?
Hành Giả nói:
- Chú không biết, hoàng là chim hoàng ưng, ma là chim ma ưng, nhung là chim nhung ưng, bạch là chim bạch ưng, điêu là chim điêu ưng, ngư là chim ngư ưng, dao là chim dao ưng. Những đứa con của yêu tinh là bảy loại trùng, lông tơ của tôi là bảy loại chim ưng.
Chim ưng bắt trùng rất tài, mỗi mỏ một con, móng quắp cánh vỗ, vụt chốc đánh chết hết sạch, khắp trời quang đãng dưới đất xác chết lên hơn thước.
Ba anh em mới dám qua cầu, đi thẳng vào trong động chỉ thấy sư phụ bị treo ở đấy đương ti tỉ khóc.
Bát Giới đến gần nói:
- Sư phụ thích đến chỗ này để treo người lên chơi, thành ra làm cho con bị vấp ngã không biết bao nhiêu lần.
Sa Tăng nói:
- Hãy cởi sư phụ xuống rồi sẽ nói.
Hành Giả tức thì dựt đứt dây ra, cởi sư phụ xuống, hỏi:
- Yêu tinh đi đâu cả rồi?
Đường Tăng nói:
- Bảy đứa đều trần truồng đi cả về đằng sau, chúng gọi con đi hết rồi.
Ba người đều mang binh khí, đi ra vườn sau tìm kiếm nhưng không thấy tung tích. Đến cả chỗ những cây đào cây mận, tìm lục cũng không thấy.
Bát Giới nói:
- Đi thôi! Đi thôi!
Sa Tăng nói:
- Bất tất phải tìm chúng, để tôi đỡ sư phụ đi thôi!
Bát Giới nói:
- Các anh đỡ sư phụ đi, để lão Trư bổ một hồi đinh ba đổ nhà chúng xuống, khi nào chúng trở về không còn chỗ mà ở.
Hành Giả cười nói:
- Bổ làm gì cho nhọc sức, không bằng cho một mồi lửa, làm cho đứt hết rễ.
Chú ngốc tìm một ít thông mục, tre dập, liễu khô, mây nỏ, châm vào một mồi lửa, bừng bừng thiêu tòa trang trại ra tro cả. Thầy trò mới yên tâm ra đi.
Ôi! Đi lần này chưa biết lành dữ thế nào, xem đến hồi sau sẽ rõ.

HỒI THỨ BẢY MƯƠI BA


Giận cũ vì tình gây độc ác
Tâm viên diệt qui phá Kim Quang
Tôn đại thánh hộ vệ Đường Tăng, Bát Giới, Sa Tăng cùng đi theo đường cái, thẳng lối sang Tây, được một lúc, đã trông thấy một khu lâu đài trùng điệp, cung điện nguy nga. Đường Tăng dừng ngựa nói:
- Đồ đệ, chúng con xem chỗ kia là nơi nào?
Hành Giả nghển đầu lên nhìn, rồi trả lời:
- Nơi đó không phải là nhà cửa vương hầu, cũng không phải cơ nghiệp phú hộ, hình như một tòa am quán tự viện, đến tận nơi mới rõ đích xác được.
Tam Tạng nghe nói giơ roi giục ngựa, cả thầy trò đi đến trước cửa nhìn ngó, thấy một tấm đá khảm ở trên cửa, trên tấm đá có ba chữ “Quán Hoàng Hoa”. Tam Tạng xuống ngựa.
Bát Giới nói:
- Quán Hoàng Hoa là nơi ở của đạo sĩ. Chúng ta đi vào hội diện một phen cũng tốt, họ với chúng mình, áo mũ tuy có khác, nhưng cũng là một bọn tu hành cả.
Sa Tăng nói:
- Nói phải đấy, một là đi vào ngắm xem phong cảnh, hai là cũng nên cho ngựa đi ăn, nếu tiện, sẽ sửa bữa cơm chay để sư phụ xơi.
Sư trưởng theo lời bốn người cùng vào, trông thấy một đôi câu đối treo ở từng cửa thứ hai: “Chè ngon rượu đậu nhà tiên tử, cỏ lạ hoa thơm phủ đạo nhân”.
Hành Giả cười nói:
- Cái lão đạo sĩ này chỉ là anh chàng đốt cỏ gianh, luyện thuốc, rấm bếp lò, bưng chậu rửa thôi.
Tam Tạng bấm y một cái nói:
- Giờ miệng! Giờ miệng! Chúng mình không quen biết người ta, lại không thân thiết, chẳng qua tạm bợ một lúc, giễu người ta làm gì?
Nói chưa dứt lời, đã vào đến bên trong cửa thứ hai tòa chính điện, thấy đóng chặt cửa, một đạo sĩ đương ngồi hoàn thuốc ở hiên nhà bên đông. Người ấy:
Đầu đội mũ dát vàng đỏ lòm lòm, mình vận áo vải thâm đen thùi thũi. Chân dận đôi giày đầu mây xanh lèo lèo, lưng thắt cái dây ông Lã vàng rờ rỡ… Mặt như dưa hấu mắt tựa sao sa. Đạo tâm một mảnh sấm chưa vang, phục hổ hàng long tài đạo sĩ.
Tam Tạng trông thấy, trịnh trọng lên tiếng nói:
- Thưa lão thần tiên, bần tăng có lời chào.
Người đạo sĩ thình lình ngửng đầu lên, trông thấy đâm sợ, bỏ thuốc ở trong tay ra, sửa lại trâm, chỉnh y phục bước xuống thềm đón tiếp nói:
- Lão sư phụ, không kịp đón tiếp, xin mời ngài vào trong nhà.
Tam Tạng vui vẻ lên điện. Mở cửa ra, thấy có ba pho tượng Tam Thánh, trên bàn thờ có lò, có hương, Tam Tạng liền thắp hương cắm vào lò, lễ ba lượt rồi mới cùng đạo sĩ làm lễ. Mấy thầy trò cùng đến chỗ khách vị cùng ngồi xuống. Đạo sĩ vội gọi tiên đồng pha trà. Liền có hai người tiểu đồng, đi vào bên trong, lục khay trà, rửa chén trà, lau thìa trà, sắm quả phẩm, chạy tong tong tả tả, làm kinh động mấy kẻ oan gia.
Nguyên bảy nữ quái ở động Bàn Ty cùng học nghề với đạo sĩ này. Từ hôm mặc bộ áo cũ, ở động Bàn Ty chúng gọi đàn rồi đi luôn lại đây. Cả bọn đương cắt quần áo ở đằng sau, chợt thấy mấy đồng tử pha trà, liền hỏi:
- Chú nhỏ, có khách nào đến mà vội vã thế?
Tiên đồng nói:
- Mới đây có bốn vị hòa thượng đến chơi, sư phụ bảo đi pha trà.
Nữ quái hỏi:
- Có vị hòa thượng béo trắng không?
Y nói:
- Có.
Lại nói:
- Thế có người mồm dài tai to không?
Nói:
- Có.
Nữ quái hỏi:
- Chú bưng ngay trà ra, lấy mắt nháy sư phụ, bảo người vào ngay đây, ta có việc rất cần nói với người.
Tiên đồng bưng năm chén trà ra, đạo sĩ khép nép hai tay bưng chén trà mời Tam Tạng, rồi sau mới đưa mắt mời Bát Giới, Sa Tăng, Hành Giả.
Uống trà xong, thu chén về, tiểu đồng mới đưa mắt nháy đạo sĩ.
Đạo sĩ nghiêng mình nói:
- Mời các vị ngồi chơi!
Rồi bảo chú nhỏ:
- Để bàn trà, đứng bồi tiếp, ta đi một lát sẽ trở lại.
Lúc ấy Tam Tạng và mấy đồ đệ cùng tiểu đồng ra ngoài cửa điện ngắm cảnh.
Đạo sĩ đi vào trong phương trượng, thấy bảy nữ quái quỳ cả xuống một lượt kêu:
- Sư huynh ơi! Sư huynh ơi! Chúng em xin thưa câu chuyện.
Đạo sĩ lấy tay đỡ dậy và nói:
- Sáng hôm nay khi các cô lại đây, định nói với tôi điều gì, chẳng may hôm nay lại hoàn thuốc, cái tễ thuốc này lại kỵ đàn bà, cho nên không nói chuyện được. Bây giờ ở nhà ngoài lại có khách, có chuyện gì hãy khoan khoan đã hãy kể.
Bọn quái nói:
- Dám bẩm sư huynh, câu chuyện này, cần khi khách đến đây mới dám cáo tố, nếu khách đi rồi, có nói ra cũng vô ích.
Đạo sĩ cười nói:
- Cứ theo hiền muội vừa nói, cớ sao lại phải khách ở đây mới nói, chẳng hóa ra diên ư? Thôi, không nói gì tôi là hạng người thanh tịnh tu tiên nữa, ví như chỉ là nhà người phàm tục, có vợ con, già trẻ, công việc nhà cũng phải đợi khách đi rồi mới làm chứ! Sao các cô lại thế, để bêu xấu tôi chăng? Hãy cho tôi đi tiếp khách đã.
Bọn quái cùng nhau níu lại nói:
- Xin sư huynh nguôi giận, cho chúng em hỏi; khách ở ngoài ấy là người ở đâu đến thế?
Đạo sĩ nhổ vào mặt không trả lời.
Bọn quái nói:
- Vừa rồi tiểu đồng vào đây pha trà, chúng tôi nghe thấy họ nói, có bốn người hòa thượng.
Đạo sĩ phát cáu nói:
- Hòa thượng thì làm sao?
Bọn quái nói:
- Trong bốn người hòa thượng ấy, có một người mặt trắng mà béo, có một người mồm dài tai to, sư huynh có hỏi bọn họ ở đâu tới đây không?
Đạo sĩ nói:
- Trong đó có hai người như thế, các cô làm sao lại biết? Có lẽ đã gặp họ ở đâu chăng?
Bọn con gái nói:
- Sư huynh còn chưa rõ cái nguồn cơn ấy. Số là bọn hòa thượng ấy là người bên Đường Triều sai sang Tây Thiên lấy kinh đấy. Sáng hôm nay đến động chúng em xin cơm chay, chúng em thực đã nghe tiếng Đường Tăng, đã bắt giữ y lại.
Đạo sĩ nói:
- Bắt giữ y để làm gì?
Bọn con gái nói:
- Chúng em nghe người ta nói từ lâu, Đường Tăng là một chân thể tu hành đã mười đời, ai mà ăn được một miếng thịt của y sẽ được đại thọ trường sinh, cho nên mới bắt y. Đến sau bị lão hòa thượng mồm dài tai to cản giữ chúng em ở suối Trạc Cấu, trước cướp mất quần áo, sau trổ tài năng, đòi tắm chung với chúng em. Chúng em không tài nào cản được y, y nhẩy luôn xuống dưới nước, biến ra một con cá trê, rồi cứ luồn qua khe đùi chúng em lách đi lách lại. Sau y lại nhẩy lên khỏi mặt nước hiện lại bản tướng. Thấy chúng em không chịu theo, y liền giơ cái đinh ba chín răng ra toan hại tính mạng chúng em. Nếu chúng em lại không có ý tinh khôn, thì đã mắc phải bàn tay độc ác của y rồi. Chúng em cố sống cố chết chạy trốn, lại sai các cháu đấu địch với y, không biết còn mất thế nào. Chúng em đến nhờ cậy huynh trưởng, mong huynh trưởng nghĩ đến nhã ý đồng song ngày trước, rửa nỗi oan khổ cho chúng em hiện nay!
Đạo sĩ nghe chuyện, nguôi ngay cơn giận, biến sắc mặt bảo:
- Té ra bọn hòa thượng này vô lễ đến thế, mất dạy đến thế! Các cô cứ yên tâm, để tôi sẽ trị cho chúng nó.
Bọn con gái cảm ơn nói:
- Nếu sư huynh ra tay, tất cả chúng em sẽ đến đánh giúp.
Đạo sĩ nói:
- Không cần phải đánh! Không cần phải đánh! Thường có câu: “Đánh một cái hèn ba phân” các cô hãy theo tôi đi!
Bọn con gái đi theo, y vào trong phòng, lấy một cái thang bắc ở cuối giường nằm, trèo lên trên xà nhà, lấy xuống một cái hòm da, cái hòm ấy cao độ tám tấc, dài độ một thước, rộng chừng bốn tấc, bên trên có một cái khóa. Y liền rút một cái khăn mặt bằng lụa nhuộm vàng ở trong tay áo ra, lấy một cái chìa khóa nhỏ buộc vào tua khăn mặt, mở khóa hòm, lấy ra một gói thuốc. Thuốc ấy là những:
Các thứ cứt chim núi, góp lấy đủ nghìn cân. Bỏ vào nồi đồng nấu, đun lửa cho có ngần. Nghìn cân lấy một muỗm, một muỗm lấy ba phân. Ba phân phải sao lại, rồi đúc thêm mấy lần. Chế ra thuốc độc ấy, quý báu tuyệt phàm trần. Ai mà nhỡ nếm phải, khỏi miệng chết đùng lăn.
Đạo sĩ nói với bảy đứa con gái:
- Các cô em, bảo bối này của tôi, nếu cho người phàm uống, chỉ một lai vào bụng là chết; nếu cho thần tiên uống cũng chỉ đến ba lai là tuyệt mạng; mấy hòa thượng hoặc giả có chút đạo hạnh, cũng phải đến ba lai, cứ lấy sẵn ra đây.
Một người con gái trong bọn, vội cầm lấy gói thuốc nói:
- Cân lấy một đồng cân hai lai, chia làm bốn gói, rồi đạo sĩ lấy mười hai quả táo đỏ, khẽ châm thủng ra, mỗi quả nhét vào một lai, chia đều mỗi khay trà đặt bốn quả, lại lấy hai quả táo đen làm thêm một khay trà, sai một anh đi dọn bàn cẩn thận.
Đoạn nói với bọn con gái:
- Để tôi ra hỏi họ. Không phải là người Đường Triều thì thôi, nếu quả là người ở Đường Triều đến, tôi sẽ gọi khay trà, các cô sai đồng nhi bưng những khay trà này ra. Ăn vào rồi, bọn người ấy sẽ chết tuyệt. Thế là tôi báo thù cho các cô, giải quyết mọi phiền não.
Bảy người con gái cảm kích vô cùng.
Đạo sĩ thay quần áo khác, lễ độ kính nhường, đi ra nhà ngoài, mời Đường Tăng đến nơi khách ngồi, nói:
- Lão sư phụ thứ lỗi cho, mới rồi đi vào nhà trong dặn dò bọn học trò, bảo các cháu hái lấy ít rau, củ cải, sửa một lưng cơm chay cúng dạng, nên không ngồi tiếp được.
Đường Tăng nói:
- Bần tăng tay không đến bái yết, đâu dám mong cho ăn!
Đạo sĩ cười nói:
- Chúng tôi và các vị đều là người xuất gia cả, hễ đến chùa là có ba thang lương bổng, sao lại nói tay không? Dám hỏi sư phụ tu ở chùa nào? Tới đây có việc gì?
Tam Tạng nói:
- Bần tăng là người của vua nước Đại Đường ở Đông Thổ sai đến chùa Lôi Âm bên Tây Thiên lấy kinh, nay đi qua cung tiên, thành tâm đến bái yết.
Đạo sĩ nghe lời, vui vẻ nói:
- Lão sư là Phật trung thành đại đức, tiểu đạo này không biết, không kịp đi đón xin thứ lỗi! Thứ lỗi!
Liền gọi:
- Chú nhỏ thay trà khác đi này, sửa cơm chay mau lên nhé!
Tiêu đồng chạy vào nhà trong, bọn con gái gọi chúng lại bảo:
- Ở đây có trà tốt sẵn sàng, các chú bưng ngay ra.
Tiểu đồng vội vàng bưng năm khay trà ra. Đạo sĩ đỡ, hai tay nâng một khay trà táo đỏ kính mời Đường Tăng, y trông thấy Bát Giới vóc người to lớn cho là đại đồ đệ, Sa Tăng cho là nhị đồ đệ, thấy Hành Giả thân thể nhỏ nhắn cho là tam đồ đệ, cho nên đến khay thứ tư mới mời Hành Giả.
Hành Giả tinh mắt đỡ lấy khay trà, đã trông ngay thấy ở trong mâm trà còn có một khay trà đựng hai quả táo đen.
Y nói:
- Tiên sinh, tôi với người đổi lẫn khay cho nhau nào!
Đạo sĩ cười nói:
- Chẳng giấu gì trưởng lão, một kẻ đạo sĩ nghèo nơi sơn dã, trà quả thường thường không đủ, vừa rồi chính tôi ra sau vườn tìm quả, chỉ tìm được có mười hai quả táo đỏ này, làm bốn khay trà mời khách, tiểu đạo không lẽ ngồi tiếp suông, cho nên mới lấy hai quả táo xấu làm một khay ngồi tiếp. Đó là tấm lòng cung kính của bần đạo.
Hành Giả cười nói:
- Ngài dạy quá lời vậy! Người xưa có câu: “Ở nhà không phải nghèo, ra đường nghèo mới chết”. Nhà ngài ở đây, sao lại bảo nghèo được? Bọn sư hành cước như chúng tôi thế này mới thực là nghèo. Tôi với ngài đổi chén! Tôi với ngài đổi chén!
Tam Tạng nghe lời, nói:
- Ngộ Không, vị tiên trưởng thực có lòng tốt đãi khách, con uống đi thôi, sao lại đổi?
Hành Giả không biết làm thế nào, đưa tay trái đỡ lấy, tay phải đậy lên, rồi ngồi nhìn xem bọn họ làm gì.
Trư Bát Giới đương vừa đói vừa khát, dạ dày lại to, trông thấy trong khay có táo đỏ liền bưng khay lên, ngoạm nuốt luôn hết vào bụng. Sư phụ cũng ăn hết, Sa Tăng cũng ăn hết.
Trong chớp mắt, đã thấy Bát Giới biến cả sắc mặt, Sa Tăng nước mắt ràn rụa, Tam Tạng sểu rớt rãi, mọi người đều ngồi không vững, lăn cả ra.
Đại thánh biết là thuốc độc, tay cầm chén trà giơ lên nhằm ném vào đạo sĩ. Đạo sĩ giơ tay áo gạt ra: choang một tiếng, cái chén vỡ tan tành ra từng mảnh.
Đạo sĩ tức giận nói:
- Lão hòa thượng này thực là lỗ mãng, cớ sao dám đập vỡ chén của ta ra ?
Hành Giả quát mắng:
- Súc sinh nhà mi, mi trông thấy ba người của ta kia thì mi bảo sao? Chúng ta với nhà mi không có chuyện gì, cớ sao mi đem trà thuốc độc đánh ngã cả người của ta?
Đạo sĩ nói:
- Cái đồ súc sinh mọi rợ nhà mi, tự gây nên tai vạ, mi còn không biết ư?
Hành Giả nói:
- Chúng ta vừa đến nhà mi, mới ngồi chưa nóng chỗ, nói chuyện làng quán, chẳng hề có câu gì thất thố, mi bảo gây tai vạ cái gì?
Đạo sĩ nói:
- Mi có đến động Bàn Ty xin cơm không? Mi có đến tắm gội ở suối Trạc Cấu không?
Hành Giả nói:
- Suối Trạc Cấu chính là chỗ bảy con nữ quái. Mi nói đến chuyện đó, nhất định là đã cẩu hợp với chúng, đích xác mi là yêu tinh! Đừng có chạy, nếm một gậy đây!
Đại thánh lấy gậy bịt vàng ở trong mang tai, vung một cái xòe to ra, nhằm đúng mặt đạo sĩ đánh tới. Đạo sĩ vội né mình tránh ra, lấy một thanh bảo kiếm đón đỡ.
Hai người vừa đánh nhau vừa chửi nhau, làm kinh động cả bọn nữ quái ở bên trong. Bảy yêu quái chạy ùa cả ra, gọi bảo:
- Sư huynh không cần phải nhọc lòng, để bọn chúng em bắt y cho.
Hành Giả thấy thế lại càng căm tức, hai tay múa gậy sắt, giở miếng võ ra, nhẩy xổ ngay lên đánh phứa, chỉ thấy bảy đứa kia mở khuy áo để hở bụng trắng hơ hớ, làm phép ở trong lỗ rốn, dây tơ cứ rào rào tuôn ra, đan thành một lá buồm trời, quấn chặt lấy Hành Giả. Hành Giả thấy việc không xuôi, liền vươn mình, đọc câu thần chú, lộn người một vòng, giẫy phá thủng được buồm trời, chạy thoát ra ngoài, nén khí tức xuống, ấm ức đứng ở trên không trung nhìn xuống, thấy những dây tơ của quái vật luồn đi tréo lại, lấp la lấp lánh, sợi ngang, sợi dọc như là thoi dệt. Trong khoảnh khắc, tất cả lâu đài cung điện các trong quán Hoàng Hoa bị trùm kín không thấy đâu nữa.
Hành Giả nói:
- Lợi hại! Lợi hại, may mà ta không bị vào tay chúng đấy! Thảo hèn mà Trư Bát Giới ngã dập ngã dụi? Như thế này biết làm thế nào? Sư phụ mình và sư đệ thì lại trúng độc, bọn yêu quái hợp ý đồng tâm, không biết lai lịch chúng ra làm sao? Ta lại phải hỏi thổ địa, thần kỳ mới được.
Đại thánh ở trên mây bước xuống, tay cầm quyết, miệng đọc chữ “úm” chân ngôn, lại bắt thổ địa già đến nơi. Ông này run cầm cập quỳ xuống ở bên đường, khấu đầu nói:
- Đại thánh, người đi cứu sư phụ, làm sao lại trở về đây?
Hành Giả nói:
- Sáng hôm nay đã cứu được sư phụ đi chửa bao xa, gặp một tòa quán Hoàng Hoa, ta và sư phụ mọi người cùng đi vào ngắm cảnh, người quán chủ đó ra nghinh tiếp. Trong khi trò chuyện, bị nó đem trà pha thuốc độc đánh chết sư phụ và sư đệ, ta may mà chưa uống trà ấy, giơ gậy dọa đánh và y nói ra các việc xin cơm ở động Bàn Ty, tắm gội ở suối Trạc Cấu, bấy giờ mới biết tên đó là yêu quái, liền giơ gậy đánh, đã thấy bảy đứa con gái chạy đến nhả ra những sợi tơ. May mà lão Tôn có chút bản lĩnh mới chạy thoát. Ta tưởng nhà ngươi làm thần ở đây, hẳn biết lai lịch của chúng. Nó là giống yêu tinh gì, cứ nói thực ra, sẽ tha đánh cho.
Thổ địa dập đầu nói:
- Yêu tinh ấy đến ở đây chưa tới mười năm. Ba năm trước đây, tiểu thần mới biết chân tướng chúng là bảy con nhện thành tinh, những tơ nó nhổ ra, đều là tơ nhện.
Hành Giả nghe lời rất đỗi vui mừng nói:
- Cứ như nhà ngươi nói thì cũng xoàng thôi, đã vậy thì cho nhà ngươi về, ta sẽ hóa phép hàng phục chúng.
Thổ địa cúi đầu tạ ơn trở về.
Hành Giả trở lại mé ngoài quán Hoàng Hoa, nhổ lấy bảy mươi sợi lông tơ ở đuôi mình, thổi hơi tiên vào hô “biến” liền biến ra bảy mươi Hành Giả nhỏ, lại thổi hơi tiên vào gậy như ý hô “biến” lại biến ra bảy mươi cây gậy có hai cái lưỡi liềm, mỗi một Hành Giả nhỏ, tay cầm một cây, chính mình cũng cầm một cây, đứng ở bên ngoài, bổ những cái lưỡi liềm vào đám sợi tơ, mọi người đều cố sức, bổ ào ào, bờn hết cả đống sợi tơ, mỗi người kéo được hơn mười cân, bắt bảy con nhện ở trong lôi ra, mình lớn rõ bằng cái đấu to, con nào con nấy co quắp chân tay, đầu rụt lại, kêu van:
- Tha chết cho chúng tôi!
Bấy giờ cả bảy mươi Hành Giả nhỏ, đè lên mình bảy con nhện, khi nào chịu buông.
Hành Giả nói:
- Đừng có đánh chúng nó, chỉ đòi trả sư phụ và sư đệ ta thôi.
Bọn yêu quái lớn tiếng nói:
- Sư huynh ơi, trả Đường Tăng cho y, cứu lấy mạng chúng em.
Đạo sĩ ở bên trong chạy ra nói:
- Các cô, ta muốn ăn thịt Đường Tăng, không cứu các cô được.
Hành Giả nghe lời tức giận nói:
- Mi không chịu trả lại sư phụ ta, mi hãy xem những đứa em của mi đây!
Đại thánh bèn cầm cây gậy lưỡi liềm vung một cái, lại thành ra cây gậy sắt, hai tay giơ lên, đánh cho bảy con nhện nát bét cả ra, đoạn ve vẩy đuôi mấy cái, thu hết lông tơ lại, một mình cầm gậy sắt, sấn vào bên trong đánh đạo sĩ.
Đạo sĩ thấy y đánh chết bọn sư muội, trong lòng rất đau thương, phát cáu lên múa gươm đón đánh. Lần đánh nhau này hai người cùng cáu, người nào người nấy giở hết thần thông, thực là một trận ghê gớm.
Đạo sĩ đấu với đại thánh tới năm sáu mươi hợp, dần dần yếu sức, một lúc nữa, gân cốt bủn nhủn, liền cởi dây lưng, kêu đến soạt một tiếng, tụt áo bào thâm ra.
Hành Giả cười nói:
- Thằng con ta! Đánh người không lại, phải cởi trần ra, thật là bêu riếu!
Nguyên đạo sĩ cởi hết áo xiêm ra, tay giơ lên một loạt, một nghìn con mắt ở ngay dưới nách, ánh vàng ở trong mắt phóng ra rất là lợi hại:
Sầm sầm mù đặc, hai bên kẽ nách tựa mây phun; choi chói ánh vàng, nghìn mắt sáng lòe như lửa đốt. Tả hữu y như ong sắt, đông tây chẳng khác chuông đồng. Yêu tiên dùng phép lực, đạo sĩ hiển thần thông. Loáng mắt, tối trời, che nhật nguyệt; trùm người nóng nực bối hơi xông. Tề Thiên đại thánh không ra khỏi, mù đặc ánh vàng, khốn ở trong!
Hành Giả loạng choạng chân tay, quanh quẩn trong vòng ánh vàng ấy, đi lên không nhấc nổi bước, lùi xuống chẳng động được chân, khác gì lăn lóc ở trong một cái ống. Y đâm cáu kỉnh, điên tiết, hết sức nhảy lên một cái, va ngay phải ánh vàng, ngã lộn xuống, chống ngược đầu lên, thấy chỗ đầu va phải rất đau, vội lấy tay sờ vào da trán đỉnh đầu thì thấy bị mềm nhũn cả ra. Hành Giả sốt ruột, thầm nghĩ:
- Xúi quẩy! Xúi quẩy! Cái đầu này bây giờ cũng hỏng rồi! Xưa kia giáo đâm búa bổ, không hề chi cả, làm sao để cho cái ánh vàng ấy làm nhũn cả da thịt ra? Lâu lâu sau này có lẽ rồi loét thành mủ, dù có khỏi chăng nữa, cũng bị chứng thương phong.
Một lúc sau, vì nóng bức không chịu được, Hành Giả lại tự tính toán một mình nói:
- Lên đằng trước không được, xuống đằng sau không được, sang tả không được, sang hữu không được, nhô lên bị va phải đầu, biết làm thế nào? Thà cứ chúi quách xuống dưới cho xong!
Đại thánh miệng đọc thần chú, nhao mình một cái, biến ra một con xuyên sơn giáp[69] tục gọi là lăng lý lân.
Thực đúng là: Bốn cái móng gang, phá đá khoét non như giã bột; đầy mình mai cứng, qua đèo vượt núi tựa đâm hành. Hai mắt sáng choang, coi chẳng khác cặp sao lóng lánh; cái mồm nhọn hoắt, còn sắc hơn đục sắt dùi vàng. Trong phương thuốc có xuyên sơn giáp, tục ngữ gọi là lăng lý lân.
Hành Giả chúc thẳng đầu, chũi xuống đất một cái, ra khỏi hơn hai mươi dặm, mới ngóc đầu lên. Nguyên ánh vàng kia chỉ trùm kín có hơn mười dặm, nên khi chui được ra rồi, Hành Giả hiện rõ bản tướng, sức mỏi gân tê, khắp mình đau đớn, ngăn không nổi nước mắt nhỏ sa.
Đương khi Mỹ Hầu Vương đau xót chợt nghe có tiếng người khóc ở đằng sau núi, liền đứng dậy lau ráo nước mắt, ngửng đầu lên xem, thấy có một người đàn bà, mình mặc áo đại tang, tay trái bưng một bát cháo hoa, tay phải cầm mấy tờ giấy vàng mã, từ đằng xa đi tới, vừa đi, vừa khóc.
Hành Giả gật gù than thở nói:
- Thực là: “Sa lệ gặp người sa lệ quá, đoạn trường thấy kẻ đoạn trường hơn”, không biết người đàn bà kia có việc gì mà than khóc, ta đến hỏi xem nào.
Thoáng một cái, người đàn bà đã đi tới nơi, đứng nhìn Hành Giả, Hành Giả cuối đầu chào hỏi:
- Nữ Bồ Tát khóc ai thế vậy?
Người đàn bà nuốt nước mắt nói:
- Chỉ vì người chồng tôi đem bán tre cho lão chủ quán Hoàng Hoa, cãi cọ với hắn, bị hắn lấy trà thuốc độc đánh chết, tôi đem giấy tiền này đốt đi, gọi là báo chút tình nghĩa vợ chồng.
Hành Giả nghe nói cũng rưng rưng nước mắt.
Người đàn bà thấy thế làm ra vẻ giận dữ nói:
- Nhà ngươi khéo vớ vẩn, ta vì buồn phiền chồng con mà đau thương, cớ chi nhà ngươi cũng sùi sụt sầu não, phỉnh phờ lừa ghẹo ta chăng?
Hành Giả cúi mình nói:
- Xin nữ bồ tát bớt giận. Tôi là đại đồ đệ của ngự đệ Đường Tam Tạng nhà Đại Đường bên Đông Thổ, tên là Tôn Ngộ Không Hành Giả, nhân đi sang Tây Thiên, đến nghỉ chân ở quán Hoàng Hoa. Người đạo sĩ ở trong quán chẳng biết là cái giống yêu tinh gì cùng với bảy con yêu tinh nhện, ở động Bàn Ty kết làm anh em. Bọn yêu tinh định hại sư phụ tôi, tôi và sư đệ Bát Giới, Sa Tăng, đã cứu thoát được. Bọn yêu tinh nhện chạy tới lão chủ quán, nói đơm nói đặt, bảo chúng tôi có ý lừa dối chúng, đạo sĩ liền đem trà thuốc độc đánh chết sư phụ, sư đệ tôi tất cả ba người, cả ngựa là bốn; bị hãm ở trong quán. Chỉ có tôi chưa hề uống phải, liền đập vỡ tan chén trà, y liền đánh nhau với tôi. Đương lúc om sòm, bảy con yêu tinh nhện ở đâu chạy nhả ra những bối tơ, chăng kín lấy tôi, tôi phải dùng phép lực chạy thoát. Hỏi đến thổ địa nói rõ bản tướng chúng, tôi lại phải dùng phép phân thân cuốn hết những bối tơ ấy, lôi lũ yêu ra, đánh cho một gậy chết hết. Người đạo sĩ tức thì đánh báo thù, cầm bảo kiếm đấu nhau với tôi, tới sáu mươi hợp, y bị thua trận, cởi hết áo xiêm ra, hai bên nách phóng ra con mắt, có muôn đạo ánh vàng, trùm kín lấy tôi. Thực là khó bề lui tới, tôi phải biến ra con lăng lý lân, chui xuống dưới đất trốn ra. Đương lúc đau thương lại nghe thấy tiếng khóc nên mới tới hỏi. Nhân thấy bà vì ông chồng mà đốt giấy tiền báo ơn, sư phụ tôi chết đi, không có vật gì đơm cúng, vì thế từ cái giận biến ra thương, đâu dám trêu cợt.
Người đàn bà buông cơm nước, giấy tiền xuống, xin lỗi Hành Giả:
- Xin đừng trách, đừng trách, tôi không biết ngài là kẻ bị nạn. Cứ nghe câu chuyện ngài vừa nói, thế ra ngài không biết đạo sĩ ấy. Y nguyên là Bách nhỡn ma quân, lại gọi là Quái nhiều mắt. Ngài đã có những tài biến hóa, thoát được ánh vàng, đánh được dai dẳng như thế, hẳn là có thần thông quảng đại. Chỉ hiềm một nỗi không đến gần nó được. Tôi mách cho ngài đi mời một vị thánh hiền, vị ấy mới phá được ánh vàng, thu bắt được đạo sĩ.
Hành Giả nghe nói, vội vàng lễ phép hỏi:
- Nữ bồ tát biết được lai lịch, phiền chỉ giáo, chỉ giáo. Quả có vị thánh hiền ấy, tôi sẽ mời người đến cứu nạn cho sư phụ tôi, báo thù cho ông chồng bà một thể.
Người đàn bà nói:
- Ngài có đến nơi mời người thu phục đạo sĩ, thì chỉ báo được thù mà thôi, sợ không cứu sống được sư phụ ngài.
Hành Giả nói:
- Sao không cứu được?
Người đàn bà nói:
- Cái thứ thuốc độc của tên đạo sĩ rất độc, đã đánh ngã người, chỉ trong ba ngày, cốt tủy sẽ hủy hoại, ngài đi lần này sẽ chậm mất rồi.
Hành Giả nói:
- Tôi biết đi đường, dù xa đến đâu, cũng chỉ nửa ngày là đến.
Người đàn bà nói:
- Ngài đã biết đi đường thì nghe tôi bảo đây: từ đây đến nơi đó xa tới nghìn dặm, ở đấy có một ngọn núi, tên gọi núi Tử Vân. Trong núi có cái động Thiên Hoa. Trong động có một vị thánh hiền, tên gọi bà Tỳ Lam, có tài thu phục được giống quái ấy.
Hành Giả nói:
- Núi ấy ở nơi đâu, phải đi về phương nào?
Người đàn bà lấy tay chỉ nói:
- Cứ đi về phương nam là đúng!
Hành Giả vừa ngoảnh đầu lại nhìn, đã không thấy người ấy đâu nữa.
Hành Giả vội vàng nói:
- Vị bồ tát nào đấy, đệ tử vừa chui ra hãy còn tối tăm, không nhận ra được, cúi xin lưu danh lại, để biết tạ ơn.
Liền thấy có tiếng gọi ở trên không:
- Đại thánh, ta đây!
Hành Giả vội ngửng đầu nhìn, té ra Lê Sơn lão mẫu, vội chạy theo lên không trung, cảm ơn nói:
- Lão mẫu ở đâu lại đây chỉ giáo cho tôi thế?
Lão mẫu nói:
- Ta vừa ở hội Long Hoa trở về, thấy sư phụ ngươi có nạn, biến giả làm hiếu phụ, giả danh có chồng chết… Tha chết cho nó… Người đi mời ngay, nhưng chớ nói là ta chỉ giáo, vị thánh hiền ấy có tính hay trách người đấy.
Hành Giả cám ơn rồi từ biệt, lộn người lên trên mây, đi thẳng tới núi Tử Vân. Ở trên mây bước xuống: trông thấy động Thiên Hoa. Ở ngoài động:
Thông xanh trùm cảnh đẹp, trắc biếc quây nhà tiên. Liễu lục đầy đường rợp, lan thơm quanh suối xuyên. Nhà đá đưa hương lạ, lối cong cỏ mọc quen. Khe biếc dòng trôi giọc, cây cao mây phủ trên. Chim rừng kêu ríu rít, hươu núi chạy lung thiên. Lúa mạch đầy đồng ruộng, mạ mùa gieo khắp miền. Bốn mùa lá không rụng, tám tiết hoa nở liền. Mù biếc tầng tầng phô sặc sỡ, mây lành lơ lửng nhẹ bay lên.
Đại thánh mừng rỡ, đi thẳng tới nơi, một bước một dừng, không xiết kể vô biên cảnh đẹp. Vào tới bên trong, không thấy một người nào, vắng ngơ vắng ngắt, tiếng gà chó cũng vắng teo, nghĩ thầm trong dạ:
- Vị thánh hiền này có lẽ không ở trong nhà.
Lại đi qua vào bên trong, thấy một vị nữ đạo cô ngồi ở bên giường. Hình dung đạo mạo:
Đầu đội mũ năm hoa thêu gấm, mình mặc một tấm áo kim bào. Chân dận đôi giày cong mỏ phượng, lưng đeo dây lụa nhuộm màu đào. Mặt tựa dáng thu thêm tuyết điểm, tiếng như bạch yến đón xuân chào. Tam thừa trong bụng lầu lầu thuộc, tứ đế bên lòng vời vợi cao. Hiểu rõ không không thành chính quả, luyện tròn liễu liễu tựa tiêu dao. Tỳ Lam bồ tát tu thành Phật, trong động Thiên Hoa nổi tiếng hào.
Hành Giả không dám chậm bước, tới gần thưa hỏi:
- Kính chào Tỳ Lam bà bồ tát!
Vị bồ tát bước xuống giường, chắp tay đáp lễ nói:
- Đại thánh, xin thứ lỗi, ngài ở đâu tới đây?
Hành Giả nói:
- Sao Bồ Tát lại biết tôi là đại thánh?
Tỳ Lam bà nói:
- Khi xưa hồi ngài đại náo thiên cung, tiếng ngài đã đồn đi khắp cả gầm trời, người nào chẳng biết, ai kẻ không hay.
Hành Giả nói:
- Thực là “Việc lành không ra khỏi nhà, việc dữ truyền xa nghìn dặm” như tôi ngày nay đã theo về cửa Phật, dễ thường bà chưa rõ?
Tỳ Lam bà nói:
- Qui chính đã bao lâu? Xin có lời mừng! Xin có lời mừng!
Hành Giả nói:
- Gần đây mới thoát nạn, bảo hộ sư phụ Đường Tăng sang Tây Thiên lấy kinh, sư phụ gặp phải đạo sĩ ở quán Hoàng Hoa bị trúng thuốc độc chết, tôi đánh nhau với tên ấy, y dùng ánh vàng trùm lấy tôi, tôi phải hóa phép thần thông mới thoát thân. Nghe nói Bồ Tát có tài diệt được ánh vàng của y, mới đến cầu thỉnh.
Bồ Tát nói:
- Ai nói với ngài thế! Tôi từ khi đến hội Vu Lan, tới nay hơn ba trăm năm, không hề ra khỏi cửa, giấu hơi kín tiếng, không có ai biết tới, làm sao ngài lại biết được?
Hành Giả nói:
- Tôi là con ma ở dưới đất, bất kỳ chỗ nào, tự mình sẽ tìm ra hết.
Bồ Tát nói:
- Thôi được! Thôi được! Đáng lẽ tôi không đi, chỉ vì đại thánh đã quá bộ đến đây, không thể làm đứt thiện duyên cầu kinh được, tôi đi với ngài đây.
Hành Giả cảm ơn và nói:
- Tôi thực vô phép, thiện tiện đến thúc giục, không hiểu Bồ Tát có mang theo binh khí gì không?
Bồ Tát nói:
- Tôi có cái kim thêu hoa đây, có thể bắt được nó.
Hành Giả không nhịn được nói:
- Lão mẫu chớ làm lỡ tôi, nếu dùng được kim thêu hoa đã không dám phiền bà, cứ lão Tôn này thì một gánh kim cũng có.
Tỳ Lam nói:
- Cái thứ kim thêu hoa của ngài chỉ bằng gang, sắt, vàng không dùng được. Bảo bối của tôi, không phải gang, sắt, vàng, thằng con tôi đã luyện được từ trong mắt mặt trời.
Hành Giả nói:
- Cậu cả là ai?
Tỳ Lam nói:
- Tiểu nhi là Mão Nhật tinh quân.
Hành Giả sợ hãi vô cùng. Đương đi đã trông thấy ánh vàng lấp lánh, y liền quay nói với Tỳ Lam:
- Chỗ có ánh vàng là quán Hoàng Hoa đó.
Tỳ Lam lấy một cái kim thêu hoa ở vạt áo ra, nhỏ bằng sợi lông mày, dài độ năm sáu phân, cầm tung lên trên không, trong nhoáng mắt, nổ ra một tiếng, phá hết ánh vàng.
Hành Giả mừng nói:
- Thưa Bồ Tát, diệu quá, diệu quá! Đi tìm kim, đi tìm kim!
Bồ Tát xòe lòng bàn tay ra nói:
- Chả kim là gì đây!
Hành Giả cùng dừng mây bước xuống, đi vào trong quán, đã thấy đạo sĩ nhắm chặt mắt, không động cựa được.
Hành Giả quát mắng:
- Quái vật khốn kiếp nhà mi, mù mắt rồi hử?
Rồi lấy luôn gậy trong tai ra toan đánh.
Tỳ Lam ngăn lại nói:
- Đại thánh đừng đánh, hãy đi thăm sư phụ ngài đã.
Hành Giả đi thẳng đến phòng khách ở mé sau, thấy ba người đều nằm lăn cả ra đất, sểu rớt sểu rãi ra.
Hành Giả ứa nước mắt nói:
- Biết làm thế nào! Biết làm thế nào?
Tỳ Lam nói:
- Đại thánh chớ lo. Hôm nay tôi ra khỏi nhà tới đây, cũng định làm một việc âm đức, tôi có đan giải độc đây, xin biếu người ba viên.
Hành Giả khẩn khoản lạy xin. Bồ Tát lấy một gói giấy nát ở trong tay áo ra, nhặt lấy ba viên thuốc đỏ, đưa cho Hành Giả, bảo bỏ vào trong miệng mỗi người một viên. Hành Giả cậy hàm răng từng người, bỏ một viên thuốc vào. Phút chốc thuốc ngấm vào ruột, mọi người nôn ọe một loạt, nôn hết thuốc độc ra, đều được thoát chết. Bát Giới choài dậy trước nói:
- Buồn bực chết người!
Tam Tạng, Sa Tăng tỉnh sau nói:
- Choáng váng quá!
Hành Giả nói:
- Các vị trúng độc ở chén trà đấy. Nhờ có Tỳ Lam Bồ Tát cứu chữa, tất cả đến ngay tạ ơn đi.
Tam Tạng sửa áo nghiêng mình tạ ơn.
Bát Giới nói:
- Đạo sĩ ấy bây giờ ở đâu! Để tôi hỏi hắn một câu, tại sao lại định hại chúng ta như vậy?
Hành Giả đem việc yêu tinh nhện ra nói lại hết một lượt. Bát Giới điên tiết nói:
- Thằng đó đã là anh em với đàn nhện, hẳn là yêu tinh.
Hành Giả nói:
- Nó đương đứng ở ngoài cửa điện vờ làm thằng mù kia kìa.
Bát Giới giơ đinh ba toan bổ, lại bị Tỳ Lam ngăn cản nói:
- Thiên Bồng nguôi giận, đại thánh đã biết trong động tôi thiếu người, để cho tôi bắt nó về làm người giữ cổng.
Hành Giả nói:
- Đội công ơn lớn của Bồ Tát, đâu dám trái lời, chỉ xin Bồ Tát bắt nó hiện rõ bản tướng cho chúng tôi xem.
Tỳ Lam nói:
- Dễ thôi!
Liền tiến lên trỏ ngón tay vào, đạo sĩ liền ngã quay ra đất, hiện rõ nguyên thân là một con rết thành tinh dài tới bảy thước. Tỳ Lam lấy ngón tay út bêu lên, rồi cưỡi mây lành trở về động Thiên Hoa.
Bát Giới ngửa mặt nói:
- Bà này mới thực lợi hại! Làm thế nào thu được ác vật vậy?
Hành Giả cười nói:
- Tôi hỏi người mang binh khí gì để phá ánh vàng của nó, người nói có cái kim thêu hoa, con trai người đã luyện được từ trong mắt mặt trời, hỏi con trai người là ai, người nói là Mão Nhật tinh quân. Tôi biết Mão Nhật tinh quân là gà sống, bà ấy nhất định là mẹ. Gà rất tài bắt rết, vì thế mới thu phục được.
Tam Tạng nghe nói lạy tạ luôn mãi rồi bảo:
- Các đồ đệ, thu xếp đi thôi!
Sa Tăng đi vào bên trong tìm lấy ít gạo, sửa soạn bữa cơm chay, cùng nhau ăn một bữa no, rồi dắt ngựa quẩy gánh mời sư phụ ra cửa. Hành Giả châm một mồi lửa vào nhà bếp, đốt cả quán Hoàng Hoa ra tro trong chớp mắt, rồi mới rảo bước đuổi theo. Thực là:
Đường Tăng thoát chết ơn Tỳ Lam
Tiễu trừ được giống quái nhiều mắt.
Chưa biết đi đường còn có những việc gì, xem đến hồi sau sẽ rõ.

HỒI THỨ BẢY MƯƠI TƯ


Trường Canh truyền báo nhiều ma dã
Hành Giả ra tay lắm phép tài
Đây nói thầy trò Tam Tạng mở tung lưới dục, ra khỏi lồng tình, phóng ngựa sang Tây. Đi được ít lâu đã hết hạ sang thu, tiết trời mát mẻ, chỉ thấy những:
Mưa dập xua nồng nực,
Ngô đồng một lá bay.
Trăng cao sâu bọ hát,
Lối rậm đom đóm quay
Quỳ vàng sương lấp lánh,
Sam tía cát lan đầy.
Ve ngâm nhịp điệu thay.
Đương đi đường, Tam Tạng chợt thấy một quả núi cao, đỉnh trờm mây biếc, thực là cản nắng lấp sao. Sư trưởng trong lòng sợ hãi, gọi Ngộ Không bảo:
- Con xem ngọn núi đằng trước kia, cao vọi như thế, liệu có lối đi không?
Hành Giả cười nói:
- Sao sư phụ lại nói thế? Từ xưa đã có câu “Núi thẳm vẫn nhiều người bước tới”. Lẽ đâu không có lối đi? Ta cứ yên chí.
Sư trưởng nghe nói, vui vẻ tươi cười, giơ roi giục ngựa, đi lên núi cao.
Đi chưa được mấy dặm, thấy một ông già, mái tóc bạc lòa xòa bay phấp phới, chòm râu thưa thớt trắng phau phau, cổ đeo một chuỗi hạt châu, tay chống một cái gậy đầu chạm rồng, đứng xa xa trên sườn núi cất tiếng gọi:
- Vị trưởng lão sang tây kia, hãy dừng vó ngựa, gò chặt dây cương. Trên núi này có một lũ yêu ma, ăn thịt hết mọi người bên Đông Thổ thế giới, chớ nên đi nữa.
Tam Tạng nghe nói kinh sợ tái người. Một là vì ngựa bước khấp khểnh, hai là ngồi chẳng vững vàng, từ trên ngựa ngã lộn xuống đất, không gượng dậy được phải nằm dưới bãi cỏ rên rỉ. Hành Giả tới gần đỡ dậy nói:
- Xin chớ sợ! Xin chớ sợ! Có con đây!
Sư trưởng nói:
- Con hãy nghe ông cụ ở sườn núi cao nói đấy. Trên núi này có một lũ yêu ma ăn thịt hết mọi người bên Đông Thổ thế giới, có ai dám đi đến tận nơi hỏi cho đích xác không?
Hành Giả nói:
- Thầy hãy ngồi ở đây, để con đi hỏi xem.
Tam Tạng nói:
- Tướng mạo con xấu xí, nói năng thô tục, sợ làm xúc phạm người ta, không hỏi được tin đích xác thực chăng?
Hành Giả cười nói:
- Con sẽ biến ra một chàng tuấn tú đến hỏi ông ta.
Tam Tạng nói:
- Con hãy biến cho ta xem nào.
Đại thánh tay cầm quyết, nhao mình, biến ra rõ đúng như hệt một vị hòa thượng trẻ tuổi, thực là mi thanh mục tú, mặt đẹp đầu tròn, đi đứng có khí tượng nhà nho, nói năng khác con người phàm tục, phủi sạch bụi áo đai gấm, rảo bước tiến lên, quay hỏi Đường Tăng:
- Con biến thế này có được không?
Tam Tạng trông thấy, rất mừng nói:
- Biến giỏi lắm!
Bát Giới nói:
- Chứ lại không giỏi à! Chúng con đây đều kém thua xa. Lão trư này có quay trở đến hai ba năm cũng chẳng biến được xinh đẹp như vậy đâu!
Đại thánh rời bỏ mọi người, đi đến tận nơi, cúi mình trước ông già nói:
- Kính thưa cụ, bần tăng xin có lời chào.
Ông già kia trông thấy y là người xinh xắn, trẻ tuổi nhanh nhẹn, toan trả lời lại thôi, vái trả một vái, lấy tay xoa lên đầu y, khì khì cười nói:
- Tiểu hòa thượng, ở đâu tới đây?
Hành Giả nói:
- Chúng tôi ở nước Đại Đường bên Đông Thổ tới, cố sang Tây Thiên bái Phật cầu kinh, vừa mới tới đây nghe thấy cụ nói cho biết có yêu quái, sư phụ tôi nhất nhất gan sợ sệt cho tôi đến đây hỏi cụ rõ đầu cuối ma quái ra làm sao, xin phiền cụ nói rành rọt cho tôi rõ, tôi sẽ tống cổ chúng nó đi.
Ông cụ già cười nói:
- Chú là hòa thượng còn nhỏ tuổi, không biết hay dở nói chẳng giữ gìn. Yêu ma kia thần thông cực kỳ quảng đại mà dám mở miệng nói tống cổ nó đi à?
Hành Giả cười nói:
- Lời cụ vừa nói cứ tưng bốc nó, nhất định có thân thích gì với nó, hoặc giả là xóm làng bạn bè, không thế thì sao cứ khoe khoang uy trí, khen nó giỏi giang, mà không chịu thực lòng thực dạ nói rõ lai lịch nó ra đây.
Cụ già gật đầu cười nói:
- Hòa thượng này cũng môi mép đấy! Chắc rằng chú đi theo sư phụ qua đây đó có học được chút ít pháp thuật, hoặc giả biết khu trừ ma quỷ, trừ tà trấn trạch cho người ta thôi, chứ chưa gặp phải những hạng ma vô cùng hung ác đâu!
Hành Giả nói:
- Hung ác như thế nào?
Cụ già nói:
- Yêu quái này gửi một phong thư đến Linh Sơn, năm trăm La Hán đều đến dón tiếp, gửi một tờ thiếp danh lên thiên cung, mười một vị đại diệu đều phải kính trọng, Long Vương bốn bể là bạn bè của nó, thần tiên tám động thường hội họp với nó, Thập địa Diêm quân coi nó như anh em, xã lệnh thành hoàng cùng với nó kết làm tân khách.
Đại thánh nghe nói, nhịn không được, cười khanh khách trỏ tay vào ông già nói:
- Không cần kể! Không cần kể! Thứ yêu tinh làm anh em bè bạn với cái lũ hậu sinh tiền bối của ta, thế thì có gì là giỏi giang. Nếu biết là tiểu hòa thượng đây tới nơi, ngay đêm đó cũng phải cuốn gói mà xéo cho mau.
Ông cụ nói:
- Cái chú tiểu hòa thượng này nói nhảm, không ra loài người. Những bực thần thánh như thế lại dám bảo là hậu sinh tiểu bối của chú!
Hành Giả cười nói:
- Chẳng giấu gì cụ, tiểu hòa thượng này nguyên ở nước Ngạo Lai, núi Hoa Quả, động Thủy Liêm, họ Tôn, tên gọi Ngộ Không, thuở xưa đã từng làm yêu quái, nhân hội họp bọn ma, uống nhiều rượu quá, say ngủ đi mất, nằm mộng thấy hai người cầm trát bắt xuống âm ty. Lúc đó tôi phát cáu, giơ gậy sắt đánh bọn quỷ phán quan, vua Diêm Vương sợ ngã lăn ra, điện Sâm La cơ hồ sụp đổ. Làm cho vị phán quan chưởng án đi làm giấy, mười vị Diêm Vương ký kết bảo tôi nếu tha không đánh nữa, sẽ tình nguyện làm hậu sinh tiểu bối cho tôi.
Ông già nghe lời, nói:
- A di đà Phật, chú hòa thượng này nói khoác không có luống đầu, đừng hòng còn lớn lên nữa!
Hành Giả nói:
- Thưa ngài, tôi lớn thế này cũng đủ rồi.
Ông già nói:
- Chú năm nay bao nhiêu tuổi?
Hành Giả nói:
- Cụ thử đoán xem.
Ông già nói:
- Độ bảy tám tuổi chứ gì?
Hành Giả cười nói:
- Có một vạn lần cái bảy tám tuổi! Tôi hãy đưa cái bộ mặt ra để cụ coi nhé, xin cụ chớ trách.
Ông cụ nói:
- Làm sao lại có bộ mặt khác?
Hành Giả nói:
- Tiểu hòa thượng này có đủ bảy mươi hai bộ mặt.
Ông già không biết huyền bí, cứ vặn hỏi hoài, đại thánh liền vuốt mặt một cái, tức thì hiện rõ bản tướng, răng khườu mặt choắt, hai mông đít đỏ hồng, trên lưng vận cái quần da hổ, một cây gậy bịt vàng cầm ở trong tay, đứng dưới sườn núi đá, chẳng khác gì ông thiên lôi sống. Ông già trông thấy, sợ tái mặt đi, chân tay bủn nhủn, đứng không vững, ngã lăn đùng ra, lổm ngổm bò dậy, lại khuỵu chân xuống. Đại thánh đến tận nơi nói:
- Thưa lão quan, không nên sợ, chúng tôi mặt xấu người lành, đừng sợ! Đừng sợ! Vừa đầy ơn tấm lòng ngài cho biết có ma quái, đích thực chúng có bao nhiêu, phiền ngài chỉ bảo rõ ràng, xin hết lòng cảm tạ.
Ông già sợ run cầm cập, không nói nên lời, lại chối là nghễnh ngãng, không nói câu nào nữa.
Hành Giả thấy y không nói, liền quay mình trở về.
Tam Tạng hỏi:
- Ngộ Không, con đã về, hỏi thăm ra sao?
Hành Giả cười nói:
- Không hề chi! Không hề chi! Bên Tây Thiên cũng có một ít yêu tinh thực, chỉ vì ở đây họ nhát gan, cứ để tâm đến chúng nó, chứ không biết gì cả! Không biệc gì cả! Đã có con!
Sư trưởng nói:
- Con có hỏi ông cụ đây gọi là núi gì, động gì, có bao nhiêu yêu quái, con đường này có đi tới Lôi Âm được không?
Bát Giới nói:
- Thưa sư phụ, con nói thì thầy đừng quở. Nói đến chuyện thi biến hóa, bắt mạch bệnh nhân, trêu ghẹo người, bốn năm chúng con cũng không bằng một sư huynh. Nhưng nói đến chuyện thực thà, thì có đến một đội như sư huynh cũng không bằng con được.
Đường Tăng nói:
- Đúng thế, đúng thế! Con rất thực thà!
Bát Giới nói:
- Không biết làm sao anh ấy hay có tính giấu đầu hở đuôi, mới hỏi hai tiếng, chưa rõ nếp tẻ gì đã vội về rồi. Để lão Trư đi hỏi cho đích xác.
Đường Tăng nói:
- Ngộ Năng, con nên cẩn thận!
Chú ngốc cầm đinh ba gài vào sau lưng, sửa lại áo dài thâm, ngắm vuốt gọn ghẽ, chạy lên sườn núi, hỏi ông già nói:
- Kính thưa cụ, tôi xin có lời chào.
Ông già thấy Hành Giả đi rồi, mới chống gậy cố gượng đứng dậy, run lẩy bẩy toan bước đi thì trông thấy Bát Giới, lại càng kinh sợ nói:
- Cha mẹ ơi! Đêm hôm qua có những ác mộng gì, mà gặp toàn những ma quái! Cái lão hòa thượng gặp lúc trước tuy xấu xí nhưng còn có dáng con người, chứ cái ông hòa thượng này, mõm thì chẩu ra, tai như quạt gió, mặt như tấm sắt, không có một tí gì là ra dáng người nữa!
Bát Giới cười nói:
- Ông cụ già không cao kiến, hay có tính mỉa mai, cụ cho tôi là hạng người thế nào? Tôi xấu thì xấu thực, nhưng ưa nhìn, chỉ một lát nữa là sẽ bảnh trai ngay.
Ông già thấy y nói ra tiếng người, nghe xong mới hỏi lại:
- Vậy thì chú ở đâu tới đây?
Bát Giới nói:
- Tôi là đồ đệ thứ hai của Đường Tăng, pháp danh gọi là Ngộ Năng Bát Giới. Người tới hỏi cụ vừa rồi, tên là Ngộ Không Hành Giả, là sư huynh tôi. Sư phụ tôi vừa quở anh ấy là đã xúc phạm đến cụ, nên không hỏi được tin tức gì, vì thế mới sai tôi đến hỏi cụ. Ở đây gọi là núi gì, động gì, trong động có những yêu quái gì, đường cái sang Tây ở đâu dám phiền cụ chỉ giáo dùm cho.
Ông già nói:
- Có thực như thế không?
Bát Giới nói:
- Nhất sinh tôi chưa hề nói dối bao giờ.
Ông già nói:
- Chú không giống cái lão hòa thượng vừa mới tới lúc nãy hay khoác lác một tấc đến trời chứ?
Bát Giới nói:
- Tôi không như anh ấy đâu!
Ông già chống gậy nói với Bát Giới:
- Núi này gọi là núi Sư Đà tám trăm dặm; giữa núi có một động gọi là động Sư Đà, trong động có ba con yêu.
Bát Giới chép miệng nói:
- Cụ già nhà ta thật là cả nghĩ, chỉ có ba tên yêu ma quèn mà cụ cũng tốn công nhọc sức đến báo tin.
Ông già nói:
- Chú không sợ sao?
Bát Giới nói:
- Chẳng giấu gì cụ, ba yêu ma ấy, một cây gậy của sư huynh tôi đánh chết một đứa; đinh ba của tôi bổ chết một đứa; tôi còn một sư đệ nữa, cái trượng hàng yêu của chú ấy cũng sẽ đánh chết một đứa. Ba đứa bị đánh chết rồi, sư phụ tôi sẽ đi qua được, có khó gì đâu!
Ông già cười nói:
- Hòa thượng này chưa biết rõ nông sâu. Ba con yêu ấy thần thông quảng đại ghê gớm lắm! Bọn tiểu yêu thủ hạ của chúng có năm nghìn ở núi bên nam, có năm nghìn trên núi bên bắc; lối đường bên đông có một vạn, lối đường bên tây có một vạn, quân tuần tiễu có bốn năm nghìn, quân canh cửa cũng có tới một vạn, vô số quân nấu ăn, rất nhiều quân đẵn củi: tất cả có đến bốn vạn bảy tám nghìn. Những đứa ấy đều là những tay có tên tuổi, đeo thẻ bài, chuyên ăn thịt người ở đây.
Chú ngốc ta nghe nói sợ run lên, chạy tuốt trở về, đến gần Đường Tăng, không nói gì cả, buông đinh ba xuống, đái ngay ra đấy. Hành Giả trông thấy, quát mắng:
- Chú không trả lời, còn ngồi sụp xuống đấy làm gì?
Bát Giới nói:
- Sợ vãi cả đái ra! Không cần nói gì nữa, giờ đây thành thục mạng, ai đi đường nấy cho sớm sủa!
Hành Giả nói:
- Thực cái giống ngốc! Người ta đi hỏi tin về thì chẳng sợ sệt gì mà chú đi về sao lại hoảng hốt mất trí đến thế?
Sư trưởng nói:
- Đầu đuôi thế nào?
Bát Giới nói:
- Ông cụ già nói núi này gọi là núi Sư Đà tám trăm dặm, giữa núi có tòa động Sư Đà. Trong động có ba con yêu già và bốn vạn tám nghìn tiểu yêu chuyên ăn thịt người. Nếu thầy trò mình bén mảng đến chân núi, sẽ là bữa ngon của chúng nó, đừng hòng mà đi!
Tam Tạng nghe lời, sợ nhủn người, sởn cả gai ốc nói:
- Ngộ Không, làm thế nào bây giờ?
Hành Giả cười nói:
- Sư phụ yên tâm, chẳng có gì to tát đâu! Ở đây có lẽ cũng có mấy đứa yêu tinh thực, chỉ vì những người ở đây nhát gan, trông gà hóa cuốc, vẽ to chuyện thành người nhiều, ma lớn, nên mới lo vớ hãi vẩn. Đã có con!
Bát Giới nói:
- Anh nói thế là nghĩa làm sao? Tôi không như anh đâu, lời tôi hỏi là đích xác, không một chút giả dối. Ở đây chật hang đầy núi đều là yêu ma cả, đi làm sao được?
Hành Giả cười nói:
- Cái mặt chú ngốc, không nên sợ hãi! Ví dù có yêu ma đầy rừng chật núi thật, thì chỉ một lối gậy sắt của lão Tôn, một nửa đêm là quét sạch sành sanh.
Bát Giới nói:
- Rõ bêu! Rõ bêu! Đừng có mà nói khoác! yêu ma như thế chỉ điểm danh cũng phải bảy tám ngày, làm thế nào mà đánh chết hết được?
Hành Giả nói:
- Chú bảo đánh như thế nào?
Bát Giới nói:
- Dù anh có túm lấy hoặc trói lại, hay là dùng phép định thần chăng nữa, cũng không mau thế được!
Hành Giả cười nói:
- Không cần phải bắt bớ, trói trăng gì hết. Tôi cầm cây gậy này vuốt ra một cái, kêu “dài” nó sẽ dài ra tới bốn mươi trượng, vung một cái kêu “to”, nó sẽ to ra một vây tròn thon thon tám trượng, lăn một lượt ở núi bên nam sẽ chết năm nghìn đứa, lăn một lượt ở núi bên bắc sẽ chết năm nghìn tên. Lo gì bốn năm vạn nhãi con ấy chẳng tan xương nát thịt!
Bát Giới nói:
- Anh ạ, nếu làm cái lối trục lúa ấy, trong khoảng canh hai cũng có thể xong được đấy.
Sa Tăng đứng bên cười hỏi:
- Sư phụ, có đại sư huynh thần thông dường ấy, thì sợ quái gì! Mời thầy lên ngựa đi thôi!
Đường Tăng thấy bọn họ giảng giải thủ đoạn, chẳng biết làm thế nào, cũng đành phải lên ngựa tiến bước.
Đương đi bỗng không thấy ông già báo tin đâu nữa.
Sa Tăng nói:
- Có lẽ y là yêu quái, làm bộ cáo đội lốt cọp đến báo tin dọa chúng mình chăng?
Hành Giả nói:
- Đừng nóng nảy, để tôi đi xem đã!
Đại thánh nhảy lên đỉnh núi, nhìn bốn phía vắng teo, vội ngửng mặt lên thấy trên không có vẻ mây lấp lánh tức thì nhẩy lên đi theo, té ra là Thái Bạch Kim Tinh đại thánh. Hành Giả đến bên cạnh, lấy tay níu lại, luôn miệng cứ gọi tên tục Thái Bạch Kim Tinh ra bảo:
- Lý Trường Canh! Lý Trường Canh! Thật khéo vẽ, có việc cứ hỏi ngay ra mặt, làm sao lại giả vờ ra ông lão trong rừng, để ám ảnh tôi?
Kim Tinh vội vã thi lễ nói:
- Đại thánh, báo tin khí chậm, xin thứ lỗi! Xin thứ lỗi! yêu ma này thực là thần thông quảng đại, thế lực hung cường, chỉ nhờ sự biến hóa lọc lừa, mưu cơ khéo léo của ngài thì mới qua được, hễ mà lơ đễnh một chút, đừng có hòng đi!
Hành Giả tạ ơn nói:
- Rất cảm kích! Rất cảm kích! Nơi này nếu quả khó đi, mong lão tinh về thượng giới tâu lên Ngọc Hoàng mượn một số thiên binh xuống giúp đỡ lão Tôn.
Kim Tinh nói:
- Có! Có! Có! Ngài chỉ một lời đưa đi, dù đến mười vạn thiên binh, cũng có thể có được.
Đại thánh từ biệt Kim Tinh, ở trên mây bước xuống, đến nói với Tam Tạng:
- Ông cụ già vừa rồi chính là Thái Bạch Kim Tinh đến báo tin cho ta đấy!
Sư trưởng chắp tay nói:
- Đồ đệ, con đi theo ngay, hỏi người xem có con đường nào khác, chúng mình đi quanh cho rảnh.
Hành Giả nói:
- Đi quanh không được, dọc núi này có tới tám trăm dặm, bốn chung quanh có không biết bao nhiêu là đường, quanh làm sao được?
Tam Tạng nghe nói, ngăn không được hai hàng lệ chứa chan nói:
- Đồ đệ, khó khăn như thế, làm thế nào mà đến nơi bái Phật được?
Hành Giả nói:
- Chớ khóc! Chớ khóc! Hễ khóc sẽ đâm ra chán nản. Kim Tinh báo tin đó, khỏi sao không nói quá ra khiến mình phải lưu ý. Đúng là “kẻ đem tin thường nói quá lên”, thầy hãy xuống ngựa ngồi đây.
Bát Giới nói:
- Lại có việc gì phải bàn thế?
Hành Giả nói:
- Không có gì phải bàn cả. Chú phải ở đây hết lòng giữ gìn sư phụ, Sa Tăng trông coi hành lý và ngựa cẩn thận. Lão Tôn lên núi nghe ngóng trước đã, xem đằng trước đằng sau tất cả có bao nhiêu yêu quái; bắt lấy một đứa, hỏi cho thực tường tận; bắt nó làm tờ cam kết, khai rõ số người, xem chúng có bao nhiêu già trẻ, tra xét minh bạch đâu đấy, đoạn truyền cho nó phải đóng cửa động lại không được chặn lối, rồi mời sư phụ cứ lặng lẽ đi qua, thế mới tỏ được thủ đoạn lão Tôn chớ!
Sa Tăng chỉ dặn:
- Phải cẩn thận đấy! Phải cẩn thận đấy!
Hành Giả cười nói:
- Không cần phải dặn. Tôi đi chuyến này, dù là Đông Dương đại hải cũng có lối đi, dù là lũy sắt thành đồng cũng đến tận cửa.
Đại thánh vút một tiếng, lộn lên trên mây, nhảy xuống đỉnh núi, rẽ lau vạch cỏ, đứng trên núi xem xét. Trên núi vắng teo, không một bóng người, chợt đại thánh thất thanh kêu lên:
- Lầm rồi! Lầm rồi! Không nên để cho ông già Kim Tinh này đi! À, ra lão đến lòe mình. Ở đây nếu có yêu tinh, chúng phải ra nhảy nhót nô đùa, nhất định có đấu gươm, múa giáo luyện tập võ nghệ chứ? Làm sao lại chẳng thấy mống nào cả?
Đương khi một mình ước đoán, chợt nghe có tiếng nhạc tiếng mõ kêu leng keng, lốc cốc ở đằng sau núi, đại thánh vội ngoảnh lại nhìn, té ra là một tiểu yêu, vai vác một lá cờ lệnh, lưng đeo nhạc, tay đánh mõ, đi từ bên bắc sang bên nam. Nhìn kỹ, thấy thân thể tên này cao chừng một trượng hai thước, Hành Giả cười thầm nói:
- Tên này tất nhiên là lính chạy giấy, hắn mang công văn, đưa giấy mời gì đây, ta hãy đi theo nghe ngóng, xem nó nói năng những gì.
Đại thánh bèn tay cầm quyết, miệng đọc thần chú, nhao mình biến ra con nhặng xanh, nhẹ nhàng bay lên đậu trên mũ nó, lắng tai nghe ngóng. Tên tiểu yêu đi lên đường cái, vừa gõ mõ vừa lắc nhạc, miệng lẩm bẩm:
- Bọn thần núi chúng ta ai nấy phải cẩn thận đề phòng Tôn Hành Giả, y thường hay biến ra nhặng xanh đấy.
Hành Giả nghe lời, trong bụng sinh nghi nói:
- Dễ thường tên này nhìn thấy ta rồi, nếu chưa trông thấy, làm sao biết được tên tuổi ta, biết cả ta hay biến ra nhặng xanh nữa…
Nguyên tên tiểu yêu này chưa hề trông thấy đại thánh, nhưng chẳng biết sao yêu ma lại dặn dò nó nói câu ấy, mà cũng chỉ là câu nói suông, khiến nó nghĩ quanh như vậy. Hành Giả không biết, ngờ là nó trông thấy mình rồi, đã toan lấy gậy sắt ra đánh nó, nhưng lại chừng tay, nghĩ thầm:
- Mình còn nhớ Bát Giới khi hỏi Kim Tinh, ông nói có ba tên lão yêu và bốn vạn tám nghìn tiểu yêu. Cứ như tên tiểu yêu này thì dẫu có đến mấy vạn nữa cũng không làm gì, chỉ không biết ba lão ma kia tài giỏi thế nào…, để ta hỏi nó một lời rồi sẽ hạ thủ cũng vừa.
Đại thánh liền từ trên mũ nó bay ra, đậu lên trên cành cây, để cho tiểu yêu đi trước mấy bước, vội quay mình đánh lộn sòng, biến làm một tiểu yêu, theo sau nó, cũng tay đánh mõ, lưng đeo nhạc, vai vác cờ, cũng mặc cùng một lối quần áo, chỉ có cao hơn nó độ dăm ba tấc, miệng cũng đọc như vậy, rồi chạy đuổi theo gọi:
- Ai đi đâu đấy, đợi tôi với!
Tiểu yêu kia quay đầu lại nói:
- Anh ở đâu tới đây thế?
Hành Giả cười nói:
- Người đâu giỏi thế! Người một nhà với nhau cũng không nhận được!
Tiểu yêu nói:
- Nhà tôi không có anh.
Hành Giả nói:
- Sao lại không có tôi?
Tiểu yêu nói:
- Mặt lạ, nhận không ra! Nhận không ra!
Hành Giả nói:
- Cũng hơi là lạ thực, tôi là người nấu bếp, anh ít khi gặp tôi…
Tiểu yêu lắc đầu nói:
- Không có! Không có! Những người anh em làm bếp ở trong động chúng tôi không có người nào nhọn mồm cả.
Hành Giả nghĩ thầm nói:
- Lại phải cái miệng biến hơi nhọn mất một chút rồi!
Liền cúi đầu lấy tay che miệng, khẽ day một cái nói:
- Miệng tôi bây giờ không nhọn nữa!
Quả nhiên cái miệng không nhọn nữa rồi. Tiểu yêu nói:
- Vừa đây anh là người mồm nhọn, làm sao chỉ day có một cái đã hết nhọn rồi? Con người đáng ngờ, không nhận ra được, không phải người nhà tôi đâu! Đáng ngờ! Đáng ngờ! Gia pháp của đại vương ta rất nghiêm, làm bếp chỉ việc làm bếp, tuần núi chỉ việc tuần núi, không bao giờ đã bảo chú làm bếp, lại bảo chú đi tuần núi rồi.
Hành Giả khôn khéo, liền theo lời nói tiếp:
- Anh chưa biết thôi. Đại vương thấy tôi làm bếp đắc lực, mới thăng cho tôi lên tuần núi.
Tiểu yêu nói:
- Vậy à? Những người tuần núi chúng tôi, mỗi ban có bốn mươi tên, mười ban cộng thành bốn trăm tên, đều có mặt, mũi, đều có tên chức. Đại vương sợ chúng mình làm rối ban thứ, khó bề điểm danh, một loạt chúng tôi mỗi người cấp cho một cái bài làm dấu hiệu, vậy chú có bài không?
Hành Giả chỉ trông thấy nó ăn vận thế nào, làm công việc gì, lại theo đúng hình dáng ấy mà biến ra, chứ chưa hề nhìn thấy bài của nó, cho nên trong mình không có.
Nhưng đại thánh không nói là không có, lại dõng dạc trả lời:
- Sao tôi lại không có bài, có điều là bài vừa mới phát xong; anh hãy cho tôi xem cái của anh nào.
Tiểu yêu kia làm thế nào biết được mưu mẹo đại thánh, liền phanh ngay áo ra, moi lấy tấm bài sơn son thếp vàng, luồn một sợi dây bằng nhung, đeo sát vào mình, đưa cho Hành Giả xem.
Hành Giả trông thấy mặt trái tấm bài là thứ kim bài “uy trấn chư ma”, mặt phải có ba chữ viết chân phương là “Tiểu toàn phong”.
Hành Giả trong bụng nghĩ thầm nói:
- Bất tất phải nói, những đứa đi tuần sơn, tất phải có chữ “phong” ở dưới. Liền nói:
- Chú hãy mặc áo vào, để tôi lấy bài cho mà xem.
Nói rồi quay mình thò tay xuống, nhổ một sợi lông tơ ở tận ngoài chỏm đuôi, nắm vào trong tay kêu “biến”, liền biến ra một tấm bài sơn son thếp vàng, cũng luồn vào một sợi dây bằng nhung màu lục, trên có ba chữ chân phương là “Tổng toàn phong”, cầm ra đưa cho nó xem.
Tiểu yêu xem đoạn sợ hãi nói:
- Chúng tôi đều gọi là Tiểu toàn phong cả, chỉ có anh thì lại gọi là “Tổng toàn phong” là làm sao?
Hành Giả làm việc khôn khéo, biến hóa hợp thời, liền nói:
- Chú thực chưa rõ đấy! Đại vương thấy tôi làm việc bếp nước đắc lực, thăng cho tôi chức tuần gió, lại cho tôi tấm bài mới, gọi là “Tổng toàn phong”, cho cai quản ban bốn mươi anh em chú đấy.
Yêu quái nghe lời liền khép nép vái chào nói:
- Kính thưa trưởng quan, ngài mới được điều ra đây, hãy còn lạ lùng, tôi nói năng có điều xúc phạm, xin thứ lỗi cho.
Hành Giả đáp lễ cười nói:
- Không quở trách chú đâu, chỉ có một việc, là phải có tiền kiến diện, mỗi người phải lễ năm lạng mới được.
Tiểu yêu nói:
- Trưởng quan không nên nóng nảy, để tôi đến đằng núi nam hội họp mọi người trong ban lại, mọi người đều đóng góp sẽ đủ ngay.
Hành Giả nói:
- Nếu vậy tôi với chú cùng đi.
Tiểu yêu tiến lên đi trước. Đại thánh theo đằng sau.
Đi chưa tới vài dặm, chợt trông thấy một tòa bút phong. Sao lại gọi là bút phong? Vì trên đỉnh núi vừa mọc lên một ngọn vừa dài vừa nhọn, cao tới bốn năm trượng, chẳng khác gì ngọn bút cắm ở trên giá, nên mới có tên như thế. Hành Giả đi gần tới nơi, quật đuôi xuống một cái, nhảy tót lên, ngồi trên đỉnh ngọn, gọi to:
- Bọn Toàn phong! Lại cả đây!
Cả bọn Tiểu toàn phong đứng ở bên dưới cúi mình nói:
- Thưa trưởng quan, chúng tôi xin đứng hầu.
Hành Giả nói:
- Chúng tôi không biết.
Hành Giả nói:
- Đại vương muốn ăn thịt Đường Tăng, chỉ sợ Tôn Hành Giả thần thông quảng đại có tài biến hóa, sợ y biến làm Tiểu toàn phong, đi theo lối tắt đến đây dò la tin tức, nên mới thăng ta làm chức Tổng toàn phong, đến đây tra xét xem trong ban các chú có ai là giả không.
Bọn Tiểu toàn phong đều lên tiếng đáp:
- Thưa trưởng quan, chúng tôi đều là thực cả.
Hành Giả nói:
- Nếu các chú đều là thực cả, vậy đại vương có những tài năng gì, các chú có biết không?
Bọn Tiểu toàn phong nói:
- Chúng tôi có biết.
Hành Giả nói:
- Nếu các chú biết, kể ngay cho ta nghe, có nói đúng được như ta, thì mới là thực, hễ nói sai một tí thì là giả dối. Ta sẽ bắt về trình đại vương trừng trị.
Bọn Tiểu toàn phong thấy y ngồi ở trên cao, nói thánh nói tướng, quát quát tháo tháo, chẳng biết làm thế nào, đành phải cứ thực nói:
- Đại vương chúng ta thần thông quảng đại, bản lĩnh cao cường, mười vạn thiên binh chỉ nuốt một miếng là hết.
Hành Giả nghe lời, thốt ra tiếng bảo:
- Chú là giả rồi!
Tiểu Toàn phong phát hoảng nói:
- Trưởng quan lão già, tôi đúng là thực, tại sao lại bảo là giả?
Hành Giả nói:
- Nếu quả chú là thực, cớ sao lại nói nhăng, thân thế đại vương to lớn là bao mà một miếng có thể nuốt được mười vạn thiên binh?
Tiểu Toàn phong nói:
- Số là trưởng quan không biết, đại vương chúng ta giỏi biến hóa, muốn lớn có thể chống trời, muốn nhỏ chỉ nhỏ bằng cái hạt rau. Chả là một năm kia, Vương mẫu nương nương đặt đại yến bàn đào, mời các tiên, lại không có thiếp mời đây, đại vương nhà mình định tranh nhau với trời, nên bị Ngọc Hoàng sai mười vạn thiên binh xuống hàng phục. Đại vương nhà mình liền biến hóa phép thần, há miệng thực to, trông như cái cửa thành, dùng sức nuốt một miếng, các thiên binh hoảng sợ không dám giao phong, đóng cửa Nam Thiên Môn lại, như thế là một miếng nuốt hết mười vạn thiên binh đấy.
Hành Giả nghe lời cười thầm nói:
- Nếu nói đến chuyện thủ đoạn, lão Tôn cũng đã từng làm qua rồi.
Lại hỏi tiếp luôn:
- Đại vương thứ hai có tài năng gì?
Tiểu Toàn phong nói:
- Đại vương thứ hai thân cao ba trượng đôi mày ngọa tàm, cặp mắt đan phượng, tiếng đàn bà, răng đòn xóc, mũi tựa giao long, đánh nhau với ai chỉ dùng một cái mũi cuốn đi có là mình đồng da sắt chăng nữa cũng phải hồn xiêu phách lạc.
Hành Giả nghĩ:
- Yêu tinh lấy mũi cuốn người cũng dễ bắt thôi.
Lại hỏi tiếp:
- Đại vương thứ ba có bao nhiêu thủ đoạn?
Tiểu Toàn phong nói:
- Đại vương thứ ba chúng mình không phải quái vật ở phàm gian, tên là Vân Trình Vạn Lý Bằng, khi hành động thì đè gió giốc sông, rợp nam rậy bắc, có một bảo bối tùy thân, gọi là bình “âm dương hai khí”, người nào bị cuốn vào trong bình ấy chỉ một giờ ba khắc sẽ hóa ra nước ngay.
Hành Giả nghe lời, trong bụng sợ thầm nói:
- Yêu ma thì không đáng sợ, có điều phải cẩn thận đề phòng cái bình của nó.
Lại hỏi tiếp:
- Tài năng ba vị đại vương, chú nói được đúng không sai, cũng như ta đã biết, nhưng mà vị đại vương nào đương định ăn thịt Đường Tăng?
Tiểu Toàn phong nói:
- Trưởng quan, người không biết hử?
Hành Giả quát nói:
- Tôi không biết bằng chú hay sao! Vì sợ các chú không biết hết gốc rễ, nên đại vương dặn tôi ra đây tra hỏi cho đích xác.
Tiểu toàn phong nói:
- Đại vương thứ nhất và đại vương thứ hai trú ở động Sư Đà, núi Sư Đà đã lâu; đại vương thứ ba không trú ở nơi ấy. Nguyên trú xứ người trước ở về đằng phía tây, cách đây chừng bốn trăm dặm. Nơi đó có một tòa thành, tên là nước Sư Đà. Năm trăm năm trước đây đại vương đã ăn thịt quốc vương và văn võ quan liêu trong thành đó, người lớn người bé, đàn ông đàn bà ở trong thành đều bị ăn thịt hết, nhân thể chiếm đoạt cả giang sơn ấy; ở đấy hiện nay toàn là yêu quái. Không ngờ một năm nay, đại vương nghe nói có một nhà sư bên Đường Triều khâm sai sang tây Thiên lấy kinh, lại nghe nói Đường Tăng là người tốt, đã tu hành mười đời, ai mà ăn được một miếng thịt của người sẽ sống lâu, mãi mãi không già. Chỉ vì sợ một người đồ đệ của y là Tôn Hành Giả rất đỗi lợi hại, biết một mình đại vương tôi không làm gì nổi y, nên mới đến nơi này, cùng với hai vị đại vương nhà mình kết làm anh em, đồng tâm hợp ý, họp làm một bọn để bắt Đường Tăng.
Hành Giả nghe lời trong lòng bực tức nói:
- Quân yêu quái khốn kiếp này thực là vô lễ! Ta bảo hộ Đường Tăng thành chính quả, cớ sao chúng lại lập mưu ăn thịt sư phụ ta?
Liền nổi cơn giận, nghiến răng, giở gậy sắt ra, từ trên ngọn núi nhảy xuống, cầm cây gậy nhằm đầu tiểu yêu giáng xuống một nhát, khiến cho thịt nát xương tan! Rồi chính mình trông thấy cũng không nỡ, bèn nói:
- Ôi! Nó cũng có ý tốt, đem chuyện trong nhà nói cả với ta, tại sao ta còn giết nó? Thôi được! Thôi được! Đầy tớ là đầy tớ!
Chỉ vì sư phụ bị nghẽn lối, đại thánh bất đắc dĩ phải làm những việc như vậy. Đại thánh liền cởi tấm bài của tiểu yêu ra, đeo vào lưng mình, vác cờ lệnh lên vai, thắt nhạc vào ngang lưng, tay thì gõ mõ, đón gió bắt tay quyết, miệng lầm rầm đọc thần chú, nhao mình, biến ra đúng như hình dáng Tiểu toàn phong, đi theo lối cũ quay bước trở về, tìm nơi động phủ, dò xem ba tên lão yêu kia hư thực thế nào chính thực là: nghìn phương biến hóa Mỹ Hầu vương, muôn dạng lọc lừa rõ bản lĩnh.
Hành Giả lần theo lối cũ, xông vào rừng sâu, đương đi chợt nghe tiếng người reo ngựa rống, liền ngước mắt nhìn lên, thấy có tới hàng vạn tiểu yêu cầm gươm đao kiếm kích sắp hàng ở trước cửa động Sư Đà. Đại thánh trong bụng mừng thầm nói:
- Lời nói của Lý Trường Canh thực đúng không sai! Thực đúng không sai!
Số là sự sắp đặt ở đây cũng có số mục, hai trăm năm mươi tên làm một đại đội ngũ. Đại thánh chỉ thấy có bốn mươi tên cầm cờ dài sặc sỡ, đón gió múa may đủ biết là có đủ hàng vạn người ngựa. Lại tự mình đắn đo nói:
- Lão Tôn biến làm Tiểu toàn phong tiến vào trong động bây giờ, nếu lão ma có hỏi ta đến chuyện đi tuần núi, ta sẽ tùy cơ đối đáp. Thảng hoặc một khi nhỡ miệng nói sai, nó nhận ra được, làm thế nào mà thoát thân? Có chạy ra ngoài cũng bị quân canh cửa ngăn lại, không tài nào thoát ra được…Muốn bắt yêu vương ở trong động, tất phải trừ bọn quái ngoài cửa trước đã.
Đại thánh lại tự nghĩ:
- Lão ma kia gặp mặt ta, y đã biết tên tuổi lão Tôn, ta sẽ dựa vào cái tên tuổi ấy, ra vẻ oai phong, nói câu khoác lác, lòe nó một vố xem sao. Nếu mà chúng sinh nơi trung thổ có duyên có phận, ta sẽ lấy được kinh về thì đi lần này, ta chỉ dùng mấy câu nói anh hùng của ta dọa cho bao nhiêu quỉ quái trước cửa phải lui. Ví bằng chúng sinh vô duyên vô phận, không lấy được chân kinh, thì dù cho nói được hoa sen hiện lên cũng trừ không nổi quỉ phương Tây.
Hành Giả tự nhủ như thế, tính lại suy đi kỹ càng rồi tay dập mõ, lưng đeo nhạc, đi thẳng tới động Sư Đà liền bị lũ tiểu yêu ở dinh trước ngăn lại nói:
- Tiểu toàn phong về đó à?
Hành Giả không trả lời, cúi đầu rảo bước.
Đi đến từng dinh thứ hai, lại bị lũ tiểu yêu ngăn lại:
- Tiểu toàn phong về đó à?
Hành Giả nói:
- Đã về đây!
Bọn yêu nói:
- Sáng hôm nay mày đi tuần núi, có trông thấy lão Tôn Hành Giả nào không hử?
Hành Giả nói:
- Có trông thấy, y đương mài đòn khiêng ở đằng kia.
Bọn yêu sợ sệt hỏi:
- Hình dáng lão ta thế nào? Y mài đòn khiêng làm gì?
Hành Giả nói:
- Lão ta ngồi ở mé khe ấy, trông chẳng khác gì thần dẹp đường. Lão ta mà đứng dậy, cao ngay tới mười trượng, cầm một cây gậy sắt ở trong tay, y như một cái đòn khiêng lớn, khúc thì to khúc thì bé, ngồi ở sườn núi lấy tay vúc nước lên mài đòn khiêng, miệng thì lẩm bẩm nói: “Thiết bảng ơi! Bấy lâu nay ta chưa hề đem mi ra hóa phép thần thông! Lần này đây sẽ có mười vạn yêu tinh, cứ đánh chết hết cho ta rồi ta sẽ giết chết ba yêu ma đầu sỏ để tế mi!”. Y định mài cho thực sáng, trước hết hãy đánh chết một vạn yêu tinh các cậu ở ngoài cửa đã.
Lũ tiểu yêu kia nghe nói như vậy, đứa nào đứa ấy nhủn gan vỡ mật, phách lạc hồn xiêu.
Hành Giả lại nói:
- Các cậu ạ, thịt Đường Tăng có được là bao, bồ dục đâu đến bàn thứ tám, chúng mình tội gì mà đi thế mạng cho họ, chi bằng cứ xéo mỗi thằng một ngả cho rảnh.
Bọn yêu đều nói:
- Nói rất phải, chúng mình cứ bỏ quách mà đi cho rồi!
Nguyên bọn này đều là giống hùm beo, lang sói, thú chạy, chim bay, chúng kêu lên một tiếng, chạy tản đi hết cả.
Hành Giả mừng thầm nói:
- Được rồi! Lão yêu sẽ chết thôi! Mới nghe nói đã tức khắc phải chạy rồi, còn đâu dám đường đường gặp mặt nữa! Đi vào trong ấy vẫn phải nói như thế mới được, nếu nói sai đi, lũ tiểu yêu vừa rồi cũng có mấy đứa đi vào đây nghe thấy khác, chẳng lộ chuyện ra ư?...
Chính thực là:
Vững lòng vào động cổ,
Lớn mật tới cửa sâu.
Chưa biết khi gặp yêu ma đầu sỏ, lành dữ thế nào, xem đến hồi sau sẽ rõ.

HỒI THỨ BẢY MƯƠI LĂM


Bình âm dương Ngộ Không khoan thủng
Đạo chân như ma chúa theo về.
Tôn đại thánh tiến vào cửa động, nhìn cả hai bên chỉ thấy:
Xác chồng thành núi, xương chất như rừng. Đầu người tóc xõa như tấm dạ, da người thịt nát thành đất bùn. Gân người quấn ở trên cây, khô quắt trắng phau như bạc; chính thực là núi thây bể máu, thực là tanh tưởi thối tha, tiểu yêu bên đông bắt người sống moi gan mổ thịt, ma quái phía tây đem thịt người nuốt sống ăn tươi. Nếu không có Mỹ hầu vương gan dạ anh hùng dường ấy, người phàm phu thứ hai không tài nào vào lọt cửa yêu ma.
Phút chốc đã đi vào trong rừng, cửa thứ hai, chà! Ở đây khác hẳn với bên ngoài, thanh tao tĩnh mịch, đẹp đẽ thênh thang, đôi bên nhiều cỏ ngọc hoa tiên, sau trước lắm tùng xanh trúc biếc. Đại thánh lại đi tới bảy tám dặm nữa mới đến từng cửa thứ ba nép mình vào một bên đưa mắt nhìn trộm, thấy ba lão yêu ngất ngưởng ngồi ở trên cao, cực kỳ hung ác. Tên ngồi ở giữa trông hình dung:
Răng nhọn như cưa, mặt vuông đầu dẹt. Tiếng nói sấm gầm, mắt sáng hơn điện. Mũi hếch chầu trời, lông mày đỏ hoẻn. Đi đến đâu bách thú hoảng kinh, ngồi ở chỗ đàn ma hổn hển. Trong loài thú tôn nó làm vua. Sư tử lông xanh yêu quái hiện.
Tên ngồi bên tay trái:
Mắt phượng ngươi thau, ngà vàng đùi gộc, lông trắng mũi dài. Đầu, đuôi trùng trục. Trán tròn mày chau, thân hình lộc ngộc; tiếng thanh như cô gái nõn nà, mặt ngọc tựa trâu già, quỷ độc. Cái giống này từng giấu vuốt tu thân, chính là chú ngà vàng voi đực.
Đứa ngồi ở bên hữu:
Cánh vàng đầu cá, ngươi sáng mắt beo. Lẫy lừng nam bắc, dũng mãnh đủ chiều. Biến hóa bay liệng, rồng sợ yến yêu. Vỗ nách trăm chim phách lạc; giương móng các giống hồn xiêu. Đường mây chín vạn dặm, chính thức đại bàng điêu.
Hai bên có tới một trăm đầu mục đứng sắp hàng, đứa nào đứa nấy đai giáp chỉnh tề, mũ mãng ra vẻ oai phong lẫm liệt, sát khí đằng đằng. Hành Giả thấy thế trong lòng vui vẻ, cho là bọn này không đáng sợ, mạnh dạn đi vào trong cửa, không đánh mõ lắc nhạc, chầu lên nói:
- Tâu đại vương!
Ba tên lão ma cười khanh khách hỏi:
- Tiểu toàn phong, mi đã về?
Hành Giả trả lời:
- Tôi đã về!
- Mi đi tuần núi, nghe ngóng tin tức Tôn Hành Giả ra làm sao?
Hành Giả nói:
- Thưa trên có đại vương, tôi thực không dám nói ra.
Tên ma già nói:
- Tại sao không dám nói?
Hành Giả nói:
- Tôi vâng mệnh đại vương, đánh mõ lắc nhạc, đương đi đường, thình lình ngửng đầu lên trông ngay thấy một người đương ngồi mài cái đòn khiêng, chẳng khác gì thần dẹp đường, nếu mà đứng dậy, cao tới ngoài mười trượng. Y ngồi ở mé khe núi, lấy tay vục nước vã lên hòn đá mài đi mài lại, trong miệng lẩm bẩm một mình, nói rằng đã lâu nay cái đòn khiêng này chưa được hiển hiện thần thông, phải mài cho sáng, để đến đánh đại vương, vì thế tôi biết y là Tôn Hành Giả, vội trở về trình báo.
Tên ma già nghe câu nói đó, toát mồ hôi ra, sợ run lên cầm cập nói:
- Các anh em, tôi bảo không nên gây sự với Đường Tăng, đồ đệ của y thần thông quảng đại, đã sắp đặt từ bước, mài gậy để đánh chúng mình, bây giờ biết làm thế nào?
Liền truyền lệnh:
- Bọn quân bay, quân sĩ lớn nhỏ ở ngoài động thu hết cả về, đóng cửa lại, để cho bọn họ đi.
Trong lũ đầu mục có tên biết chuyện liền báo:
- Tâu đại vương, quân tiểu yêu ở ngoài cửa tản đi hết rồi.
Ma già nói:
- Tại sao lại tản đi hết, có lẽ chúng nó nghe thấy phong thanh không tốt đấy! Đóng ngay cửa lại! Đóng ngay cửa lại!
Mọi yêu quái tấp nập chạy đi, cửa trước cửa sau đều đóng kỹ khóa chặt.
Hành Giả lo thầm trong bụng nghĩ:
- Cửa đã đóng hết rồi, nó mà hỏi đến công việc lặt vặt trong nhà, mình không biết trả lời sẽ lộ chuyện ra bị nó bắt chăng? Ta dọa cho nó vố nữa, bắt nó phải mở cửa, mới chạy thoát được.
Bèn lại tiến lên nói:
- Y lại còn nói những câu không tốt nữa kia.
Ma già nói:
- Y còn nói những gì nữa?
Hành Giả nói:
- Y còn nói bắt được đại vương cả sẽ đem lột da, đem đại vương hai róc xương, đại vương ba rút gân, các vị mà đóng cửa lại, không đi ra ngoài, y tài biến hóa, ngộ lại biến ra con nhặng xanh, lách khe cửa bay vào, bắt hết cả chúng ta thì biết làm thế nào?
Ma già nói:
- Các anh em cẩn thận! Động chúng ta đây quanh năm không hề có một con nhặng xanh, hễ cứ thấy một con nhặng xanh bay tới, đích là Tôn Hành Giả đấy.
Hành Giả cười thầm nghĩ:
- Hãy biến ra con nhặng xanh lòe nó một mẻ, bắt nó phải mở cửa.
Hành Giả đứng nép một bên, đưa tay ra sau gáy, nhổ lấy một sợi lông tơ, thổi hơi tiên và hô “biến”, liền biến ra một con nhặng xanh, nhằm mặt tên ma già bay xít qua. Tên ma kia hoảng sợ nói:
- Anh em ơi! Không ổn rồi, nó đã bay vào đấy!
Mọi yêu lớn nhỏ sợ sệt, đứa nào đứa nấy cầm đinh ba, vớ chổi, chạy lên đánh chụp con nhặng.
Đại thánh không nhịn được, hì hì cười thành tiếng. Tiếng cười ấy làm cho mặt mũi thực của đại thánh lộ ra bị tên yêu thứ ba chạy vội lên, nắm lấy nói:
- Anh ạ, tý nữa bị nó lừa dối!
Ma già nói:
- Tên tiểu yêu trở về trả lời vừa rồi không phải toàn phong, y chính là Tôn Hành Giả. Nhất định y đã gặp Tiểu toàn phong, giết chết đi rồi biến ra Tiểu toàn phong trở về lừa chúng mình đấy.
Hành Giả phát hoảng nói một mình:
- Nó biết là ta rồi!
Liền xòe hai tay, nói với lão quái:
- Sao tôi lại là Tôn Hành Giả? Tôi là Tiểu toàn phong đây mà! Đại vương nhận sai rồi.
Ma già cười nói:
- Người anh em, nó là Tiểu toàn phong, mỗi ngày ba lần nó đến trước mặt điểm danh, tôi biết rõ nó.
Lại nói:
- Mi có bài không?
Hành Giả nói:
- Có.
Liền móc một tấm bài ở trong áo đưa ra.
Tên quái già cho là thật nói:
- Người anh em, chớ nói oan cho nó!
Tên quái thứ ba nói:
- Thưa anh, anh chưa từng trông thấy y hay sao? Vừa rồi y nép mình vào, cười lên một tiếng, tôi trông thấy cái mồm thiên lôi của y lộ ra. Khi thấy tôi níu lấy, y lại biến ra hình dáng như thế này.
Liền gọi:
- Bọn nhỏ đâu, mang thừng lại đây!
Bọn đầu mục liền mang dây thừng đến.
Tên quái ba quật Hành Giả ngã xuống, trói rúm bốn vó lại, lột hết quần áo ra xem, thì rõ đúng là Bật Mã Ôn. Số là Hành Giả có bảy mươi hai phép biến hóa, nếu biến ra các loại như chim bay, muông chạy, hoa cỏ, đồ dùng, sâu bọ, thì toàn thân có thể biến hết được, nhưng biến ra người thì chỉ có đầu mặt biến đi được, còn mình mẩy thì vẫn y nguyên, cho nên đầy người lông vàng suộm, hai mông đít đỏ hoe, lại còn thò cả một cái đuôi nữa. Lão yêu già trông thấy nói:
- Đích là thân thể Tôn Hành Giả, mặt mũi Tiểu toàn phong. Đúng hắn rồi!
Liền truyền lệnh:
- Bọn nhỏ đâu, sửa soạn ngay tiệc rượu, để ta thưởng một chén rượu thành công mừng đại vương ba trước. Đã bắt sống được Tôn Hành Giả, Đường Tăng nhất định phải là đồ nhắm của bọn mình rồi.
Tên quái ba nói:
- Hãy khoan uống rượu, Tôn Hành Giả ranh mãnh, biết phép lẩn trốn, chỉ sợ y chạy mất. Hãy sai bọn nhỏ khiêng cái bình ra đây, đem Tôn Hành Giả bỏ vào trong bình, chúng mình uống rượu mới yên dạ.
Tên ma già cười vang nói:
- Phải đấy! Phải đấy!
Liền sai ba mươi sáu tiểu yêu vào bên trong mở cửa kho ra, khiêng chiếc bình đến.
Cái bình ấy to bằng ngần nào? Cao có hai thước bốn tấc làm sao phải dùng tới ba mươi sáu người đi khiêng? Bình ấy là vật báu hai khí âm dương, trong có thất bảo bát quái, hai mươi bốn khí, cần ba mươi sáu người, là theo số thiên cương, mới khiêng ra nổi được. Một lúc sau, bọn chúng khiêng cái bình báu ra, để ở ngoài tầng cửa thứ ba, lau chùi sạch sẽ, rồi mở nắp ra, đem Hành Giả cởi hết dây trói, lột sạch quần áo để lên trên, vút một tiếng, tiên khí ở trong bình xông lên, hút Hành Giả vào trong, chúng lấy nắp đậy lại, dán niêm phong lên, rồi trở về uống rượu, nói:
- Con khỉ phen này vào trong bình báu của ta, đừng có mơ tưởng con đường sang Tây nữa! Nếu còn muốn đi bái Phật cầu kinh, trừ phi xoay lưng quay bánh xe, lại đầu thai vào bụng đẻ ra một lần nữa thì mới được.
Lũ yêu ma lớn nhỏ, đứa nào đứa nấy cười nói vui vẻ đều đi mừng công.
Đại thánh bị hút vào trong bình, thân thể bị bảo bối thắt nhỏ lại, bèn tìm hết cách biến hóa, ngồi ở giữa bình một lát, bên trong thấy mát mẻ, chợt buột miệng cười nói:
- Yêu tinh này chỉ có hư danh bên ngoài, thực ra không có gì. Thế này mà bảo là ai bị cuốn vào bình, chỉ một giờ ba khắc sẽ hóa ra máu. Nếu cứ khoan khoái thế này, ở đây bảy tám năm cũng không hề chi!
Số là đại thánh chưa biết nguyên do bảo bối này: giả sử đã hút người rồi, nếu một năm người ấy vẫn không nói năng thì vẫn mát mẻ đều, nhưng đã nghe tiếng người nói, sẽ có lửa thiêu ngay. Đại thánh nói hết lời, đã thấy khắp mình chỗ nào cũng có lửa. May mà đại thánh lại có pháp lực, ngồi ở ngay giữa, tay cầm quyết tránh lửa nên không sợ gì hết. Đại thánh ngồi chịu đựng được nửa giờ, thì bốn chung quanh có bốn mươi con rắn chui ra cắn. Hành Giả liền khua tay, bắt lấy tất cả, dùng hết sức vặn một cái, đứt đôi thành tám mươi đoạn. Một lúc sau lại có ba con rồng lửa chui ra, cuốn chặt vào người Hành Giả, thực là khó chịu. Bây giờ Hành Giả mới thấy lo sợ cuống quýt nói:
- Cái gì thì còn được chứ ba con rồng lửa này khó lắm đây! Một lúc nữa mà không ra được, để cho hơi lửa xông vào tim, là xong đời!
Bèn tự nghĩ:
- Ta hãy biến thân dài ra một cái, dùi thủng nắp bình mà ra xem sao.
Đại thánh tay cầm quyết, miệng đọc thần chú, hô “dài” tức thì thân dài hơn một trượng, cái bình kia bó chặt lấy người, cũng dài theo người. Hành Giả lại rún mình bé lại, cái bình kia cũng bé lại theo người. Hành Giả lo sợ nói:
- Khó thay! Khó thay! Làm sao mình dài nó cũng dài, mình bé nó lại bé, biết làm thế nào?
Nói chưa dứt lời, xương bánh chè đã thấy đau, vội lấy tay xoa xoa, thấy đã bị lửa thiêu nhũn lại, một mình lo sợ nói:
- Làm thế nào bây giờ? Thiêu nhũn xương bánh chè, thành người tàn tật rồi!
Hành Giả không nín được nữa, rơi nước mắt ra. Thế mới thực: gặp ma chịu khổ thương Tam Tạng, mắc nạn lâm nguy nhớ thánh tăng. Hành Giả nói:
- Sư phụ ơi! Nhớ xưa theo chính quả, được Quan Âm Bồ Tát khuyến thiện, thoát khỏi tai trời, con cùng thầy trải bao gian khổ, thu diệt yêu ma, hàng Bát Giới, được Sa Tăng, ngậm đắng nuốt cay, mong làm sao sang tới Tây phương cùng thành chính quả. Ngờ đâu ngày nay gặp phải ma chướng, lão Tôn lỡ vào trong này, hại đến tính mạng, bỏ thầy ở trên lưng chừng núi, không đi lên được, có lẽ vì tai tiếng con xưa kia, nên ngày nay mới sinh ra hoạn nạn!
Đương khi thê thảm chợt nghĩ ra:
- Năm xưa ở núi Bàn Xà, Bồ Tát có cho ta ba sợi lông tơ cứu mạng, chẳng hay có thực hay không, để ta hãy tìm xem.
Nói đoạn lấy tay rờ khắp cả mình mẩy, rờ ngay thấy ba sợi lông tơ rất cứng ở đằng sau gáy, mừng rỡ nói:
- Hết thảy lông trong người đều nhũn cả, chỉ có ba sợi này vẫn cứng, tất nhiên cứu được mạng ta.
Bèn cố chịu đau, nghiến hai hàm răng lại, nhổ lông ra, thổi hơi tiên khí kêu “biến”, một sợi biến ngay ra mũi khoan kim cương, một sợi biến ra thanh tre, một sợi biến ra cái dây, buộc vào thanh tre như cái cung, cắm mũi khoan xuống trôn bình, xòe xòe khoan một hồi, khoan thành một lỗ tun hút, có ánh sáng rọi vào. Hành Giả mừng nói:
- May phúc! May phúc! Ta ra được rồi!
Vừa định biến hóa xuất thân, đã thấy bình lại mát mẻ. Tại sao mát mẻ? Vì rằng bình bị khoan thủng, khí âm dương tiết đi hết, cho nên mới mát mẻ như thế.
Đại thánh thu lông tơ về, cho người bé lại, nhỏ hơn sợi tóc, dài tựa lông mày, từ trong lỗ khoan chui ra, nhưng vẫn chưa chịu đi ngay, bay thẳng đến đậu lên tên ma già. Lão ma già đương uống rượu, thình lình hạ cái chén xuống nói:
- Chú ba ạ, bây giờ Tôn Hành Giả đã hóa chưa?
Ma thứ ba cười nói:
- Còn được đến bây giờ ư?
Lão ma liền truyền lệnh khiêng cái bình tới. Ba mươi sáu tên tiểu yêu ở bên dưới chạy đi khiêng bình, thấy bình nhẹ đi rất nhiều, bọn chúng hoảng sợ vội báo:
- Tâu đại vương, bình nhẹ đi rồi.
Ma già quát mắng:
- Nói nhảm! Bảo bối là toàn công của hai khí âm dương, sao lại nhẹ được!
Trong đó có một con tiểu yêu miễn cưỡng cầm cái bình giơ lên nói:
- Đại vương xem nó đã nhẹ chưa?
Khi ma già mở nắp ra đã thấy trong có ánh sáng, nhịn không được buột miệng kêu to:
- Trong bình không còn gì nữa, bình rỗng ra rồi!
Đại thánh ở trên đầu nó không nhịn được, nói lên một tiếng:
- Các con ơi! Lục soát là trốn thoát!
Bọn quái nghe thấy nói:
- Chạy mất rồi! Chạy mất rồi!
Liền truyền lệnh:
- Đóng cửa! Đóng cửa!
Hành Giả rùng mình một cái, thu lại những quần áo đã bị lột ra, hiện bản tướng chạy ra ngoài động ngoảnh đầu lại quát mắng:
- Yêu tinh không được vô lễ, bình đã bị khoan thủng, không cuốn được người nữa đâu, chỉ để mà hứng nước đái.
Hành Giả mừng rỡ vui vẻ, quát tháo om sòm rồi cưỡi từng mây, trở lại nơi Đường Tăng. Lúc ấy Đường Tăng đương đắp đất làm hương ở đấy, nhìn lên trời cầu khấn. Hành Giả ở trên mây dừng lại, nghe xem Đường Tăng cầu khấn những gì. Đường Tăng chắp tay cầu lên trời nói:
Cầu thỉnh trên mây các vị tiên,
Lục đinh lục giáp với chư thiên,
Hộ cho đồ đệ Tôn Hành Giả,
Rộng lớn thần thông đạo pháp huyền.
Đại thánh nghe những lời như vậy, càng thêm gắng sức, thu mây bước xuống, đến gần gọi:
- Sư phụ ạ, con đã về!
Đường Tăng níu lấy nói:
- Ngộ Không, khó nhọc quá! Con đi thăm dò trên núi, lâu mãi không thấy về, ta rất lo lắng. Tình hình trong núi lành dữ thế nào?
Hành Giả cười nói:
- Sư phụ ạ, con đi lần này, một là chúng sinh bên Đông Thổ có duyên có phận, hai là công đức của sư phụ vô lượng vô biên, ba là nhờ pháp lực của đệ tử…
Liền đem các việc giả làm Tiểu toàn phong, bị hãm vào bình và thoát thân, nói lại rành rọt một lượt rồi bảo:
- Nay còn được gặp mặt tôn sư, thực như người ở thế giới khác vậy.
Sư trưởng vô cùng cảm kích nói:
- Lần này con chưa hề đấu sức với yêu tinh chứ?
Hành Giả nói:
- Chưa đấu.
Sư trưởng nói:
- Như vậy làm sao đưa ta qua núi được?
Hành Giả vốn là người hiếu thắng, gầm lên nói:
- Tại sao con không đưa thầy sang qua núi được?
Sư trưởng nói:
- Chưa hề đấu hơn, thua với chúng, chỉ hàm hồ hão thế, ta đâu dám đi qua.
Đại thánh cười nói:
- Sư phụ ạ, thầy thực là không biết điều. Thường có câu “Sợi một khôn xe, tay lẻ khó vỗ” yêu ma ba đứa, tiểu yêu hàng vạn, bảo một mình lão Tôn làm thế nào mà đấu thi với chúng được?
Sư trưởng lão nói:
- Ít không địch nổi nhiều, một mình con cũng khó xử đấy. Bát Giới, Sa Tăng đều có chút tài năng, cho bọn chúng cùng đi, hiệp lực đồng tâm với con, quét sạch đường núi, đưa ta đi qua.
Hành Giả ngẫm nghĩ nói:
- Thầy nói rất phải, để Sa Tăng trông nom thầy, cho Bát Giới cùng đi với con.
Chú ngốc đâm hoảng nói:
- Anh không tinh mắt, tôi thì cục cằn, chẳng tài giỏi gì, đi đường ngáng gió, đi với anh có ích gì?
Hành Giả nói:
- Vậy được! Vậy được! Nhờ anh dắt díu, dắt díu. Có điều là khi gặp vấp váp, chớ trêu cợt tôi!
- Chú em, chú tuy kém tài năng, nhưng cũng vẫn là một con người. Tục ngữ có câu “Con ruồi đỗ nặng đòn cân”, chú vẫn có thể làm cho chí khí tôi hăng hái thêm lên đấy.
Bát Giới nói:
- Bát Giới nên để ý, ta với Sa Tăng ở lại đây!
Chú ngốc ta phấn chấn oai thần, cùng với Hành Giả vượt qua cuồng phong cưỡi trên mây mù, nhảy tới non cao, đến thẳng cửa động, đã thấy then cài cửa đóng, bốn bề vắng hẳn bóng người. Hành Giả tiến lên, quát mắng dữ dội nói:
- Yêu tinh mở cửa ra ngay đây đánh nhau với lão Tôn!
Tiểu yêu ở trong động chạy vào cấp báo, ma già sợ nhủn gan mật nói:
- Mấy năm nay vẫn nghe nói con khỉ ác, quả nhiên lời nói không sai.
Lão ma hai ở bên cạnh hỏi:
- Anh cả nói cái gì vậy?
Lão ma già nói:
- Hành Giả kia sáng hôm nay biến làm Tiểu toàn phong vào đây, chúng ta không ai biết cả, nhờ có chú ba nhận ra, bắt y bỏ vào bình, y dùng pháp thuật khoan thủng bình ra, rồi lại cướp mất quần áo chạy đi. Giờ đây y ở ngoài thách đánh, ai dám ra đánh nhau với y một trận?
Không có người nào trả lời. Lại hỏi nữa vẫn không ai nói gì, ai nấy đều giả câm giả điếc.
Lão ma già phát cáu nói:
- Chúng mình ở trên đường lối sang Tây phương, lại có chút tiếng tăm, ngày nay bị Tôn Hành Giả khinh miệt như vậy, nếu không ra đánh nhau với hắn một trận sẽ mất hết thanh danh. Tôi sẽ liều cái tính mạng già này ra đánh với hắn mấy hợp, trong ba hợp mà được, Đường Tăng vẫn là thức đánh chén của chúng mình. Đánh không được, bấy giờ sẽ đóng cửa lại, để cho bọn họ đi.
Nói đoạn y ăn vận gọn gàng, mở cửa tiến ra.
Hành Giả và Bát Giới ở bên cửa nhìn thấy, quả là một quái vật ghê gớm.
Đại thánh quay mình nói:
- Ta là Tôn lão gia Tề Thiên đại thánh nhà mi đây!
Lão ma già cười nói:
- Mi là Tôn Hành Giả, con khỉ khốn kiếp to gan, ta không gây chuyện với mi, cớ sao mi đến đây thách đánh?
Hành Giả nói:
- Có gió mới nổi sóng, không triền mặt nước yên. Mi không gây chuyện với ta, ta đến tìm làm chi? Chỉ vì lũ mèo đường chó điếm chúng bay, kết làm bè đảng, bày mưu ăn thịt sư phụ ta, nên ta mới đến đây hỏi tội.
Lão ma nói:
- Mi khỏe mạnh oai vệ như thế, đến cửa ta mắng chửi, có phải muốn đánh nhau không?
Hành Giả nói:
- Đúng thế!
Lão ma nói:
- Mi đừng có hung hăng, nếu ta điều khiển yêu binh, bày thành thế trận, phất cờ gióng trống, giao chiến với mi, rõ ràng ta là con hổ ngồi ở trong nhà, khinh rẻ nhà mi. Chỉ ta với mi một người đánh một người, không được đánh hôi.
Hành Giả nghe lời, gọi:
- Trư Bát Giới tránh ra, xem nó giở trò gì với lão Tôn!
Chú ngốc liền đứng nép vào một bên.
Lão ma nói:
- Mi hãy lên đây để cho ta đem hết khí lực chém lên đầu trọc mi ba nhát dao, mi chịu được ta sẽ để cho Đường Tăng đi qua. Nếu mi không chịu nổi phải đưa ngay Đường Tăng mi lại đây, cho chúng ta làm bữa chén.
Hành Giả nghe lời cười nói:
- Yêu quái, nếu trong động mi có giấy bút, mang ra đây, ta làm giấy cam kết với mi, cho mi chém mãi từ bây giờ đến sang năm ta cũng không cho vào đâu.
Lão ma ráng hết oai phong, chân đứng kiểu chữ đinh, hai tay giơ đao, nhằm đầu đại thánh chém thẳng xuống. Đại thánh đưa đầu đón lấy, chỉ nghe thấy đến choang một tiếng, cả da đầu cũng không thấy đỏ. Lão ma kinh sợ nói:
- Con khỉ này sao mà đầu rắn thế!
Đại thánh nói:
- Mi không biết lão Tôn là:
Óc thép đầu đồng từ mới đẻ,
Trần đời chưa thấy có bao giờ!
Giáo đâm búa bổ không sao cả,
Thuở nhỏ lão quân đã bỏ lò.
Bốn vị tinh quân dĩ dám trảm,
Hai mươi tám vị dụng công phu.
Nước ngâm mấy lượt không hề nát,
Gân bọc xung quanh duỗi lại co.
Sư phụ còn lo chưa vững chắc,
Đai vàng vẫn cố thắt thêm cho.
Lão ma nói:
- Con khỉ đừng có khoe mẽ, hãy xem nhát dao thứ hai của ta, quyết không dung thứ tính mạng mi.
Hành Giả nói:
- Loanh quanh cũng chỉ đến băm bổ như thế cả thôi!
Lão ma nói:
- Con khỉ, mi chưa biết đao này:
Đúc trong lò kim hỏa, trăm lần luyện rất cao. Sắc nhọn theo tam lược, cương cường giống lục thao. Lưng trăn trắng rất đẹp, đuôi nhặng xanh đáng yêu. Vào rừng mây bảng lảng, xuống bể sóng rì rào. Giũa mài đã lắm bận, tôi rửa mấy mươi tao. Núi sâu nơi ẩn tích, ra trận có công lao. Có ra gì sọ gáo nhà sư ấy bổ thành hai nửa bí đao.
Đại thánh cười nói:
- Yêu tinh mi không có mắt, dám bảo đầu lão Tôn như là quả bí! Thôi được, mi lại chém một đao nữa xem sao!
Lão ma giơ đao lại chém, đại thánh vẫn đưa đầu ra đón, đến soạt một cái rạch làm hai nửa, liền đó đại thánh lăn kềnh ra đất, biến làm hai thân người. Yêu ma trông thấy hoảng sợ, tay chống ngọn đao gang xuống.
Trư Bát Giới ở đàng xa trông thấy cười nói:
- Giá mà lão ma chém bằng hai đao, lại chẳng hóa ra bốn người ư?
Lão ma trỏ vào Hành Giả nói:
- Nghe nói mi hay dùng phép phân thân, cớ sao lại đem phép ấy ra dùng ở trước mặt ta?
Đại thánh nói:
- Thế nào là phép phân thân?
Lão ma nói:
- Làm sao trước chém một đao mi không động đậy, bây giờ chém mi một đao, lại hóa ra hai người?
Hành Giả cười nói:
- Yêu quái, mi chớ nên sợ hãi, mi chém một vạn đao, ta sẽ trả lại cho mi hai vạn người.
Lão ma nói:
- Con khỉ nhà mi, mi chỉ biết phân thân, chứ không biết thu thân, nếu mo có tài giỏi, hãy thu lại làm một, đánh ta một gậy rồi đi.
Đại thánh nói:
- Đừng có nói dối, mi muốn chém ba nhát, chỉ mới chém có hai, lại bảo ta đánh một gậy, nếu mà ta đánh gậy rưỡi, sẽ không phải họ Tôn!
Lão ma nói:
- Phải đấy! Phải đấy!
Đại thánh bèn chỏng mình lên một cái, lăn kềnh ra, lại hóa thành một người, giơ gậy nhằm đầu yêu ma toan đánh.
Yêu ma sợ run lên, đành phải liều mạng giơ đao lên đỡ.
Hai người trước còn đánh đỡ nhau ở trước cửa động, đến sau mới nhảy lên, đều ở lưng chừng trời tranh chiến đến hơn hai mươi hợp, không phân thắng phụ. Bát Giới đứng ở đằng xa trông thấy hai người đã đánh nhau đến chỗ mài miệt, nhịn không được, bèn cầm đinh ba nương gió, nhảy vọt lên trên nhằm yêu ma bổ vào. Yêu ma phát hoảng, không ngờ Bát Giới là tay cứng cổ, nó chỉ thấy mồm dài tay lớn, tay cứng ba to, vội quẳng đao đi, phải chịu thua, quay đầu bỏ chạy.
Hành Giả quát nói:
- Đuổi theo! Đuổi theo!
Chú ngốc dựa vào oai phong, cầm cây đinh ba, tức thì đuổi theo yêu quái. Lão ma thấy y đuổi theo đã đến gần, đứng lại ở trên sườn núi, đón phía đầu gió, rùng mình một cái, hiện rõ nguyên thân, há to miệng, định chạy tới nuốt Bát Giới. Bát Giới sợ quá, vội khom lưng chui vào trong bụi cỏ, chẳng kiêng kẹp gì cành xát gai đâm, cũng chẳng quản toạc da rách thịt, run lập cập ngồi ở trong bụi lắng nghe. Sau đó Hành Giả đuổi tới, yêu quái cũng há miệng chực đớp, thế là mắc phải mưu đại thánh, y thu gậy sắt lại chạy vọt ngay lên, bị lão ma đớp luôn một miếng. Chú ngốc ở trong bụi cỏ sợ hãi miệng càu nhà càu nhàu nói những lời oán trách:
- Cái lão Bật Mã Ôn không biết đường lui tới, yêu quái đến ăn thịt mình, làm sao lại không chạy, còn quay lên đón nó, cho nó nuốt một miếng trôi vào trong ruột. Hôm nay còn là hòa thượng, đến ngày mai đã thành ra cứt rồi!
Yêu ma đắc thắng trở về. Bấy giờ chú ngốc ở trong bụi mới chui ra, thất thểu về lối cũ.
Tam Tạng và Sa Tăng đương ngồi ở sườn núi mong đợi, đã thấy Bát Giới thở hồng hộc chạy đến nơi.
Tam Tạng rất sợ nói:
- Bát Giới, làm sao con rũ rượi ra thế? Ngộ Không đâu không thấy?
Chú ngốc bù lu bù loa nói:
- Sư huynh bị yêu tinh nuốt vào bụng mất rồi!
Tam Tạng nghe nói, sợ lăn ra đất, một lúc lâu đập chân đập tay nói:
- Đồ đệ ơi! Cứ bảo con hàng phục yêu ma giỏi, đưa ta sang Tây Thiên bái Phật, ngờ đâu ngày nay chết vì tay yêu quái. Khổ thay! Khổ thay! Công lao của đệ tử và cả bọn, đến nay sẽ hóa cả ra cát bụi hết!
Sư phụ muôn phần đau đớn. Thế mà chú ngốc cũng chẳng thèm đến khuyên giải sư phụ, chỉ gọi:
- Sa hòa thượng, chú hãy đem hành lý, tôi với chú chia đôi đi.
Sa Tăng nói:
- Anh hai chia để làm gì?
Bát Giới nói:
- Chia để mỗi người đi một nẻo, chú trở về sông Lưu Sa lại ăn thịt người, tôi về Cao Lão trang, để mẹ đĩ sai phái, ngựa bạch đem bán đi, mua lấy cái săng để chôn cất sư phụ.
Sư trưởng lão đương thở thoi thóp, nghe câu nói ấy, òa khóc to lên.
Lại nói lão yêu kia nuốt được Hành Giả, cho là đắc kế, trở về bản động. Mọi yêu đón hỏi chuyện ra đánh thế nào?
Lão ma nói:
- Bắt được một tên mang về đây.
Ma hai hỏi:
- Người anh bắt được là ai?
Lão ma nói:
- Là Tôn Hành Giả.
Ma thứ ba nói:
- Để ở chỗ nào?
Lão ma nói:
- Đã bị tôi nuốt một miếng vào trong bụng rồi!
Ma thứ ba rất sợ hãi nói:
- Anh cả ạ, tôi khuấy đi không kịp dặn dò, anh chớ nên nuốt Tôn Hành Giả.
Đại thánh ở trong bụng nói:
- Cứ việc nuốt, đã không đói, lại chẳng lả nữa!
Lũ tiểu yêu hoảng sợ nói:
- Đại vương ạ, hỏng quách rồi! Tôn Hành Giả đương nói ở trong bụng người đấy.
Lão ma nói:
- Nói thì sợ gì! Ta có tài nuốt nổi hắn, chịu không có cách gì để đối phó với hắn hay sao? Chúng bay đi nấu ngay một ít nước muối, để ta uống vào ruột cho nôn mửa hắn ra, sẽ đem luộc lên đánh chén.
Tiểu yêu đã rót ra nửa chậu nước muối. Lão ma uống một hơi cạn, ứ lên miệng, nôn một trận, nhưng đại thánh ở trong bụng y đã mọc rễ ra không hề động đậy. Đại thánh lại còn khùa lên cuống họng, khiến y càng lộn mửa, đến nỗi váng đầu hoa mắt, mửa ra mật xanh mật vàng. Hành Giả vẫn không hề động đậy.
Lão ma thở hồng hộc gọi nói:
- Tôn Hành Giả nhà ngươi không ra ư?
Hành Giả nói:
- Còn lâu, thực là không muốn ra.
Lão ma nói:
- Tại làm sao nhà ngươi không ra?
Hành Giả nói:
- Yêu tinh nhà mi, không biết thông biến, ta từ khi làm hòa thượng, rất đỗi đạm bạc. Hiện nay trời thu lạnh, ta chỉ mặc một cái áo đơn; ở trong bụng mi ấm áp, gió không vào được, ta ở hết mùa đông mới ra.
Bọn yêu tinh nghe thấy đều nói:
- Thưa đại vương, Tôn Hành Giả muốn ở trong bụng đại vương đến hết mùa đông.
Lão ma nói:
- Y muốn ở hết mùa đông, ta sẽ tọa thuyền, dùng phép ban vận, cả mùa đông không ăn cơm, để cho Bật Mã Ôn chết đói.
Đại thánh nói:
- Con ta ơi, mi không biết gì! lão Tôn bảo hộ Đường Tăng lấy kinh, khi đi đã mang theo cái nồi gấp, để nấu nướng vặt vãnh ăn. Gan, ruột, dạ dày, phổi mi ở trong này nếu đem băm nhỏ ra nấu ăn thì còn có thể ăn đến mãi tết thanh minh kia đấy!
Ma hai rất sợ hãi nói:
- Anh ạ, con khỉ này làm được như thế đấy!
Ma ba nói:
- Anh ạ, ăn cái vụn vặt cũng được nhưng không biết y bắc nồi vào đâu?
Hành Giả nói:
- Bắc nồi trên xương ba chạc chứ còn ở đâu.
Ma ba nói:
- Hỏng to mất, nếu mà bắc được nồi, khi đốt lửa, khói sẽ xông lên lỗ mũi, có hắt hơi không?
Hành Giả cười nói:
- Không hề chi, lão Tôn sẽ lấy gậy bịt vàng thọc lên đỉnh đầu, thành cái lỗ hổng, một là làm cái cửa sổ, hai là làm cái lỗ thông khói.
Lão ma nghe lời, tuy bảo không sợ, nhưng bụng rất kinh, song cũng cứ táo tợn gọi nói:
- Các anh em, đừng sợ, lấy rượu thuốc của ta ra đây, ta sẽ uống mấy cốc to vào bụng, đánh thuốc cho con khỉ mất mạng.
Hành Giả cười thầm nói:
- Năm trăm năm trước lão Tôn đại náo thiên cung ăn đan Lão Quân, uống rượu Ngọc Hoàng, ăn đào Vương Mẫu, cùng tỷ phượng, gan rồng nhưng còn cái của ma này thì chưa hề nếm qua? Rượu thuốc quái quỷ gì mà dám đem đánh ta!
Tiểu yêu quả đem thuốc pha vào hai hồ rượu, rót ra một cốc đầy đưa cho lão ma. Lão ma đỡ vào trong tay, đại thánh ở trong bụng ngửi thấy mùi rượu thơm nói:
- Không để cho nó uống.
Liền vặn đầu một cái, biến ngay ra một cái phễu nhỏ, hứng ở cuống họng nó. Yêu quái uống đến ực một hơi xuống, bị Hành Giả ực một hơi uống tiếp; lại uống cốc thứ hai, vẫn bị Hành Giả uống tiếp mất, muôn bảy tám chén như vậy, đều bị y uống hớt mất cả.
Lão ma buông cốc xuống nói:
- Thôi, không uống nữa. Thời thường rượu này chỉ uống hai cốc, trong bụng đã nóng như lửa đốt, thế mà lần này uống bảy tám cốc, mặt vẫn không thấy đỏ.
Nguyên đại thánh vốn không uống được nhiều rượu, lần này uống hớt của nó bảy tám cốc, đâm ra say rượu ở trong bụng nó, người cứ lảo đảo không vững, đá tứ bình, nhảy song phi, bíu lấy buồng gan đu đưa, trồng cây chuối, nghẹo đầu khoa chân nhảy múa. Quái vật đau không thể chịu được ngã lăn ra đất.
Không biết quái vật sống chết thế nào, xem đến hồi sau sẽ rõ.

HỒI THỨ BẢY MƯƠI SÁU


Hành Giả về nhà, ma trở mặt
Ngộ Năng cùng đánh, quái hoàn nguyên
Đại thánh làm lung tung một hồi ở trong bụng lão ma già. Lão ma ngã lăn xuống đươi đất, im hơi lặng tiếng, chẳng nói năng gì, y như chết rồi, sau lại thấy tay y mấp máy, y dần dần hồi tỉnh, kêu lên một tiếng:
- Đại từ đại bi Tề Thiên đại thánh Bồ Tát!
Hành Giả nghe thấy nói:
- Con ơi, không nên phí công phu, hãy bớt đi mấy chữ, cứ gọi là ông ngoại Tôn thôi!
Yêu ma sợ chết, thành thực kêu van:
- Ông ngoại ơi! Ông ngoại ơi! Vì tôi làm điều không phải lỡ một lầm hai, nuốt phải ngài, bây giờ ngài hại lại tôi. Muôn trông đại thánh từ bi, thương đến chút lòng tham sống của loài sâu kiến, tha tính mạng cho tôi, tôi xin tình nguyện đưa sư phụ ngài qua núi.
Đại thánh dù có là bậc anh hùng, vẫn lo đến việc đi đường của Đường Tăng, sau thấy nó kêu van khéo léo, xin phục tùng vâng theo, liền hồi tâm gọi bảo:
- Yêu quái, ta tha mi, mi đưa sư phụ ta đi như thế nào?
Lão ma nói:
- Chúng tôi ở đây không có vàng bạc, châu báu, mã não, san hô, lưu ly, hổ phách, đồi mồi, các thứ quý vật để tiễn đưa. Ba anh em chúng tôi sẽ khiêng một cỗ kiệu tết bằng thứ mây thơm đưa sư phụ người qua núi.
Hành Giả cười nói:
- Khiêng kiệu đưa đi, còn hơn cho của báu. Mi há to miệng, để ta ra.
Lão ma vội vàng há miệng thật to. Tên ma thứ ba bèn chạy đến bên thì thầm nói nhỏ với lão ma:
- Anh ạ, đợi khi y chui ra, anh cứ cắn một miếng nghiến cho nhừ con khỉ ra, nuốt vào bụng cho nó hết làm hại!
Không ngờ Hành Giả ở trong ấy nghe thấy, không chịu chui ra ngay, hãy lấy gậy như ý lùa ra trước, thử nó xem sao. Quả nhiên yêu quái cắn xuống, kêu đánh cộc một tiếng, mấy cái răng cửa bị gẫy nát ra.
Hành Giả kéo gậy về nói:
- Yêu quái, ta đã tha chết cho mi, mi lại cắn trả! Ta không ra nữa, sẽ làm cho mi chết tươi! Không ra nữa! Không ra nữa!
Lão ma oán trách ma ba nói:
- Chú em làm thế là người nhà lại tự giết lẫn nhau. Để yên mời ngài ra tử tế thì không, đi xui tôi cắn ngài, cắn đã không được, làm cho hàm răng đau như giần, bây giờ biết làm thế nào?
Ma ba thấy lão ma oán trách, lại dùng lời nói khích, to tiếng hung hăng:
- Tôn Hành Giả, nghe tiếng anh như sét đánh ngang tai, thấy nói anh ra oai tại Nam Thiên Môn, trổ tài ở Linh Tiêu điện; ngày nay đã hàng yêu diệt quái trên đường sang Tây Thiên, té ra anh chỉ là con khỉ hèn nhát!
Hành Giả nói:
- Tại sao lại hèn nhát?
Ma ba nói:
- “Người đi ngàn dặm xa, tiếng truyền tới muôn dặm”, hãy ra đây đấu với ta, mới là tay hảo hán, tại sao cứ ở trong bụng người ta mà dậm dọa, chẳng phải hèn nhát là gì?
Hành Giả nghe lời, trong bụng nghĩ thầm:
- Đúng! Đúng! Đúng! Nếu bây giờ ta rứt đứt ruột nó, vò nát gan nó, làm chết nó, cũng chẳng khó gì, nhưng thực ra ta sẽ bại hoại thanh danh…
Liền lên tiếng nói:
- Thôi được! Thôi được! Mi há miệng, ta sẽ ra đấu chọi với mi. Nhưng cửa động mi chật hẹp, không tiện việc dùng võ, nên ra nơi rộng rãi.
Ma Ba nghe nói, tức thì sắp hết yêu quái lớn nhỏ từ trước chí sau, được hơn ba vạn yêu tinh, đều mang võ khí sắc bén, ra ngoài cửa động bày thành một mặt trận tam tài, chỉ đợi Hành Giả ra khỏi miệng là một loạt ra trận. Tên quái hai đỡ vực lão ma ra đến ngoài cửa, gọi:
- Hảo hán Tôn Hành Giả ra đi, đây là nơi chiến trường, đánh nhau tốt!
Đại thánh ở trong bụng y, nghe thấy bên ngoài chim kêu quẹt réo, hạc rít gió reo, biết rằng đây là nơi rộng rãi, bụng bảo dạ:
- Ta mà không ra, sẽ thất tín với chúng. Lũ yêu tinh mặt người dạ thú này, trước đã nói đưa sư phụ ta, lừa ta ra rồi cắn trả, bây giờ lại dẫn quân ra đây. Thôi được! Thôi được! Để cho nó vẹn cả hai bề, đi ra, cứ việc đi ra, nhưng phải ghim lại cho nó một cái rễ ở trong bụng đã.
Liền thò tay, nhổ một sợi lông dưới đuôi, thổi hơi tiên kêu “biến” tức thì biến ra sợi dây, chỉ nhỏ bằng sợi tóc, nhưng dài tới bốn mươi trượng. Sợi dây ấy ra đến ngoài, có gió thì to ra ngay, lấy một đầu dây buộc vào tim gan yêu quái, làm như cái tròng. Cái tròng ấy không co thì không riết chặt, hễ riết chặt thì đau. Đại thánh tay cầm một đầu dây, cười nói:
- Ta ra lần này, chúng chịu đưa sư phụ đi thì thôi, nếu chúng không nghe, động tới đao binh, mình chẳng hơi đâu mà đánh nhau với chúng, cứ cầm dây này co lại, cũng chẳng khác gì mình ở trong bụng nó.
Đoạn, đại thánh liền biến nhỏ thân thể lại, bò ra ngoài, khi bò đến dưới yết hầu, thấy yêu tinh há miệng rất to, hai hàm răng sắt như hai hàng dao nhọn, chợt nghĩ ra nói:
- Không được! Không được! Nếu ta chui ở miệng ra, cầm dây mà rút, nó sợ đau, cắn xuống một cái, chẳng đứt mất dây ư! Ta tìm chỗ không có răng mà chui ra mới được!
Đại thánh bèn cầm lấy sợi dây, cứ theo đường thông lên mũi bò đi, khi bò đến lỗ mũi nó rồi, lão ma thấy ngứa ở trong mũi, xịt mũi một cái, bật ra tiếng hắt hơi, bắn cả Hành Giả ra ngoài.
Hành Giả thấy gió, vặn mình đi một cái, cao ngay lên tới ba trượng, một tay nắm sợi dây, một tay cầm gậy sắt. Lão ma không biết hay dở, thấy y vừa mới ra, giơ đao ngang lên nhằm mặt y chém tới. Đại thánh cầm gậy sắt một bên tay đón đánh. Lại thấy tên ma hai sử cây gươm, tên quái ba sử cây kích, bất kể đầu mặt đánh rối rít. Đại thánh buông chùng dây ra, thu gậy sắt lại, vội tung người cưỡi mây chạy đi. Số là y sợ bọn tiểu yêu vây bọc, khó bề làm việc. Y nhảy vọt ra ngoài dinh trận, đến chỗ rộng rãi trên đỉnh núi, ở trên mây bước xuống, hai tay cầm dây rút hết sức một cái, lão ma thấy đau trong bụng, đâm hoảng sợ, vằng ra một cái. Đại thánh lại rút lần nữa. Mọi tiểu yêu ở xa trông thấy cùng nhau kêu rú cả lên:
- Đại vương, đừng gây sự nữa, để cho y đi thôi! Con khỉ ấy không theo thời tiết, chưa đến thanh minh y đã thả diều sáo ở đâu ấy!
Đại thánh nghe nói, dùng hết sức nhảy lên một cái, lão ma quay lô lô như cái xe quay tơ, từ trên không ngã lăn phịch xuống đất, làm cho chỗ đất vàng rắn như đá ở sườn núi thành cái hố sâu tới hai thước.
Quái hai và quái ba hoảng sợ, ở trên mây nhảy cả xuống, tiến lên nắm lấy sợi dây, quỳ xuống sườn núi, van lơn nói:
- Thưa đại thánh, cứ tưởng ngài là bậc tiên khoan hồng lượng bể, ngờ đâu ngài chỉ là hạng mật muỗi mắt cua, chúng tôi thực thà định lừa ngài ra đây, đánh nhau với ngài, không ngờ ngài lại buộc một sợi dây vào tâm can gia huynh chúng tôi như vậy.
Hành Giả cười nói:
- Bọn yêu ma khốn kiếp chúng bay, rất là vô lễ, lần trước lừa ta ra định cắn trả, lần này lừa ta ra, lại bày trận địch lại ta. Như mấy vạn yêu tinh kia, đánh một mình ta, theo lẽ đã không hợp. Ta phải lôi đi! Lôi cổ tên này đi tới trình sư phụ.
Lũ yêu quái đều khấu đầu nói:
- Đại thánh từ bi, tha tính mạng cho, chúng tôi tình nguyện đưa sư phụ ngài sang qua núi.
Hành Giả cười nói:
- Nếu mi thiết tính mạng, cứ lấy con dao cắt đứt sợi dây ra thôi.
Lão ma nói:
- Thưa gia gia, cắt đứt ở bên ngoài, bên trong vẫn còn buộc ở tim gan, trong cuống họng lại lợm giọng buồn nôn, thì làm thế nào?
Hành Giả nói:
- Nếu như vậy, há mồm ra, để ta lại chui vào cởi dây ra cho.
Lão ma hoảng sợ nói:
- Ngài trở vào lần này lại không chịu trở ra nữa! Thế không được! Thế không được!
Hành Giả nói:
- Ta có tài đứng ở ngoài cũng có thể cởi được dây bên trong. Ta cởi ra rồi, mi có thành thực đưa sư phụ ta qua núi không?
Lão ma nói:
- Cởi ra là ta đưa, quyết không dám nói dối!
Đại thánh xét ra là thực, liền rùng mình một cái, thu lông tơ lại, trong bụng yêu quái không thấy đau nữa. Đây là đại thánh làm phép che mắt đó thôi, dùng lông tơ buộc vào tâm can nó, khi thu lông tơ lại, tự nhiên không đau đớn nữa.
Ba yêu ma đứng thẳng người dậy, tạ ơn nói:
- Mời đại thánh trở về thưa với Đường Tăng, thu thập hành lý, chúng tôi sẽ khiêng kiệu đến đón.
Mọi quái dẹp can qua, về cả trong động.
Đại thánh thu dây lại, chuyển về phía đông núi, xa xa trông thấy Đường Tăng nằm ở dưới đất lăn lộn kêu khóc. Trư Bát Giới và Sa Tăng đương cởi bao phục, đem hành lý chia đôi, định mỗi người một ngả Hành Giả âm thầm than thở nói:
- Còn nói chi nữa! Nhất định là Bát Giới đã nói với sư phụ rằng ta bị yêu tinh ăn thịt rồi, sư phụ không rời được ta nên kêu khóc, chú Ngốc định chia đồ vật rồi bỏ đi Hừ! Chẳng biết có phải thế không, để ta thử gọi người một tiếng xem.
Hành Giả liền ở trên mây bước xuống, gọi:
- Sư phụ!
Sa Tăng nghe tiếng, oán trách Bát Giới nói:
- Anh thực là một cỗ quan tài, chỉ chuyên hại người. Sư huynh có chết đâu, mà dám bảo anh ấy chết, đem giở cái trò khốn nạn ra đây! Tiếng người nào đương gọi đấy?
Bát Giới nói:
- Rõ ràng tôi trông thấy anh ấy bị yêu tinh nuốt một miếng rồi, có lẽ chết phải giờ xấu, con khỉ ấy mới hiện hồn về đấy.
Hành Giả đi đến bên, bắt vênh mặt Bát Giới lên, tát cho một cái đổ xiêu người đi và nói:
- Đồ tồi, ta hiển hồn hiển phách gì?
Chú ngốc gục mặt xuống nói:
- Thưa anh, quả thực anh bị yêu quái nuốt sống rồi, anh làm sao lại còn sống?
Hành Giả nói:
- Chú hai, như cái đồ chú ăn hại không được việc gì ấy à! Nó nuốt tôi rồi, tôi liền bào gan bới ruột nó ra, lại lấy cái dây này buộc vào tim gan nó, thắt cho đau đớn khốn khổ, đứa nào đứa ấy lạy lục kêu van, tôi mới tha tính mạng cho. Chúng nó sắp khiêng kiệu đến đưa sư phụ mình qua núi đấy!
Tam Tạng nghe nói, vụt một cái, bò nhổm dậy, cúi mình trước Hành Giả nói:
- Đồ đệ ơi, phiền lụy con quá sức, nếu nghe lời của Ngộ Năng, thời đã chết rồi!
Hành Giả giơ quả thụi thụi cho Bát Giới một cái, mắng:
- Cái giống ngốc cặn bã nhà chú vô cùng đoảng vị, không ra giống người! Sư phụ, thầy đừng buồn bực, yêu quái sắp đưa kiệu đến đón thầy đấy!
Sa Tăng cũng rất đỗi hổ thẹn, cố tìm câu che đậy, thu xếp hành lý, đóng yên cương ngựa, đợi cả ở bên đường.
Lại nói ba tên chúa ma đem lũ tiểu yêu về trong động. Ma hai nói:
- Anh ạ, tôi cứ tưởng Tôn Hành Giả là hạng chín đầu tám đuôi thế nào, té ra chỉ là một con khỉ tý hon! Anh không nên nuốt hắn, cứ đánh nhau với hắn, hắn đánh thế nào lại tôi với anh! Một vạn yêu tinh ở trong động mỗi người nhổ một bãi bọt cũng dìm chết hắn. Anh lại đi nuốt hắn vào trong bụng, hắn mới giở phép ra được để làm khổ anh. Còn đâu dám đấu chọi với hắn! Vừa rồi chúng tôi bảo đưa Đường Tăng qua núi chỉ vì tính mạng anh khẩn cấp nên mới nói giả ra thế để lừa cho hắn chui ra. Quyết không chịu đưa nữa.
Lão ma già nói:
- Hiền đệ vì có gì lại không đưa hắn?
Ma hai nói:
- Anh cho tôi ba nghìn tiểu yêu, bày thành trận thế, tôi sẽ có đủ tài năng bắt được con khỉ ấy.
Lão ma nói:
- Đừng nói ba nghìn, tùy chú đem cả dinh đi cũng được, cốt làm sao bắt được hắn là mọi người có công.
Ma hai liền điểm ba ngàn quân, đến thẳng bên đường cái bày trận, sai một tên cầm cờ màu lam đến truyền báo:
- Tôn Hành Giả! Hãy đi ra ngay giao chiến với nhị đại vương gia gia ta.
Bát Giới nghe thấy, cười nói:
- Anh ạ, thường có câu: “Nói dối không giấu được người làng”. Anh vừa mới nói thánh nói trạng, nào là những hàng phục được yêu tinh, nó sắp đem kiệu đến đón sư phụ, sao nó lại còn đến gọi đánh nhau?
Hành Giả nói:
- Tên quái già đã bị ta hàng phục; không dám xuất đầu, nghe đến tiếng “Tôn”, đã sợ váng óc. Đây là tên ma thứ hai không chịu phục chúng ta, nên đến gạ đánh. Tôi nói đến chuyện anh em, đấy lũ yêu tinh có ba anh em, họ có tình nghĩa với nhau như thế; chúng mình cũng có ba anh em, đối với nhau chẳng có một tí tình nghĩa nào. Tôi đã hàng phục lão ma rồi, ma hai đến đây, chú ra đánh nhau với nó cũng được chứ gì!
Bát Giới nói:
- Sợ gì nó, để tôi đi đánh nhau với nó một trận!
Hành Giả nói:
- Muốn đi thì cứ đi.
Bát Giới cười nói:
- Anh ạ, đi thì đi, nhưng anh hãy cho tôi mượn cái dây của anh để tôi dùng.
Hành Giả nói:
- Chú lấy làm gì? Chú không can đảm chui vào bụng nó, lại không có tài buộc dây vào tim gan nó, cầm dây được việc gì?
Bát Giới nói:
- Tôi muốn lấy dây ấy buộc vào ngang lưng, làm cái dây cứu mạng, anh với Sa Tăng nắm một đầu dây, phóng tôi ra ngoài, đánh nhau với nó, nếu tôi đánh được nó, anh buông dây ra, để tôi bắt lấy nó; ví bằng bị thua nó, anh sẽ kéo tôi về, đừng để nó bắt mất tôi.
Hành Giả cười thầm nghĩ:
- Cũng là để trêu cho chú ngốc một mẻ nữa!
Liền cầm dây buộc vào ngang lưng Bát Giới, đưa Bát Giới ra trận.
Chú Ngốc vác đinh ba chạy thẳng lên sườn núi gọi to:
- Yêu tinh ra đây, đánh nhau với Trư tổ tông nhà mi!
Tên vác cờ lam vội về báo:
- Tâu đại vương, có một hòa thượng mồm dài tai to tới nơi.
Ma hai liền ra trận, trông thấy Bát Giới, không nói chi hết, cầm gươm nhằm mặt đâm tới. Bát Giới cầm đinh ba, tiến lên đón đánh Hai người ở trên sườn núi, đánh nhau chưa tới bảy tám hợp, chú ngốc nhủn tay ra không chống nổi yêu ma, vội quay đầu gọi:
- Sư huynh ơi, không xong rồi, rút mau dây cứu mạng, rút mau dây cứu mạng!
Ở bên kia, đại thánh nghe tiếng, buông sợi dây ra, vất quẳng theo. Chú Ngốc bị thua trận, chạy về đằng sau. Số là Bát Giới mang cả dây chạy, mà vẫn không hay, khi quay trở về, vì lấn quấn, dây vướng lấy chân, ngã lăn quay người ra, vừa chồm dậy được, lại ngã theo. Lúc đầu ngã mới là trượt chân thôi, nhưng đến lần sau ngã vập mồm xuống đất, bị yêu tinh sấn lên, thò cái vòi ra như một con giao long, cuốn chặt Bát Giới vào trong vòi, đắc thắng về động. Cả bầy yêu hát khúc khải hoàn, kéo nhau về cả.
Tam Tạng ở dưới sườn núi trông thấy, oán trách Hành Giả nói:
- Ngộ Không! Không trách Ngộ Năng cứ rủa con chết, anh em chúng con tuyệt không có ý gì là tương thân tương ái, lại còn đem lòng ghen ghét nhau nữa. Y đã nói ra miệng bảo con kéo dây cứu nạn, tại sao con không kéo, lại còn buông cả dây ra, bây giờ để y bị bắt, biết làm thế nào?
Hành Giả cười nói:
- Sư phụ chỉ hay bênh bè, hay thiên vị! Ngay như khi lão Tôn bị bắt, thầy không hề đoái tới, trước sau bỏ mặc một mình lão Tôn; thế mà chú ngốc vừa bị bắt thầy đã trách con. Cũng phải để cho chú ấy chịu chút khổ não, mới thấy đi lấy kinh là khó nhọc.
Tam Tạng nói:
- Đồ đệ ạ, con đi là ta lo lắng, nhưng biết con giỏi biến hóa, quyết nhiên không hại đến thân. Gã Ngốc kia, người thì hung hăng, lại không biết đánh tráo, thay đổi, lành ít dữ nhiều, con nên đi cứu y một chút.
Hành Giả nói:
- Sư phụ đừng oán trách nữa, để con đi cứu chú ấy!
Hành Giả vội tung người lên trên núi, trong bụng giận thầm nói:
- Chú Ngốc hay rủa mình chết, mặc kệ cho chú ta sung sướng đã! Hãy lần đi xem yêu tinh định làm gì chú, cho chú ấy chịu ít khổ sở rồi sẽ đến cứu cũng được.
Hành Giả liền tay bắt quyết, miệng đọc thần chú, nhao mình biến hóa, biến ra con bọ mát, bay tới nơi, đậu lên trên mang tai Bát Giới, theo yêu tinh kia về đến trong động. Ma hai dẫn ba nghìn tiểu quái rầm rầm rộ rộ về đến cửa động, đóng quân lại, dẫn Bát Giới vào bên trong nói:
- Thưa anh, tôi bắt được một tên về đây.
Lão quái nói:
- Đem đến cho tôi xem!
Quái hai liền co vòi lại, quăng Bát Giới xuống nói:
- Thưa, có phải đây không?
Lão quái nói:
- Tên này vô dụng.
Bát Giới nghe thấy, nói ngay:
- Thưa đại vương, tôi đã vô dụng xin tha quách ra, tìm kẻ hữu dụng mà bắt thì hơn.
Quái ba nói:
- Tuy vô dụng, cũng là Trư Bát Giới, đồ đệ của Đường Tăng Hãy trói lại, đem ngâm xuống dưới ao ở đằng sau, đợi cho rụng hết lông, moi hết ruột đi, đem tẩm muối phơi khô, khi nào ẩm trời sẽ dùng đánh chén.
Bát Giới rất sợ nói:
- Hỏng rồi! Hỏng rồi! Gặp phải bọn yêu bán hàng muối rồi!
Bọn quái chạy ồ cả lên, bắt chú ngốc trói túm bốn vó lại, khiêng vác đem tới bên bờ ao, ẩy ra tận giữa rồi mọi người trở về.
Đại thánh liền bay đến tận nơi xem chú Ngốc bốn vó chổng lên, mồm bị dìm, nửa chìm nửa nổi, thở phì phà phì phò, coi rất buồn cười, chẳng khác gì cái bông sen đen lớn hồi tháng tám tháng chín bị sương rụng mất hột. Đại thánh nhìn thấy mặt mũi y, nghĩ vừa giận lại vừa thương, tự nhủ:
- Làm thế nào bây giờ? Y là một người trên hội Long Hoa, chỉ giận y động một tý đã chực chia hành lý bỏ đi, lại còn hay xúc xiểm sư phụ đọc chú khẩn cô nhi hại mình nữa. Trước đây mình đã từng nghe Sa Tăng nói y hay góp nhặt dành dụm vốn riêng, không biết có hay không; để mình thử dọa y một vố xem.
Đại thánh bèn bay đến bên tai Bát Giới, đổi giọng nói khác, gọi:
- Trư Ngộ Năng! Trư Ngộ Năng!
Bát Giới hoảng sợ nghĩ thầm:
- Xúi quẩy rồi! Cái tên Ngộ Năng của mình là do Quan Thế Âm Bồ Tát đặt cho, từ khi theo Đường Tăng, chỉ gọi là Bát Giới, bây giờ làm sao có người biết gọi tên mình là Ngộ Năng?
Chú Ngốc không nhịn được liền hỏi:
- Người nào gọi pháp danh tôi thế?
Hành Giả nói:
- Tôi đây!
Chú ngốc hỏi:
- Ông là ai vậy?
Hành Giả nói:
- Tôi là kẻ đi bắt anh.
Chú ngốc hoảng sợ nói:
- Thưa quan lớn, ngài ở đâu tới đây?
Hành Giả nói:
- Tôi là người của đệ ngũ Diêm Vương sai đến bắt anh.
Chú ngốc nói:
- Xin quan lớn hãy trở về nói với đệ ngũ Diêm Vương ngài chơi thân với sư huynh tôi là Tôn Ngộ Không, nói với ngài cho tôi sống thêm một ngày nữa, đến mai sẽ bắt.
Hành Giả nói:
- Nói nhảm, “Diêm Vương đã chua là đến canh ba chết, ai dám lưu người đến canh tư?” Anh theo ngay tôi đi, khỏi để cho tôi phải lấy dây trói.
Chú ngốc nói:
- Quan lớn ạ, ở đây cũng chẳng sung sướng gì, xem mặt mũi tôi thế này thì còn hòng gì sống! Tôi chết là tất nhiên rồi, chỉ cho đợi thêm một ngày, yêu tinh sẽ bắt hết cả bọn sư phụ tôi đến, chúng tôi gặp nhau một lúc, rồi chết cũng được.
Hành Giả cười thầm nói:
- Thôi được, tôi đi chuyến này bắt ba mươi người trước sau đều phải bắt cả. Để tôi bắt hết bọn ấy rồi sẽ bắt đến anh. Anh có thể dùi dắng được một ngày, nhưng có tiền bạc, phải tiễn tôi mới được.
Bát Giới nói:
- Thật là khổ, người xuất gia còn bới đâu ra tiền bạc?
Hành Giả nói:
- Không có tiền bạc tôi sẽ trói ngay, mau theo tôi!
Bát Giới sợ hãi nói:
- Quan lớn không nên trói, tôi biết rằng cái dây của người gọi là dây “truy mệnh” hễ trói vào là tắt thở. Xin có ạ! Có ạ! Nhưng chỉ có chút đỉnh, không được là bao!
Hành Giả nói:
- Để ở đâu, lấy ngay ra đây!
Bát Giới nói:
- Xót xa! Xót xa! Tôi từ thuở làm hòa thượng cho tới nay, có những nhà thiện tín cho sư ăn cơm, thấy tôi dạ dày to, họ dấm dúi cho được một ít tiền, vụn vụn vặt vặt được năm đồng cân bạc. Vì nỗi khó giữ gìn, nên trước đây tôi có đến một thành thị nọ thuê người thợ bạc đúc lại thành khối, lại gặp phải kẻ gian tham, ăn cắp mất mấy phân, chỉ còn được có một khối bốn đồng cân sáu phân, xin ngài cầm lấy vậy.
Hành Giả nghĩ thầm:
- Chú ngốc này không giắt bạc vào trong quần được, thì để ở đâu?
Liền hỏi:
- Chà! Anh để bạc ở đâu?
Bát Giới nói:
- Tôi giắt ngay ở mang tai bên phải, tôi bị trói không lấy ra được, ngài chịu khó thò tay móc lấy.
Hành Giả nghe nói thò tay vào lỗ tai Bát Giới moi ra, quả là một khối bạc đúc kiểu yên ngựa, nặng đủ bốn đồng cân sáu phân, liền cầm lấy, rồi nhịn không được, cười khanh khách lên một tiếng to.
Chú ngốc nhận ra được là tiếng Hành Giả, ở dưới nước chửi rối lên nói:
- Bật Mã Ôn trời đánh kia, người ta đã cơ cực thế này, còn đến mà nói dối người ta lấy của!
Hành Giả lại cười nói:
- Tôi cho chú là cái phường cặn bã, lão Tôn bảo hộ sư phụ, chịu đựng biết bao nhiêu khổ nạn, chú thì đi vơ vét gom góp vốn riêng!
Bát Giới nói:
- Rõ cái mặt! Vốn riêng vốn chung nào chứ! Đều là những đồng bớt mồm bớt miệng ra đấy, tôi không dám mua tý gì bỏ miệng, dành dụm để mua tấm vải may cái quần áo, anh lại đến bịp mất, hãy trả lại tôi một nửa!
Hành Giả nói:
- Nửa phân cũng không trả chú!
Bát Giới quát mắng:
- Tiền chuộc mạng đã cúng anh rồi, vậy thì anh hãy cứu ra!
Hành Giả nói:
- Đừng có nóng nảy, tôi sẽ cứu chú!
Hành Giả cất giấu bạc đi rồi hiện nguyên hình, cầm gậy sắt, cời Bát Giới lên bờ, lấy tay cầm cẳng nhắc lên, rút một cái trụt dây ra. Bát Giới đứng dậy, trút quần áo ra, vắt ráo nước đi, rũ một cái, khoác lên trên mình, nói:
- Anh ạ, mở cửa sau mà trốn đi!
Hành Giả nói:
- Chạy ra cửa sau, có thể tiến mãi được không? Cứ đánh đằng cửa trước mà ra.
Bát Giới nói:
- Chân tôi bị trói tê rồi, đi không được!
Hành Giả nói:
- Theo ngay tôi đi mau lên!
Đại thánh cầm gậy sắt vừa đi vừa giữ miếng, mở đường đánh ra. Chú ngốc cố gượng đau, đi theo sau. Trông thấy cây đinh ba của mình để dựa ở từng cửa thứ hai, Bát Giới liền tiến lên, đẩy tiểu yêu ra, vồ lấy ba, bổ bừa phứa lên, rồi cùng với Hành Giả đánh ra từng cửa thứ ba, thứ tư, giết chết không biết bao nhiêu là tiểu yêu. Lão ma nghe tiếng, nói với ma hai:
- Bắt phải tay giỏi rồi! Bắt phải tay giỏi rồi! Chú xem Tôn Hành Giả đã cướp mất Trư Bát Giới, đương giết hại tiểu yêu ở ngoài cửa kia.
Ma hai vội vùng người, cầm gươm, chạy ra ngoài cửa, to tiếng quát mắng:
- Con khỉ khốn kiếp, vô lễ đến thế! Sao dám khinh miệt chúng ta?
Đại thánh nghe thấy, đáp lời đứng ra. Quái vật không để cho nói, cầm gươm đâm luôn.
Hành Giả là tay lành nghề, không hấp tấp, múa gậy sắt đón đánh ngang mặt Hai người đánh nhau ở ngoài cửa động, rất là ghê gớm.
Bát Giới thấy đại thánh giao chiến với yêu tinh, cứ chống đinh ba đứng ở trên mỏm núi, không chịu đến đánh giúp, chỉ đứng một chỗ nhìn xem. Yêu tinh thấy gậy sắt Hành Giả rất giỏi, giữ miếng khắp mình, không hề hở trống, liền ngừng gươm lại, thò cái vòi ra định cuốn Hành Giả.
Hành Giả đã thừa biết cái trò ấy rồi, hai tay cầm ngang cây gậy sắt bịt vàng, chạy xộc ngay lên, bị yêu tinh đưa vòi cuốn lấy ngang lưng và đùi vế, còn thì không cuốn vào được Hai tay Hành Giả cứ cầm gậy đánh tán hoa ở trên mũi yêu tinh như là chơi đùa.
Bát Giới trông thấy, vuốt ngực nói:
- Thôi! Yêu quái kia vô phúc rồi! Cuốn cái thân thô kệch ta thì cuốn cả được hai tay, ta không thể cựa quậy chứ cuốn con người linh hoạt ấy mà không cuốn được tay y, để y cầm cây gậy sắt, thọc vào trong lỗ mũi một cái, chảy nước mũi ra, thì còn cuốn thế nào được nữa!
Hành Giả vốn không biết thế, được Bát Giới bảo cho điều ấy, liền cầm gậy vung lên một cái, dài đến hơn một trượng, cầm thọc thẳng vào lỗ mũi nó. Yêu tinh bị đau đớn, xì mạnh một hơi, duỗi thẳng cái vòi ra, Hành Giả quay luôn mình lại, tay cầm chặt cái vòi, dùng hết sức lôi đi, yêu tinh đành phải cất bước theo tay bước lên cho đỡ đau. Bấy giờ Bát Giới mới dám tới gần; giơ đinh ba nhằm đầu yêu tinh bổ vào.
Hành Giả nói:
- Không được! Không được! Răng đinh ba sắc nhọn, bổ vào sợ toạc ra, chảy tóa máu ra, sư phụ trông thấy, lại bảo chúng mình sát sinh, cứ lấy đằng cán mà đánh.
Bát Giới quả nhiên giơ cán ba lên, đi một bước lại đánh một cái Hành Giả cằm vòi lôi y như hai người quản tượng dắt voi đến sườn núi, đã thấy Tam Tạng con mắt đăm đăm trông đợi, vừa trông thoáng thấy hai người đương hò hét đi tới, liền gọi:
- Ngộ Tĩnh, con xem Ngộ Không đương lôi cái gì thế kia?
Sa Tăng trông thấy, cười nói:
- Sư phụ ạ, đại sư huynh đương cầm mũi yêu tinh lôi tới đây, thực thích mê người đi!
Tam Tạng nói:
- Hay quá, hay quá! Yêu tinh to lớn thế kia, cái vòi dài như thế vậy, nếu y bằng lòng vui vẻ đưa thầy trò qua núi, sẽ tha cho y, không hại tới tính mạng y.
Sa Tăng vội băng mình tiến lên, gọi to bảo:
- Sư phụ truyền, nếu yêu quái vui lòng đưa sư phụ qua núi, sẽ tha không hại tính mạng y.
Yêu quái nghe nói, vội quỳ xuống đất, miệng khẽ trả lời. Số là nó bị Hành Giả nắm chặt lấy vòi, nên tắt thở, chẳng khác gì mắc bệnh thương phong:
- Đường lão gia, nếu tha chết cho, tức thì xin khiêng kiệu đến đón!
Hành Giả nói:
- Thầy trò ta toàn là những người hiếu thiện cả. Ta y lời mi, hãy tha chết cho, mi phải khiêng ngay kiệu đến, nếu còn giở quẻ, lần sau bắt được sẽ không tha nữa!
Yêu quái được thoát thân, rạp đầu chạy mất.
Hành Giả cùng Bát Giới đến nơi Đường Tăng, nói lại việc trước. Bát Giới vô cùng hổ thẹn, đem quần áo phơi ở sườn núi chờ đợi.
Ma hai run như cầy sấy về động, gần tới nơi đã có tiểu yêu báo với ma cả. Ma ba nói là ma hai bị Hành Giả nắm vòi lôi đi, ma già sợ sệt cùng với ma ba đem quân ra ngoài, thấy ma hai về một mình, vội vã đón vào, hỏi duyên do được tha về.
Ma hai đem những lời từ mẫn hiếu thiện của Tam Tạng nói lại. Mọi người trố mắt nhìn nhau, không dám nói gì.
Ma hai nói:
- Thưa anh có nên đưa Đường Tăng đi không?
Lão ma nói:
- Người anh em, chú nói chi thế! Tôn Hành Giả là một con khỉ giàu lòng nhân nghĩa, lúc trước y ở trong bụng tôi, nếu y muốn hại tính mạng tôi thì một nghìn mạng cũng bị chết hết. Vừa đây lại nắm chặt lấy vòi chú, nếu y cứ chịt chặt lấy không buông ra, cứ bóp khít lỗ mũi chú lại thì chú cũng có thể chết được. Nên sửa soạn ngay đưa họ đi thôi.
Ma ba cười nói:
- Đưa! Đưa! Đưa!
Ma già nói:
- Hiền đệ nói vậy, hình như vẫn còn cậy sức mạnh; nếu chú không đưa, hai chúng tôi đưa vậy.
Ma ba lại cười nói:
- Thưa trên có hai huynh trưởng, nếu hòa thượng kia không cần chúng mình đưa, cứ lẳng lặng mà đi, còn là may mắn cho họ đấy. Chứ nếu cần mình đưa, không biết chừng lại trúng vào cái kế “điệu hổ ly sơn” của mình cơ!
Ma già nói:
- “Điệu hổ ly sơn” như thế nào?
Ma ba nói:
- Bây giờ trong động có bao nhiêu yêu điểm ra cho hết, một vạn kén lấy một nghìn, một nghìn kén lấy một trăm, một trăm kén lấy mười sáu người, lại kén ba mươi người nữa.
Lão quái nói:
- Cớ sao lại cần mười sáu người, còn lấy ba mươi người nữa?
Quái ba nói:
- Ba mươi tên cần biết nấu nướng, cho chúng một ít gạo trắng, miến nhỏ, măng tre, chè búp, nấm hương, mộc nhĩ, đậu phụ, miến, đi đến quãng xa hai mươi dặm hoặc đến ba mươi dặm, đắp lên cái bếp, sửa soạn cơm nước để thết đãi Đường Tăng.
Lão quái nói:
- Còn cần mười sáu người nữa để làm gì?
Tam quái nói:
- Sai tám tên khiêng kiệu, tám tên dẹp đường, anh em mình đi theo hai bên, tiễn đưa độ đường. Cách đây về đằng tây hơn bốn trăm dặm là thành trì của tôi. Ở đó sẽ có quân mã tiếp ứng, đến bên thành sẽ cứ thế… cứ thế mà làm khiến thầy trò họ không thể liên lạc được với nhau. Muốn bắt Đường Tăng, thành công toàn ở cả mười sáu tên quỷ đó.
Lão quái nghe lời, xiết bao mừng rỡ, thực là như tỉnh giấc mê, ngủ say mới dậy, nói:
- Tốt! Tốt! Tốt!
Liền điểm tất cả mọi yêu tinh trước, kén lấy ba mươi tên, giao đồ dùng cho, lại kén mười sáu tên, khiêng cỗ kiệu tết bằng dây mây. Đi ra khỏi cửa y lại dặn dò mọi tiểu yêu:
- Cấm không được lên núi chạy tếu, Tôn Hành Giả là con khỉ khôn ngoan, nếu y thấy chúng bay đi mất, tất sinh ngờ vực, dò biết mưu mẹo.
Lão quái dẫn mọi tiểu yêu đến trên đường cái, lên tiếng gọi:
- Thưa Đường lão gia, hôm nay không phạm ngày hồng sa, mời lão gia qua núi cho sớm.
Tam Tạng nghe lời, nói:
- Ngộ Không, người nào gọi ta đấy?
Hành Giả trỏ tay nói:
- Đó là bọn yêu tinh bị lão Tôn hàng phục, khiêng kiệu đến đón đấy.
Tam Tạng chắp tay chầu lên trời nói:
- May quá! May quá! Nếu không có hiền đồ tài năng như vậy, làm sao mà đi qua được?
Liền tiến thẳng đi lên, làm lễ chào nói với mọi yêu tinh:
- Cảm ơn liệt vị quá yêu, đệ tử tôi lấy kinh trở về Đông Thổ, sẽ đưa thiện quả này ra truyền bá.
Mọi yêu khấu đầu nói:
- Mời lão gia lên kiệu!
Tam Tạng người trần mắt thịt, không biết là mưu mẹo, Tôn đại thánh lại là Thái Ất kim tinh, tính người ngay thẳng, chỉ cho là nhờ công của mình bắt rồi tha, hàng phục được yêu quái, có ngờ đâu đến mưu mô khác của chúng cho nên cũng không xét kỹ, cứ theo ý muốn sư phụ. Y liền sai Bát Giới đem hành lý xếp lên lưng ngựa, cùng với Sa Tăng theo dịt bên cạnh, cầm gậy sắt đi trước mở lối, dò xét lành dữ. Tám tên khiêng cỗ kiệu lên vai, tám tên đi hai bên dẹp đường, ba yêu ma đỡ đòn kiệu. Sư phụ mừng mừng vui vui ngồi ngay ngắn trong kiệu, đi lên trên núi, theo đường cái tiến bước.
Chuyến đi này có biết đâu là trong lúc vui mừng, sầu tiếp đến. Kinh có câu: “Thái cực bĩ lai sinh ra”. Thời vận đã gặp sao Thái Tuế; Tang Môn, Điếu Khách lại kèm thêm. Lũ yêu ma kia, cùng lòng cùng dạ với nhau, chầu chực hai bên, trưa sớm ân cần, đi được ba mươi dặm dâng cơm chay, năm mươi dặm lại mời cơm, chưa tối đã mời nghỉ chân, dọc đường tề chỉnh, mỗi ngày ba bữa, vừa lòng đẹp ý, nghỉ lại mấy đêm, rất là yên ổn.
Đường sang Tây đi đã được độ bốn trăm dặm, tới gần một thành trì. Đại thánh cầm gậy sắt rời xa kiệu tới một dặm đường, nhìn thấy thành trì bỗng dưng ngã té xuống đất. Y là người lớn mật tại sao lại thấy sợ? Số là đại thánh trông thấy trong thành có rất nhiều ác khí, thực là:
Từng đoàn từng lũ toàn yêu quái, bốn cửa đều là lũ quỷ linh. Lão hổ vằn xanh làm tổng quản, hùng bưu mặt trắng chức đề binh. Chạy tờ mang giấy hươu nhiều chạc, dẫn lối đưa đường cáo quái ranh. Nghìn thước trăn to quanh lũy chạy, muôn tầm rắn lớn chặn đường tình. Sói truyền hiệu lệnh trên cao các, báo nói tiếng người dưới hạ đình. Dóng trống, phất cờ toàn quỷ quái, đi tuần, ngồi giữ rặt sơn tinh. Bán mua giáo thỏ thường ra cửa; gánh vác heo rừng phải ghé mình. Từ trước nguyên là nơi nước lớn, tới nay là một hổ lang thành.
Đương khi đại thánh lo sợ, bỗng nghe thấy gió thoảng bên tai, vội ngoảnh đầu nhìn lại, té ra tên ma ba tay cầm cây họa kích, đánh lên đầu đại thánh. Đại thánh vội quay mình, cầm gậy bịt vàng đón đánh ngang mặt Hai người đều căm tức, thở hồng hộc, không nói năng gì hết, nghiến răng lại, ra sức đánh nhau. Lại thấy tên ma già đầu sỏ, truyền hiệu lệnh, múa đao gang đến đánh Bát Giới. Bát Giới hoảng sợ buông ngựa ra, múa đinh ba, tiến lên bổ phứa. Tên ma hai cầm gươm dài, nhằm Sa Tăng đâm tới. Sa Tăng đưa trượng hàng yêu đứng giữ miếng đánh lại. Ba tên ma đầu sỏ với ba vị hòa thượng, mỗi người địch một người, liều sống liều chết đánh nhau ở đầu núi. Mười sáu đứa tiểu yêu kia tuân theo hiệu lệnh, đều cố gắng trổ tài, cướp lấy ngựa bạch, hành trang, khiêng kiệu Đường Tăng, thẳng đến bên thành, gọi to tiếng:
- Đại vương gia gia lập mẹo, đã bắt được Đường Tăng về đây rồi!
Yêu tinh lớn nhỏ ở trên thành cùng nhau chạy ồ cả xuống, mở toang cửa thành ra, dặn dò các đinh cuốn cờ lặng trống, không được huyên náo khua la, nói:
- Đại vương trước đã có lệnh, không được làm cho Đường Tăng sợ hãi, nếu để cho y phải sợ hãi, thịt Đường Tăng sẽ chua ra không ăn được nữa.
Mọi yêu tinh vui lòng hởi dạ, đón mời Tam Tạng, cúi cổ khom lưng, rước tiếp thánh tăng. Chúng khiêng kiệu Đường Tăng đưa lên điện Kim Loan, mời y ngồi ở gian giữa, một mặt dâng cơm dâng nước, quanh quẩn ở hai bên tả hữu. Vị sư trưởng trầm lặng mê mẩn, nhìn ra không một ai quen.
Chưa biết tính mạng Đường Tăng ra sao, xem tới hồi sau sẽ rõ.

HỒI THỨ BẢY MƯƠI BẢY


Lũ ma lừa bản tính
Tất cả lạy chân như
Tạm gác chuyện Đường Tăng khốn khổ, hãy nói việc ba tên ma đầu sỏ, cùng lòng gắng sức, cố chí đánh nhau với ba anh em đại thánh ở lưng chừng núi tại phía đông thành.
Sáu người đánh nhau rất lâu, trời dần dần tối, lại phải khi gió mây mờ mịt, thoáng một cái, đã tối sầm lại. Chỉ vì Bát Giới tai to, che kín cả mắt, càng thêm mịt mùng, đờ cả chân tay ra, không chống đỡ được nữa, phải kéo lê đinh ba, bỏ trận thua chạy, bị tên ma già giơ đao lên chém, suýt nữa đao hớt cụt mất mấy sợi lông bờm gáy. Nó liền chạy sấn lên há to miệng đớp lấy đầu Bát Giới tha vào trong thành, giao cho tiểu quái trói lại để trên điện Kim Loan. Đoạn ma già lại cưỡi mây, lên trên không trung giúp sức. Sa hòa thượng thấy việc không ổn, phải coi chừng, bèn đánh vờ một gậy rồi bỏ chạy miết, bị ma hai đưa ngay vòi ra, véo một tiếng, cuốn cả người, tha về trong thành, cũng sai tiểu yêu trói ở dưới điện. Rồi y lại nhảy lên trên không đi bắt Hành Giả Hành Giả thấy hai người bị bắt, còn một mình độc lực khó chống, thực là “một tay khó đương hai nắm, hai nắm khó địch bốn tay”. Y quát một tiếng, đưa cây gậy gạt binh khí ba tên yêu ma ra, rồi nhảy lộn lên trên mây chạy biến. Khi tên quái ba thấy Hành Giả nhảy lộn lên trên mây, liền rùng mình một cái, hiện rõ bản tướng, giương hai cánh bay đuổi theo vượt đại thánh. Tại làm sao nó lại đuổi kịp? Như thuở xưa Hành Giả náo thiên cung, mười vạn thiên binh cũng không bắt được y, vì rằng y biết nhảy lộn ở trên mây, lộn một cái là mười vạn tám nghìn dặm đường, cho nên chư thần không thể đuổi kịp. Nhưng yêu tinh này bay một cái là xa chín vạn dặm, bay hai cái là vượt quá rồi, vì thế Hành Giả bị nó quặp được, giữ chặt trong tay không tài nào giằng ra được Hành Giả nghĩ cách chạy trốn nhưng không thể trốn thoát. Nếu dùng phép biến hóa mà trốn thì khi biến to ra, nó sẽ buông lỏng cánh, biến cho bé đi, nó lại khép chặt cánh vào Hành Giả bị bắt đưa về trong thành, yêu buông tay ra cho rơi phịch xuống đất, sai đàn yêu đem trói cả vào với Bát Giới, Sa Tăng một chỗ. Cả ma già và ma hai đều đi xuống đón tiếp. Ba ma đầu sỏ cùng lên bảo điện. Ôi! Cái lần này không phải là trói giữ Hành Giả, rõ ràng là tiễn tống y đi!
Lúc bấy giờ vào khoảng canh hai, bọn quái sau khi gặp gỡ nhau rồi, bèn lôi Đường Tăng dắt xuống dưới điện. Ở trước ánh đèn, trưởng lão nhìn thấy ba đồ đệ đều bị trói ở dưới đất, lão sư phụ phục ở bên mình Hành Giả khóc nói:
- Đồ đệ ơi! Đương khi gặp nạn nếu con ở bên ngoài vận dụng thần thông thì còn có thể vào trong này hàng ma cứu mạng được; bây giờ con cũng bị bắt, bần tăng này làm thế nào thoát được đây?
Bát Giới, Sa Tăng thấy sư phụ đau lòng như vậy cũng đều khóc òa cả lên.
Hành Giả tủm tỉm cười nói:
- Sư phụ yên tâm, các chú chớ khóc, mặc kệ chúng nó, quyết không hề chi, đợi khi lũ ma già yên ngủ rồi, chúng mình sẽ ra đi!
Bát Giới nói:
- Anh ơi, anh lại nói thánh rồi, dây gai trói chặt muốn nới lỏng một chút còn phải phun nước, anh người gầy guộc chẳng biết thế nào, chứ béo như tôi đã bị nứt ra rồi đây này! Nếu không tin, anh xem hai cánh tay tôi, lẩn vào thịt đến hai tấc, thoát ra thế nào được?
Hành Giả cười nói:
- Đừng nói là trói bằng dây gai, chứ ngay bằng chão to bằng cái chày ta cũng chỉ coi như gió thu qua tai, có gì là khó!
Đương khi thầy trò than thở, đã nghe thấy tiếng ma già nói:
- Chú ba có sức khỏe, có trí mưu quả đã nên diệu kế, khiêng được Đường Tăng về đây rồi!
Liền truyền lệnh:
- Bọn nhỏ đâu, cắt lấy năm tên gánh nước, bảy tên đánh nồi mười tên đun bếp, mười tên khiêng vại gang ra, bỏ bốn lão hòa thượng nấu chín, anh em ta làm bữa chén, rồi cho bọn nhỏ mỗi tên một miếng mà ăn, để chúng nó đều được sống lâu.
Bát Giới nghe run lên cầm cập nói:
- Anh ơi! Anh nghe đấy, lũ yêu tinh đang bàn bạc nấu chúng mình ăn thịt.
Hành Giả nói:
- Sợ quái gì, để đợi xem chúng nó là yêu tinh non kém hay là yêu tinh đã lõi đời đã.
Sa Tăng đương khóc nói:
- Anh ơi, đừng nói dông dài nữa, bây giờ đã liền vách với Diêm Vương rồi, còn nói non kém, lõi đời gì nữa!
Bỗng lại nghe thấy quái hai nói:
- Trư Bát Giới nấu thịt không ngon!
Bát Giới mừng rỡ nói:
- A di đà phật, người nào chứa được âm chất, lại bảo thịt mình nấu không tốt thế?
Quái ba nói:
- Nếu không tốt, lột da đi rồi sẽ nấu.
Bát Giới đâm hoảng, la ầm ĩ nói:
- Không cần lột da! Thô thì thô, cứ sôi một sấp là nhừ tất!
Ma già nói:
- Nếu không ngon thì để tận xuống dưới đáy vạc!
Hành Giả cười nói:
- Bát Giới đừng sợ, thế là chúng không phải tay lõi đời rồi!
Sa Tăng nói:
- Tại sao anh biết?
Hành Giả nói:
- Đại phàm nấu thức ăn, phải bắt đầu từ trên trước, những thức không ngon, phải để ở trên nhất, đun cho thật kỹ, bốc hơi đi, ăn mới ngon. Nếu để ở dưới đáy, hơi vẫn đọng lại, dù có đun đến nửa năm hơi vẫn không bốc lên được. Chúng bảo Bát Giới ăn không ngon lại đem để ở đáy nồi, chẳng phải tay non là gì?
Bát Giới nói:
- Anh ơi, cứ như anh nói, nó sẽ làm tôi dở sống dở chết mất! Hễ thấy không bốc hơi lên được, lại khiêng ra, trở người tôi úp xuống, đun một lần nữa, làm cho tôi hai bên thì chín, mà ở giữa vẫn còn sống đấy!
Lão ma truyền lệnh khiêng, bọn yêu cùng nhau khiêng Bát Giới đặt tận đáy nồi, Sa Tăng đặt ở cái giàn thứ hai Hành Giả tính đến khi bị khiêng, sẽ tìm cách thoát thân và nói:
- Trước ánh sáng đèn, dễ giở chân tay!
Liền nhổ một sợi lông tơ, thổi hơi tiên kêu “biến” liền biến ra một Hành Giả khác, lấy dây gai tự trói, còn chân thân thì thoát ra, nhảy lên trên không trung, cúi đầu nhìn kỹ. Lũ yêu biết đâu thực dối, thấy người là khiêng, đem Hành Giả khiêng đến đặt lên giàn thứ ba, rồi mới bắt Đường Tăng trói lại, để lên giàn thứ tư. Củi khô chất vào, bén lửa bốc lên ù ù Hành Giả đứng ở trên từng mầy ngậm ngùi nói:
- Bát Giới, Sa Tăng nhà mình, còn chịu được mấy sấp, chứ sư phụ nhà mình, chỉ đun một sấp là nhũn. Nếu ta không tìm phép cứu người, chỉ một lúc là chết thôi.
Hành Giả ở trên không, tay cầm quyết, miệng đọc thần chú, gọi ngay Bắc Hải long vương tới. Phút chốc đã thấy có tiếng nói to ở trong đám mây đen trên từng mây:
- Bắc Hải tiểu long Ngao Thuận xin cúi chào!
Hành Giả nói:
- Xin ngài đứng dậy, vô sự không dám quấy ngài, nay tôi cùng Đường sư phụ tới đây, bị yêu bắt mất, bỏ vào vạc luộc, mời ngài đi với tôi xuống hộ trì, chớ để cho người bị luộc.
Long Vương tức thì biến ra một trận gió lạnh, thổi vào trong nồi, không cho hơi lửa bốc vào, ba người mới khỏi thiệt mạng.
Vào khoảng hết canh ba, chợt nghe thấy ma già truyền lệnh nói:
- Chúng bay đâu, chúng ta dùng mưu khó nhọc bắt được bốn thầy trò Đường Tăng; lại vì đưa tiễn khó nhọc đêm ngày chưa được ngủ. Nay đã trói bỏ cả vào nồi rồi, chúng khó bề trốn thoát, chúng bay phải cẩn thận trông coi, cắt lấy mười tiểu yêu thay phiên đun bếp, để chúng ta lui vào cung yên nghỉ một chút. Đến canh năm, trời gần sáng tất nhiên chín, sẽ sửa soạn tương tỏi giấm muối, mời chúng ta trở dậy, thanh tâm sạch ruột, chén một mẻ.
Bọn yêu thảy đều vâng mệnh, ba tên ma đầu sỏ đều trở về tẩm cung yên nghỉ.
Hành Giả ở trên từng mây, nghe thấy rõ ràng những lời ma già truyền bảo, bèn hạ thấp làn mây xuống. Không nghe thấy tiếng người trong vạc, y thầm nghĩ:
- Hơi lửa bốc lên, tất nhiên phải nóng, làm sao họ lại không sợ, chẳng nói năng gì? Ô hay! Chẳng lẽ nấu chết cả rồi ư? Ta hãy đến gần nghe xem!
Đại thánh đứng trên mây, nhao mình biến hóa, biến ra một con ruồi trâu đen, đậu lên lần ngoài vạc sắt, lắng tai nghe, chỉ thấy Bát Giới ở bên trong nói:
- Xúi quẩy! Xúi quẩy! Không biết nấu bịt hơi, hay là nấu ngỏ hơi thế này?
Sa Tăng nói:
- Anh hai, bịt hơi, ngỏ hơi là thế nào hử?
Bát Giới nói:
- Nấu bịt hơi là đậy chặt vung lại, nấu ngỏ hơi là không đậy vung.
Tam Tạng nổi lềnh bềnh ở trên trả lời:
- Đồ đệ ạ, họ không đậy vung.
Bát Giới nói:
- Đêm nay chưa thể chết được vì là nấu ngỏ hơi.
Hành Giả nghe thấy cả ba người vẫn còn nói, chưa hề hại đến tính mạng, liền bay ra bên ngoài, cầm lấy cái vung sắt, nhẹ nhàng đậy lên trên.
Tam Tạng hoảng sợ nói:
- Đồ đệ ạ, họ đậy vung rồi!
Bát Giới nói:
- Thế là xong, vậy là nấu bịt hơi, đêm hôm nay tất chết thôi.
Sa Tăng và sư trưởng òa lên kêu khóc.
Bát Giới nói:
- Thôi đừng khóc nữa, bây giờ lại sắp thay ban đun bếp rồi.
Sa Tăng nói:
- Tại làm sao anh lại biết?
Bát Giới nói:
- Lúc vừa mới bỏ vào đun, rất vừa ý tôi, vì tôi có cái bệnh hàn thấp khí, muốn có chút hơi nóng. Đến lúc này lại thấy hơi lạnh bốc lên. Ối, quan lớn đun bếp ơi, thêm mấy thanh củi nữa thì làm sao, chúng tôi cần ngài đấy!
Hành Giả nghe thấy, không nhịn được, cười thầm nói:
- Cái đồ ngờ nghệch! Vẫn còn thích nóng, nếu nóng nữa sẽ chết toi mạng, còn đâu! Ta phải cứu ngay hắn không thì vỡ chuyện mất. Khoan đã, muốn cứu y thì phải hiện rõ bản tướng. Nhưng hiện ra, mười đứa hun bếp kia trông thấy, kêu la ầm lên, khua động lão quái, lại hóa ra hỏng việc. Mình phải làm phép cho chúng nó trước đã.
Chợt nghĩ ra:
- Hồi xưa mình còn là đại thánh, đã từng đánh đố chơi đùa với Hồ Quốc Thiên Vương ở Bắc Thiên Môn, được cuộn mấy con sâu ngủ, hãy còn một ít, đem tống cho chúng nó nào.
Liền quặt tay ra sau lưng, lần dây lưng bắt ra, còn được mười hai con. Y nghĩ:
- Cho chúng nó mười con, còn để hai con gây giống.
Liền cầm những con sâu tung ra, sâu bay tán vào mặt mười tiểu yêu, chui vào trong lỗ mũi: chúng dần dần lim dim mắt nằm ngay ra ngủ. Chỉ còn tên cầm cái que cời, ngủ không yên, vò đầu vuốt mặt, giay hết bên phải đến bên trái mũi, cứ hắt hơi luôn soành soạch.
Hành Giả nói:
- Cái thằng này còn giở trò, mình thêm cho nó một vố đèn hai ngọn.
Lại đem một con sâu nữa rắc lên mặt nó.
Hai con sâu ngủ, bò vào bên tả, luồn ra bên hữu, bò vào bên hữu, luồn ra bên tả, ước chừng ăn giập bã giầu, tiểu yêu ngáp luôn hai ba cái, vươn vai, quăng que cời ra, cũng nằm quay ngủ khì, không hề trở mình nữa.
Hành Giả nói:
- Cái phép ấy thực rất tài mà lại linh!
Liền hiện nguyên thân, đi tới gần, lên tiếng gọi:
- Sư phụ ơi!
Đường Tăng nghe tiếng nói:
- Ngộ Không, cứu ta với!
Sa Tăng nói:
- Anh ở bên ngoài gọi đấy hử?
Hành Giả nói:
- Tôi vẫn ở trong vạc chịu tội với các chú đây!
Bát Giới nói:
- Anh ạ, anh lọt thoát rồi, còn chúng tôi chịu vạ, bị tức hơi chết ở trong này đây.
Hành Giả cười nói:
- Chú ngốc đừng nhắng lên, tôi đến cứu chú đây.
Bát Giới nói:
- Anh ạ, cứu thì cứu cho ra hẳn, chớ để lại vào nồi đun!
Hành Giả mở nắp vạc ra, cởi trói cho sư phụ, rùng mình một cái, thu sợi lông tơ, rồi cứ lần lượt cởi cho Sa Tăng, xong đến Bát Giới. Chú ngốc vừa được cởi trói, lê không được, đã chực chạy.
Hành Giả nói:
- Chớ vội! Chớ vội!
Hành Giả bèn đọc câu thần chú, bảo long thần về, rồi mới nói với Bát Giới:
- Chúng mình đi sang Tây Thiên, còn phải trèo non lặn suối, sư phụ không có gì đỡ chân thì không đi được, để tôi đi tìm ngựa mang lại đã.
Rồi nhanh chân nhẹ tay, đi đến dưới điện Kim Loan, thấy lũ yêu tinh lớn nhỏ nằm ngủ quay cả ra; Hành Giả đến cởi dây cương, không một tiếng động. Ngựa này trước kia là long mã, nếu là người lạ, hai cẳng đá tung, thét luôn mấy tiếng Hành Giả đã từng nuôi ngựa, làm tới chức Bật Mã Ôn, lại là cùng một nhà với nhau, cho nên nó không đá gì cả Hành Giả cứ lẳng lặng dắt đi, riết chặt dây đai bụng, đóng yên cương đâu đấy, rồi nói với sư phụ lên ngựa. Sư trưởng run lập cập nhảy lên ngựa, cũng muốn đi ngay.
Hành Giả nói:
- Không nên hấp tấp, chúng mình sang Tây, còn có quốc vương, cần có quan văn thì mới đi qua được. Nếu không, lấy gì làm chấp chiếu, để tôi còn lại phải đi tìm hành lý nữa.
Đường Tăng nói:
- Ta nhớ rằng khi đến cửa, bọn quái đem hành lý để ở bên tay trái điện Kim Loan, đòn gánh cũng để ở bên ấy.
Hành Giả nói:
- Tôi đã biết rồi!
Liền băng mình chạy lên bảo điện tìm tòi. Chợt trông thấy ánh sáng lấp lánh, Hành Giả biết là hành lý. Tại sao lại biết? Vì rằng trên áo cà sa vạt gấm của Đường Tăng có dạ minh châu, cho nên lóe sáng Hành Giả vội đến bên thấy gánh còn y nguyên không sai suyễn, liền vội vàng mang xuống, giao cho Sa Tăng gánh đi.
Bát Giới dắt cương ngựa, Hành Giả đi dẫn đường, thẳng ra cửa chính dương, nghe mõ nhạc rộn rã, lại thấy trên cửa có khóa, trên khóa có dán giấy niêm phong.
Hành Giả nói:
- Họ phòng thủ kỹ thế này, đi làm sao được?
Bát Giới nói:
- Đi quách cửa sau.
Hành Giả dẫn lối, chạy cửa sau, chợt nói:
- Ngoài cửa hậu tể này cũng thấy có tiếng mõ nhạc, trên cửa cũng bị niêm phong, biết làm thế nào được? Ta đi phen này, nếu không vì Đường Tăng là người phàm tục thì bọn chúng mình có coi vào đâu, cưỡi mây nương gió đi như bỡn. Chỉ vì Đường Tăng chưa ra ngoài tam giới, còn ở trong ngũ hành, toàn thân đều là xương đục của cha mẹ, cho nên không lên mây được, thật khó trốn thoát!
Bát Giới nói:
- Anh ạ, bất tất phải bàn tính, chúng mình cứ tìm chỗ nào không có mõ nhạc canh phòng, vác sư phụ trèo qua tường mà đi.
Hành Giả cười nói:
- Cái đó không tốt, bây giờ hết cách phải vác thầy qua tường; đến khi lấy kinh trở về, cái mồm toang toác của chú, đến đâu cũng nói với người ta là chúng tôi là bọn hòa thượng trèo tường đấy.
Bát Giới nói:
- Lúc này còn giữ gìn gì, hãy trốn cho thoát thân đã.
Hành Giả không biết làm thế nào, đành phải y lời, đi đến chỗ tường vắng vẻ, tìm cách trèo tường ra.
Ôi! Lại xảy việc ra! Cũng là vì Tam Tạng chưa thoát khỏi tai ương.
Ba tên ma đầu sỏ đương ngủ ở trong cung bỗng nhiên tỉnh dậy, mặc áo chạy lên bảo điện, hỏi:
- Luộc Đường Tăng đã mấy sắp rồi?
Những đứa tiểu yêu đun bếp đã bị sâu ngủ làm cho mê mệt, đến đánh vào người cũng không tỉnh ra được. Những đứa rỗi việc, có mấy đứa tỉnh dậy, mơ mơ hồ hồ trả lời:
- Bảy… bảy… bảy… bảy sắp rồi ạ!
Chúng vội vàng chạy đến bên nồi, thấy những cái giàn ở trong vứt bừa bãi dưới đất, bọn đun bếp vẫn còn ngủ, vội chạy lên báo:
- Tâu đại vương, trốn! Trốn! Trốn cả rồi!
Ba tên ma đầu sỏ đều chạy cả xuống, đến gần nồi xem xét kỹ lưỡng, quả thấy những cái giàn trong nồi vứt bừa bãi ở dưới đất, nước trong nồi lạnh ngắt, không một tý lửa, những đứa đun bếp vẫn khè khè ngáy như chết. Bọn quái hoảng sợ kêu ầm cả lên:
- Đi bắt ngay Đường Tăng! Đi bắt ngay Đường Tăng!
Tiếng kêu la ấy làm cho các yêu tinh đằng trước đằng sau, đứa lớn đứa bé, đều choàng trở dậy, đeo dao vác giáo, đến ngoài cửa chính dương, thấy cửa vẫn còn khóa mõ nhạc liên thanh. Bèn hỏi người tuần đêm ở bên ngoài:
- Đường Tăng trốn ra lối nào?
Họ đều nói là không có ai trốn ra cả.
Lại vội chạy đến cửa hậu tể, thấy cửa vẫn đóng khóa, mõ nhạc y như cửa trước Họ liền ùa nhau đi lục lọi rối rít, đèn lồng bó đuốc, đỏ rực phương trời, sáng như bạch nhật Họ soi thấy rõ ràng bốn thầy trò đương trèo tường.
Ma già đến gần quát to:
- Chạy đi đâu?
Sư trưởng sợ hãi bủn nhủn chân tay, ngã ở trên tường xuống, bị ma già bắt ngay được. Ma hai bắt Sa Tăng, ma ba bắt Bát Giới, bọn yêu cướp lấy hành lý, ngựa bạch. Chỉ có Hành Giả là chạy thoát.
Bát Giới miệng thì cầu nhà cầu nhầu, oán trách Hành Giả nói:
- Thằng trời đánh! Mình đã bảo cứu thì cứu cho thoát, bây giờ lại bị bỏ nồi đun.
Bọn ma bắt Đường Tăng giải lên trên điện, lại không đem luộc nữa. Tên quái hai sai đem Bát Giới trói vào cái cột hiên ở trước điện, đem Sa Tăng trói ở cột thềm sau, chỉ có ma già ôm chặt Đường Tăng không rời.
Quái ba nói:
- Anh cả, anh ôm lấy y làm gì? Chẳng lẽ ăn gỏi sao? Như vậy chẳng thú vị gì. Của này không phải như bọn phàm phu tục tử, bắt để làm bữa cơm ăn. Đây là một vật hiếm có của thượng bang, tất phải đợi đến khi mát trời nhàn hạ, mới bắt hắn ra, nấu nướng tinh khiết, bày tiệc, cầm trịch, làm lệnh, thổi kèn, đánh trống, ăn uống mới thỏa.
Lão ma già cười nói:
- Hiền đệ nói rất đúng, nhưng lại sợ Tôn Hành Giả đến ăn trộm mất.
Ma ba nói:
- Ở mé trong hoàng cung tôi đây có một tòa Cẩm Hương đình, ở trong đình có một cái hòm sắt. Ta nên bắt Đường Tăng bỏ vào trong hòm ấy, đóng cửa đình lại, cho truyền ra những lời đồn rằng Đường Tăng đã bị chúng mình ép chết ăn thịt rồi Hành Giả kia tất nhiên lần đến thăm dò tin tức, nếu nghe thấy như thế, y đành chết gan chết ruột mà đi. Đợi dăm ba ngày không thấy y đến quấy rối nữa, ta sẽ đem Đường Tăng ra đánh chén, anh tính thế nào?
Lão quái, quái hai đều rất mừng nói:
- Đúng! Đúng! Đúng! Người anh em nói rất chí lý!
Liền đem bắt ngay Tam Tạng đáng thương khiêng đi, bỏ vào trong hòm sắt, đóng cửa đình lại.
Tin đồn truyền ra, khắp trong thành, ai cũng biết.
Từ nửa đêm, Hành Giả nhảy lên trên mây chạy thoát không kịp nghĩ đến Đường Tăng Hành Giả về thẳng trong động Sư Đà, thấy hàng trăm tiểu yêu ở đấy, liền giết cho kỳ hết. Mặt trời mọc y vội trở lại bên thành, không dám thách đánh, thực là “sợi một khôn xe, tay lẻ khó vỗ”. Ở trên mây bước xuống, y nhao mình biến hóa, biến làm một tiểu yêu, lần vào trong thành, ngõ hẻm, phố to, dò la tin tức. Đi đâu Hành Giả cũng nghe thấy nói:
- Đường Tăng bị đại vương ép chết đã ăn thịt ban đêm rồi.
Bên trước bên sau, đều nói như thế cả Hành Giả rất đỗi lo lắng, đi tới trước điện Kim Loan xem xét. Ở đây có rất nhiều yêu tinh, đều đội mũ da nạm vàng, mặc áo dài vải vàng, tay cầm gậy sơn son, lưng đeo bài ngà, kẻ đi người lại, thực là nhộn nhịp.
Hành Giả nghĩ thầm nói:
- Đây hẳn là bọn yêu tinh ra vào trong cung, lại phải biến ra hình dáng như thế để vào trong nghe ngóng tin tức mới được.
Đại thánh quả nhiên biến được như hệt một tiểu yêu, lần vào cửa vàng. Đương đi, nhìn thấy Bát Giới bị trói ở cột trước điện đương rên rỉ Hành Giả đến gần, lên tiếng gọi:
- Ngộ Năng!
Chú ngốc nhận được tiếng, nói ngay:
- Sư huynh, anh đã đến, cứu tôi ra với!
Hành Giả nói:
- Tôi sẽ cứu chú. Chú có biết sư phụ ở nơi nào không?
Bát Giới nói:
- Sư phụ mất rồi, đêm hôm qua yêu tinh đã ép chết người ăn thịt.
Hành Giả nghe lời, chợt buột miệng khóc, nước mắt chảy tuôn ra.
Bát Giới nói:
- Anh chớ khóc, tôi cũng chỉ nghe thấy tiểu yêu nói thế chứ mắt không trông thấy, anh chớ nên tin, hãy đi dò hỏi xem sao cái đã.
Hành Giả mới gạt nước mắt đi vào bên trong dò hỏi. Nhìn thấy Sa Tăng bị trói ở cột hiên đằng sau, liền đến gần xoa tay vào ngực y gọi:
- Ngộ Tĩnh!
Sa Tăng cũng nhận được tiếng Hành Giả, hỏi:
- Sư huynh, anh đã biến hóa tới đây ư? Cứu tôi! Cứu tôi!
Hành Giả nói:
- Cứu chú không khó gì, chú có biết sư phụ ở nơi nào không?
Sa Tăng nhỏ lệ nói:
- Anh ạ! Sư phụ bị yêu tinh ép sống ăn thịt rồi!
Đại thánh nghe thấy hai người cùng nói như nhau, ruột như dao cắt, vội vươn mình nhảy lên trên mây, cũng chẳng cứu Bát Giới, Sa Tăng, về tới trên núi bên đông thành, ở trên mây bước xuống, òa khóc to lên, kêu gào:
- Sư phụ ơi!
Mình lỡ dối trời bị võng la,
Nhờ thầy cứu thoát bệnh trầm kha.
Bền lòng giốc chí cùng chầu Phật
Gắng sức tu thân quyết rũa ma.
Nào biết ngày nay vương độc hại
Không đưa người đến cõi bà sa[70]
Vô duyên chẳng tới Tây phương được,
Phách lạc hồn xiêu gỡ chẳng ra!
Hành Giả trong lòng rầu rĩ, nghĩ sau nghĩ trước, lòng lại hỏi lòng nói:
- Đây đều là do đức Phật Như Lai ngồi ở trên cõi Cực Lạc không có việc gì, mới làm ra bộ kinh Tam Tạng. Nếu có lòng khuyến thiện, thì cứ gửi sang Đông Thổ, lại chẳng để tiếng muôn đời sao? Chỉ vì không rời ra mà tống được đi, nên bắt chúng mình đến lấy, biết đâu là chúng mình phải vượt bể trèo non, đến đây bỏ mạng! Thôi! Thôi! Thôi! Lão Tôn hãy lộn lên trên mây đến gặp Như Lai, nói rõ công việc. Nếu người thuận đưa kinh cho mình đưa về Đông Thổ thì một là truyền dương thiện quả, hai là được thỏa tâm nguyện ta; bằng không ưng giao cho thì mình xin người đọc bài chú cởi cái vành đai ra, trao trả lại người, lão Tôn về bản động, xưng vương xưng bá, ăn chơi cho sướng đời!
Đại thánh vươn mình lộn người lên trên mây, thẳng tới Thiên Trúc. Chỉ trong một thời khắc, đã trông thấy núi Linh Sơn không còn xa nữa. Trong khoảnh khắc, ở trên mây bước xuống, đi đến dưới ngọn núi Thứu Phong ngẩng đầu lên, thấy bốn đại kim cương ngăn lại nói:
- Đi đâu thế?
Hành Giả thi lễ nói:
- Có chút việc đến bái kiến Như Lai.
Bất Hoại tôn vương Thủy Trú kim cương ở núi Côn Lôn, đỉnh Kim Hà quát nói:
- Con khỉ này thực là điên rồ! Trước kia vây khốn Ngưu Ma, ta đã gắng sức vì ngươi, bây giờ gặp mặt không thèm chào hỏi! Có việc hãy đợi vào tâu đã, có lệnh gọi mới được vào. Ở đây không phải là Nam Thiên Môn, để cho ngươi đi ra đi vào, chạy rối hai bên! Hừ! Tránh ra!
Đại thánh đương trong cảnh phiền não, lại bị nói vỗ mặt, hơi tức lên như sấm gầm, không chịu nổi, la to thét lớn, động đến tai Như Lai.
Như Lai Phật tổ đương ngồi giảng kinh trên đài sen cửu phẩm, cùng với mười tám pho A La Hán luân hồi, liền mở miệng nói:
- Tôn Ngộ Không tới nơi. Các người đi ra ngoài cửa đón tiếp, đón tiếp!
Các vị A La vâng chỉ Phật, hai bên tràng phan bảo cái ra ngoài cửa chùa gọi lên nói:
- Tôn đại thánh, Như Lai có chỉ gọi vào!
Bốn vị đại kim cương ngoài cửa sơn môn bèn tránh lối cho Hành Giả đi. Các A La dẫn Hành Giả đến dưới đài sen báu. Trông thấy Như Lai, Hành Giả sụp xuống lạy, nhỏ lệ khóc than.
Như Lai nói:
- Ngộ Không! Có việc gì mà khóc than dường ấy?
Hành Giả nói:
- Đệ tử thường đội ơn sâu giáo huấn, nương mình ở dưới cửa đức Phật Thế Tôn, từ khi theo chính quả, bảo hộ Đường Tăng tôn làm sư phụ, đi dọc đường khổ hết chỗ nói! Nay đến động Sư Đà, núi Sư Đà, thành Sư Đà có ba tên ma độc là vua sư tử, vua tượng và đại bàng, bắt mất sư phụ tôi, cả bọn đệ tử chúng tôi cũng mắc phải tai nạn, bị trói tất cả bỏ vào vạc đem luộc, phải chịu tai vạ nước lửa, may mà đệ tử trốn thoát, gọi Long Vương cứu khỏi. Đêm hôm ấy thầy trò trốn đi, không ngờ sao chiếu tai chưa thoát, lại bị bắt được đem về. Đến sáng ngày ra, đệ tử vào thành dò tin, khốn nỗi yêu ma mười phần độc dữ, muôn dạng hung hăng, ngay đêm bắt sư phụ tôi đã ép sống người ăn thịt, bây giờ xương thịt không còn. Vả chăng sư đệ Ngộ Năng, Ngộ Tĩnh hiện đương bị trói ở đấy, chẳng bao lâu cũng đều bị ăn thịt cả. Đệ tử không còn biết làm sao, đành phải đến đây cầu khẩn đức Như Lai, mở lượng từ bi, đọc bài chú cởi đai cho cái nẹp chịt trên đầu tôi trụt ra, tôi xin giao trả lại Như Lai, trở về núi Hoa Quả, an nhàn khoáng đãng.
Hành Giả nói chưa hết lời, nước mắt như mưa, kêu gào không ngớt.
- Ngộ Không chớ nên phiền não, yêu tinh ấy thần thông quảng đại, nhà ngươi không thắng nổi, nên mới đau lòng thế vậy.
Hành Giả quỳ ở bên dưới, vỗ tay vào ngực nói:
- Không dám giấu Như Lai, thuở xưa đệ tử náo thiên cung, xưng mình là đại thánh, từ thuở làm người tới nay chưa hề chịu hèn, lần này lại vướng vào tay ma độc kia.
Như Lai nghe lời nói:
- Nhà ngươi hãy nguôi giận, bọn yêu tinh ấy ta có biết.
Hành Giả thình lình buột miệng nói:
- Bạch Như Lai, tôi nghe thấy người ta nói yêu tinh có họ thân thích với ngài.
Như Lai nói:
- Cái con khỉ điêu toa, làm sao ta lại thân thích với yêu tinh?
Hành Giả cười nói:
- Không thân thích với ngài, sao ngài lại biết?
Như Lai nói:
- Tuệ nhỡn ta trông thấy, cho nên mới biết. Lão quái và nhị quái đều có chủ cả.
Người liền gọi:
- A Nan, Ca Diếp lại đây! Cả hai người chia lối cưỡi mây đến núi ngũ đài, núi Nga Mi, mời Văn Thù và Phổ Hiền tới đây.
Hai vị tôn giả vâng chỉ ra đi.
Như Lai nói:
- Đây là chủ của ma già và quái hai, còn quái ba nói ra cho phải, cũng có chút tình thân với ta thực.
Hành Giả nói:
- Họ về đằng bố hay đằng mẹ?
Như Lai nói:
- Từ khi hỗn độn mới chia, trời mở ở hội tí, đất có từ hội sửu, người sinh ra từ hội dần, trời đất giao hợp lại, muôn vật đều sinh ra. Muôn vật có chim bay, thú chạy, trong loài thú thì lấy kỳ lân làm trưởng, trong loài cầm thì lấy phượng hoàng làm đầu. Phượng hoàng lại được khí giao hợp, đẻ ra khổng tước đại bàng. Khi Khổng Tước đã ra đời, rất ác, hay ăn thịt người, cách bốn mươi nhăm dặm đường, vẫn hút người đến được. Ta ở trên núi Tuyết Sơn, tu thành mình vàng một trượng sáu, cũng bị y hút ta vào trong bụng. Ta muốn chui ra ở đằng hậu môn nó, lại sợ dây bẩn vào mình, nên mới rạch xương sống y ra, nhảy lên Linh Sơn toan giết y đi. Chư Phật khuyên giải, bảo giết khổng tước như giết mẹ ta, cho nên mới lưu y trên hội Linh Sơn, phong y làm Phật mẫu Khổng Tước đại minh vương bồ tát. Đại bàng với y là cùng một mẹ đẻ ra, cho nên có chút thân tình.
Hành Giả nghe lời cười nói:
- Bạch Như Lai, nếu đem so sánh ra, người vẫn là cháu ngoại của yêu tinh.
Như Lai nói:
- Ta phải thân đến mới thu được yêu quái ấy.
Hành Giả khấu đầu, tâu lên Như Lai:
- Muôn vàn trông ơn gót ngọc giáng lâm!
Như Lai bước xuống đài son, cùng với chư Phật ra ngoài sơn môn, đã thấy A La, Ca Diếp dẫn Văn Thù và Phổ Hiền đến Hai vị bồ tát bái kiến Phật tổ.
Như Lai nói:
- Con thú của bồ tát xuống núi đã bao lâu?
Văn Thù nói:
- Bảy ngày rồi.
Như Lai nói:
- Trong rừng núi bảy ngày, bằng mấy nghìn năm ở trên đời, không biết đã sát hại biết bao sinh linh ở nơi đó, phải theo ngay ta bắt nó về!
Hai vị bồ tát đi theo ở hai bên, cùng chư Phật bay lên không trung. Chỉ thấy những:
Đầy trời bảng lảng làn mây đẹp
Đức Phật từ bi giáng pháp thân
Muôn vật trời sinh nêu tất cả,
Trăm loài đất mở rõ muôn phần
Đi đầu các vị A La hán
Nối gót bao nhiêu Yết Đế thần.
Ca Diếp, A La theo hộ vệ.
Phổ Văn bồ tát diệt yêu quân.
Đại thánh khôn khéo như vậy, mời được Phật tổ và chư phật hạ giáng, không bao lâu, đã trông thấy thành trì.
Hành Giả thông báo:
- Báo Như Lai, nơi có khí đen kia là nước Sư Đà đấy!
Như Lai nói:
- Nhà ngươi đi xuống trước, vào trong thành giao chiến với yêu tinh, cứ giả vờ thua nó, dẫn chúng ra, ta sẽ thu phục.
Đại thánh ở trên mây bước xuống, đến thẳng dưới thành, đứng trên gò đất quát mắng:
- Nghiệt súc khốn kiếp! Ra ngay đây giao chiến với lão Tôn!
Những tiểu yêu trên chòi canh hoảng sợ, chạy vào trong thành truyền báo:
- Đại vương, Tôn Hành Giả thét đánh ở trên thành.
Ma Già nói:
- Hai ba hôm nay con khỉ không đến, bây giờ lại đến thách đánh, hoặc giả mời được cứu binh nào đến chăng?
Quái ba nói:
- Sợ quái gì hắn, chúng mình ra cả xem sao!
Ba ma đầu sỏ đều mang võ khí, đi ra ngoài thành, trông thấy Hành Giả, chẳng nói chẳng rằng, cả tụi giơ binh khí đánh luôn Hành Giả múa gậy đón đánh. Đấu được bảy tám hợp, Hành Giả giả cách thua chạy bọn yêu quái ầm ĩ thét to:
- Chạy đi đâu!
Đại thánh lộn mình một cái, nhảy lên trên không, ba yêu tinh liền cưỡi mây đuổi theo Hành Giả nép người ẩn ngay vào trong vòng ánh sáng vàng của Phật tổ, không thấy đâu nữa, chỉ trông thấy ba pho Phật tượng Quá Khứ, Vị Lai, Hiện Tại cùng năm trăm A La Hán, ba nghìn Yết Đế thần đứng quanh hai bên tả hữu vây chặt lấy ba yêu ma khiến chúng không sao ra được.
Ma già nhún cả tay chân, gọi bảo:
- Anh em ơi, hỏng quách rồi! Con khỉ này thực là giống ma ở dưới đất, nó đã mời được ông chủ nhà mình ở đâu đến thế?
Ma ba nói:
- Anh cả không nên lo sợ, tất cả chúng ta tiến lên, cầm gươm giáo đâm chết Như Lai, cướp lấy bảo sát Lôi Âm.
Ma đầu sỏ không biết hay dở, quả nhiên vác dao tiến lên chém bừa, đã bị Văn Thù, Phổ Hiền đọc câu chân ngôn quát to:
- Nghiệt súc kia, còn chưa qui chính, đợi đến bao giờ?
Quái già, quái hai sợ hãi, không dám đánh nữa, vứt bỏ binh khí, lăn kềnh ra, hiện rõ bản tướng.
Hai vị bồ tát cầm đài sen tung lên trên mình yêu quái, rồi phi thân cưỡi lên, hai quái cúi đầu qui y.
Hai vị bồ tát đã thu phục sư tử xanh, voi trắng, chỉ còn yêu ma thứ ba chưa chịu phục, vứt bỏ cây kích xuống, giương cánh lén bay lên trên không, giương móng sắc định quắp lấy Hành Giả. Nhưng đại thánh ẩn vào trong hào quang, y đến gần sao được. Như Lai biết ý chớp nhoáng ánh vàng, cầm cái tổ quạ buộc ở trên đầu, đón gió tung lên, biến ra một khối thịt sống tươi đỏ. Yêu tinh giương móng sắc ra toan quắp lấy, bị đức Phật tổ trỏ tay lên trên, hai cánh yêu tinh nhủn ra, không bay được nữa, hiện rõ bản tướng là con đại bàng kim sí điêu. Nó liền mở miệng tiếp lời đức Phật kêu nói:
- Như Lai, tại sao người dùng đại pháp lực làm khốn tôi thế vậy?
Như Lai nói:
- Nhà ngươi ở đây làm nhiều điều nghiệt chướng, hãy theo ta, sẽ có công tiến ích.
Yêu tinh nói:
- Ở nơi ngài ăn chay kham khổ, rất đỗi nghèo nàn, tôi ở đây ăn thịt người, thật sung sướng, nếu ngài để tôi chết đói sẽ có tội.
Như Lai nói:
- Ta cai quản bốn đại bộ châu, vô số chúng sinh thờ phượng, phàm có việc gì, ta sẽ bảo người ta cúng nhà ngươi trước.
Chim đại bàng chực thoát không lối thoát, muốn đi không đường đi, không biết làm thế nào đành phải qui y vậy.
Hành Giả mới bước ra, khấu đầu trước Như Lai, nói:
- Phật tổ ngài đã thu phục yêu tinh, tiêu trừ hại lớn, nhưng mà sư phụ tôi chết mất rồi!
Đại bàng tức giận nghiến răng nói:
- Con khỉ khốn kiếp, tìm người ác thế này bắt ta! Lão hòa thượng nhà mi ta đã ăn thịt đâu? Hiện giờ chẳng còn ở trong hòm sắt tại Cẩm Hương đình là gì?
Hành Giả nghe nói, vội vàng cúi đầu tạ ơn Phật tổ. Phật tổ không dám buông sổng đại bàng, cũng chỉ cho y làm kẻ hộ pháp ở trên hào quang, dẫn chúng quay mây trở về bảo sát.
Hành Giả ở trên mây bước xuống, vào thẳng trong thành, không thấy một đứa tiểu yêu nào ở trong ấy nữa. Chính là “rắn không đầu không thể lội, chim mất cánh hết đường bay”. Bọn chúng thấy Phật tổ thu phục yêu vương, đều đã bỏ trốn đi hết.
Hành Giả bèn giải cứu cho Bát Giới, Sa Tăng, đi tìm hành lý, ngựa bạch. Rồi y nói với hai người:
- Sư phụ chưa bị ăn thịt, hãy theo tôi đi!
Hành Giả dẫn cả hai người đi vào nội viện, tìm đến Cẩm Hương đình, mở toang cửa ra, thấy trong có một cái hòm sắt; lại nghe thấy tiếng khóc than của Tam Tạng ở trong hòm. Sa Tăng cầm gậy hàng yêu nậy nắp hòm, mở ra, gọi:
- Sư phụ ơi!
Tam Tạng trông thấy đồ đệ òa khóc to lên nói:
- Đồ đệ ơi! Dùng cách nào mà hàng phục được yêu ma? Sao lại biết ta ở đây mà đến tìm?
Hành Giả đem các việc trước từ đầu đến cuối nói tường tận một lượt. Tam Tạng cảm tạ khôn xiết.
Thầy trò tìm lục ở trong cung điện lấy một ít gạo, sửa soạn làm bữa cơm chay, ăn no một bữa, thu xếp trở ra; theo đường cái đi sang bên Tây. Thực là:
Kinh hay phải có người hay lấy,
Nhọc xác phiền lòng chỉ hẫng không!
Đường Tăng đi lần này, chưa biết bao giờ mới được gặp mặt Như Lai, xem đến hồi sau sẽ rõ.

HỒI THỨ BẢY MƯƠI TÁM


Nước Tỳ Kheo, thương trẻ khiến âm thần,
Điện Kim Loan, yêu ma bàn đạo đức.
Tôn đại thánh dùng hết tâm cơ, mời Như Lai thu phục yêu quái, giải thoát khổ nạn cho cả bọn thầy trò. Tam Tạng rời khỏi thành Sư Đà đi sang Tây, trong vòng mấy tháng lại đến mùa đông. Chỉ thấy những:
Rừng mai vừa chiếng nở,
Ao nước đã thành băng.
Lá đỏ lơ thơ rụng,
Thông xanh cảnh đẹp tăng.
Mây mờ như tuyết xuống,
Củi nỏ lấp non bằng.
Ánh lạnh mù thăm thẳm,
Âm thầm rét giá căng.
Mấy thầy trò pha sương, xông tuyết, chải gió, tắm mưa. Đương đi, lại trông thấy một tòa thành trì. Tam Tạng gọi hỏi:
- Ngộ Không, đằng trước kia là nơi nào thế?
Hành Giả nói:
- Cứ đến đấy sẽ hay, nếu là kinh thành nhà vua, sẽ phải vào đổi quan văn, nhược bằng phủ châu huyện, ta sẽ đi thẳng.
Thầy trò nói chưa dứt lời, đã đi đến ngoài cửa thành.
Tam Tạng xuống ngựa, bốn người cùng tiến vào trong thành, thấy một người lính già, nằm dưới tường, quay về chiều mặt trời, hóng gió ngủ.
Hành Giả đến gần lay y một cái và gọi:
- Trưởng quan!
Người lính già thình lình tỉnh giấc, mở mắt ra, mơ mơ hồ hồ, trông thấy Hành Giả, vội vàng quỳ xuống rập đầu nói:
- Gia gia!
Hành Giả nói:
- Ngài chớ sợ vơ sợ vẩn. Tôi có phải là ác thần đâu, ngài gọi gia gia làm gì?
Người lính già rập đầu nói:
- Ngài là Lôi Công gia gia.
Hành Giả nói:
- Nói bậy! Tôi là một nhà sư bên Đông Thổ sang Tây Thiên lấy kinh, vừa mới tới đây, không biết đây là gì, muốn hỏi ngài một chút.
Người lính già nghe lời, mới được yên dạ, ngáp dài một cái, nhổm người dậy, lom khom lưng nói:
- Trưởng lão, trưởng lão, tha lỗi cho chúng tôi, địa phương đây xưa gọi là nước Tỳ Kheo, ngày nay đổi là thành Tiểu Tử.
Hành Giả nói:
- Trong nước có vua không?
Người lính già nói:
- Có! Có! Có!
Hành Giả liền quay lại nói với Đường Tăng:
- Sư phụ ạ! Nơi đây xưa là nước Tỳ Kheo, nay đổi là thành Tiểu Tử, không biết nghĩa là làm sao?
Đường tăng nghi hoặc nói:
- Đã gọi Tỳ Kheo, sao lại còn gọi là Tiểu Tử?
Bát Giới nói:
- Có lẽ vua Tỳ Kheo mất rồi, vua mới lên ngôi còn là trẻ con, cho nên gọi là thành Tiểu Tử.
Đường Tăng nói:
- Không có lẽ! Không có lẽ! Chúng mình hãy cứ đi vào trong phố sẽ hỏi lại.
Sa Tăng nói:
- Phải đấy. Người lính già kia một là không biết, hai là anh làm cho hoảng sợ nên nói quanh, hãy vào trong thành dò hỏi cái đã!
Cả bọn đi vào đến trong lần cửa thứ ba, thấy đường thông cù lớn, lại thấy áo mũ chỉnh tề, nhân vật thanh tú. Chỉ thấy những:
Nhà ăn rạp hát rộn liên miên,
Phố nhuộm, phòng trà biển kéo trên.
Muôn hộ, nghìn nhà buôn bán tốt,
Ba đường, sáu phố phát tài nguyên.
Mua vàng, bán gấm, người như kiến,
Cướp lợi, tranh danh, khách vị tiền.
Lễ phép nghiêm trang phong cảnh đẹp,
Sông trong bể lặng rất bình yên.
Thầy trò bốn người, dắt ngựa, gánh hành lý, đi trên đường phố một hồi lâu, nhìn ngắm mãi đất phồn hoa cảnh đẹp, nhưng nhà nào cũng thấy có một cái lồng treo ở trước cửa.
Tam Tạng nói:
- Đồ đệ ạ, tại sao ở đây cứ treo lồng ở trước cửa như thế?
Bát Giới nghe lời, nhìn khắp mọi nơi, quả thấy có treo lồng, trên phủ những tấm màn nhuộm đủ ngũ sắc. Chú ngốc cười nói:
- Sư phụ ạ, hôm nay có lẽ là ngày lành tháng tốt, được ngày cưới xin kết bạn, mọi nhà đều làm lễ đấy.
Hành Giả nói:
- Nhảm nhí! Trong đó phải có duyên cớ gì, lẽ đâu nhà nào cũng làm lễ, để tôi đến nơi hỏi xem.
Tam Tạng cản lại nói:
- Con chớ đi, mặt mũi xấu xí thế làm người ta phát sợ.
Hành Giả nói:
- Con sẽ biến hóa khác đi!
Đại thánh bèn tay cầm quyết, miệng đọc thần chú, nhao người biến ra một con ong mật, giương hai cánh, bay đến tận nơi, chui vào trong màn nhìn xem, té ra là một đứa hài nhi ngồi ở trong lồng, lại đến cái lồng thứ hai, cũng vẫn thấy một em bé; đi luôn bảy tám nhà đều là em bé, toàn con giai, không có con gái. Có đứa ngồi ở trong đó chơi đùa, có đứa thì đang kêu khóc, có đứa ăn hoa quả, có đứa ngồi ngủ gật.
Hành Giả xem xong, hiện ra nguyên thân, trở lại báo với Đường Tăng:
- Ở trong lồng đều là trẻ con cả, đứa lớn chưa đầy bảy tuổi, đứa bé mới độ năm tuổi, không biết tại sao?
Tam Tạng nghe lời, nghi ngại không yên, đi sang phố khác chợt nhìn thấy một nha môn, là quán trạm Kim Đình. Trưởng lão mừng nói:
- Đồ đệ, chúng mình hãy đến cả nơi quán dịch. Một là hỏi tên địa phương, hai là chăn cho ngựa ăn, ba là xin ngủ trọ một đêm.
Sa Tăng nói:
- Phải lắm! Phải lắm! Nên đến ngay đấy!
Bốn người vui vẻ đi tới. Đã có người nhà quan ở đấy đi báo với dịch thừa Họ mời cả bọn vào trong nhà, chào hỏi xong xuôi, ngồi yên vị, dịch thừa hỏi:
- Trưởng lão ở đâu tới đây?
Tam Tạng nói:
- Bần tăng là người nhà Đại Đường bên Đông Thổ khâm sai sang tây Thiên lấy kinh, nay đến quí xứ, phải trình xin chiếu nghiệm quan văn, đến nhờ quí nha tạm trú.
Người dịch thừa sai pha trà xong, liền làm việc chi ứng, sai người trực ban sửa soạn cơm thết đãi. Tam Tạng cảm ơn và hỏi:
- Hôm nay chúng tôi có thể vào chầu bái mạng, chiếu nghiệm quan văn được không?
Dịch thừa nói:
- Chiều rồi, không có thể, phải đợi buổi chầu sáng mai, giờ ngài hãy nghỉ tạm ở nhà tôi một đêm.
Một lúc sau, sửa soạn xong xuôi, người dịch thừa mời bốn người, cùng đi dùng cơm chay. Lại sai bọn thủ hạ dọn dẹp phóng khách để thầy trò nghỉ. Tam Tạng cảm tạ khôn xiết. Ngồi yên chỗ rồi, Tam Tạng nói:
- Bần tăng có một chút việc chưa rõ muốn hỏi, phiền chỉ giáo cho. Quý xứ nuôi hài nhi, không biết trông nom như thế nào?
Dịch thừa nói:
- Trời không có hai mặt trời, người không có hai lý lẽ, nuôi nấng trẻ con, ai cũng tinh cha máu mẹ, mười tháng mang thai, đến kỳ đẻ ra, ba năm bú mớm, dần nên thân người, lẽ đâu lại còn không biết?
Tam Tạng nói:
- Ngài dạy như vậy, cũng chẳng khác gì bên chúng tôi, nhưng khi bần tăng vào trong thành, thấy các nhà ở phố đều treo một cái lồng trong mỗi lồng lại có một đứa trẻ, không hiểu ra sao, nên mới phải hỏi?
Dịch thừa ghé tai nói thầm bảo:
- Trưởng lão, mặc quách chúng, hỏi làm gì, chớ có hỏi han vớ vẩn, thôi đi nghỉ, mai mà đi đường!
Trưởng lão nghe nói, tay nắm chặt lấy người dịch thừa định hỏi cho minh bạch.
Dịch thừa lắc đầu, xua tay chỉ nói:
- Giữ miệng! Nên giữ miệng!
Tam Tạng nhất quyết không buông, cố hỏi cho kỳ được tường tận.
Dịch thừa không sao chối được, đành phải đuổi hết những người hầu hạ ở đấy ra ngoài, một mình ở dưới ánh đèn, thì thầm nói khẽ:
- Vừa rồi ngươi hỏi câu chuyện treo lồng, đó là một việc vô đạo của nhà vua chúng tôi hiện nay, người cứ gạn hỏi làm gì?
Tam Tạng nói:
- Vô đạo thế nào, người cho biết rõ ràng, tôi mới yên lòng.
Dịch thừa nói:
- Nước này trước là nước Tỳ Kheo, gần đây có phong giao, đổi ra thành Tiểu tử. Ba năm trước, có một ông già, ăn vận ra dáng người đạo sĩ, dắt một cô con gái, chừng mới mười sáu tuổi, hình dáng yểu điệu, đẹp tựa Quan Âm, đem tiến cống lên đương kim bệ hạ; nhà vua yêu sắc đẹp cô ta, để ở trong cung, hiệu là Mỹ hậu. Gần đây, những phi tần tam cung lục viện, tuyệt nhiên không được nhà vua ngó tới, người chỉ say mê cô gái, không kể ngày đêm Hiện nay tinh thần đâm ra mỏi mệt, thân thể gầy mòn, ăn uống giảm kém, sắp chết đến nơi. Thái y viện tìm hết các phương, không sao chữa được. Người đạo sĩ tiến cô gái đó được nhà vua ban phong, xưng là quốc trượng. Quốc trượng có hải ngoại bí phương, uống vào sống lâu, trước đây đi khắp mười châu, ba đảo, hái các vị thuốc, đều đã đầy đủ, nhưng chỉ có thang thuốc là tệ hại, phải dùng đủ một nghìn một trăm mười bộ tim gan tiểu nhi để nấu làm thang. Uống thuốc này sẽ sống tới nghìn năm không già. Những đứa tiểu nhi bỏ trong lồng đấy đều đã được lựa chọn nuôi ở trước cửa. Cha mẹ chúng nó sợ phép vua không ai dám kêu khóc, bèn đem truyền bá tin đi, nên gọi là thành Tiểu Tử. Sáng mai trưởng lão vào chầu, chỉ cần trao đổi quan văn, chớ nên nói đến việc đó.
Dịch thừa nói đoạn, quay mình trở ra ngay.
Trưởng lão sợ hãi nhủn cả người ra, không ngăn được hai hàng lệ nhỏ, chợt buộc miệng kêu to:
- Hôn quân, hôn quân, vì người đam mê sắc đẹp, sinh bệnh tật ra. Cớ sao giết oan đến ngần ấy tính mạng đứa tiểu nhi! Khổ thay! Khổ thay! Ta đau xót đến chết mất!
Có thơ làm chứng rằng:
Vua xuẩn làm sằng mất tính chân,
Tham mê sắc dục hại vào thân,
Vì cầu trường thọ, nguy đàn trẻ,
Muốn thoát tay trời, giết lũ dân.
Sư vốn từ bi lòng chẳng dứt,
Quan bày lợi hại, lệ khôn ngăn.
Trước đèn sùi sụt ngồi than thở.
Cả đến nhà sư cũng khóc lăn.
Bát Giới đến gần nói:
- Sư phụ, thầy thực là đáng buồn, chỉ những khiêng quan tài người ta về nhà mình mà khóc, phiền não làm gì! Thường có câu “Vua bắt tội chết, tôi không chết không trung, cha bảo con chết, con không chết không hiếu”, y giết hại người dân của y, bận gì đến thầy! Hãy cởi quần áo đi ngủ một giấc, tội gì mà lo vẩn lo vơ!
Tam Tạng sa lệ nói:
- Đồ đệ ạ, con là người không từ mẫn! Ta là người xuất gia, tích lũy công đức. Không hiểu làm sao hôn quân kia xằng bậy như vậy? Từ xưa có ai đã ăn tim gan người khác để mình được sống lâu bao giờ? Những việc như thế bảo ta không thương xót sao được?
Sa Tăng nói:
- Sư phụ không nên thương xót, sáng mai đổi quan văn, gặp mặt quốc vương sẽ nói, nếu họ không nghe, sẽ xem cái lão quốc trượng của y mặt mũi thế nào. Chỉ sợ lão quốc trượng ấy là yêu tinh, muốn ăn tim gan người mới làm ra như thế, cũng chưa biết chừng.
Hành Giả nói:
- Ngộ Tĩnh nói có lý lắm. Sư phụ, thầy hãy đi nghỉ đẻ ngày mai con cùng thầy tiến triều. Nếu y là người, chỉ sợ y theo bên bàng môn, không biết chính đạo, mơ hồ thuốc men xằng bậy, cho thuốc là chính; để lão Tôn đưa ý chỉ tiên thiên, hóa y theo chính; bằng nếu y là yêu tà, con sẽ bắt lấy y, để cho quốc vương trông thấy, dạy quốc vương bớt dục nuôi thân, quyết không để cho y hại đến tính mạng những đứa trẻ.
Tam Tạng nghe nói, vội vàng quay mình làm lễ trước Hành Giả nói:
- Đồ đệ a, kế đó rất hay, rất hay! Nhưng khi gặp hôn quân không nên hỏi ngay việc ấy, chỉ sợ hôn quân không phân xa gần, cho là mình tung ra lời đồn kia rồi bắt tội, sẽ khu xử thế nào!
Hành Giả nói:
- Lão Tôn sẽ có pháp lực. Bây giờ hãy đem xách những lồng đựng tiểu nhi, rời ra khỏi thành trước đã, cho chúng ngày mai không có gì để lấy tim. Quan địa phương tất phải tâu lên, hôn quân phải có ý chỉ, hoặc bàn lại với quốc trượng, hoặc lại kén lấy nữa. Lúc bấy giờ, sẽ nhận việc đó tâu vua, quyết họ không dám đổ tội cho mình.
Tam Tạng rất mừng nói:
- Bây giờ làm thế nào dời được những tiểu nhi ra khỏi thành? Nếu quả làm được thế, công đức hiền đồ thực tầy trời, nên làm ngay đi, nếu chậm một tí, sợ lại không kịp.
Hành Giả phấn chấn tinh thần, đứng ngay dậy, dặn dò Bát Giới, Sa Tăng:
- Ngồi yên đây với sư phụ, tôi đi làm phép, khi nào các chú thấy gió bấc nổi lên, là bọn tiểu nhi được mang ra khỏi thành đấy.
Cả ba người cùng đọc:
- Nam mô Cứu sinh dược sư phật, nam mô Cứu sinh dược sư Phật.
Đại thánh đi ra ngoài cửa, đánh vút một cái, nhảy lên trên không, tay cầm quyết, miệng đọc chân ngôn, bắt tất cả thành hoàng, thổ địa, xã lệnh, chân quân và ngũ phương yết đế, tứ trực công tào, lục đinh lục giáp, cùng hộ giáo, già lam các thứ, cùng lên trên không. Bọn họ đến nơi làm lễ chào hỏi:
- Đại thánh, dương đêm gọi chúng tôi có việc gì khẩn cấp?
Đại thánh nói:
- Nay nhân đi qua nước Tỳ Kheo, thấy quốc vương là người vô đạo, tin nghe yêu tà, muốn lấy tim gan tiểu nhi dùng làm thang thuốc, mong được trường sinh. Sư phụ tôi không nỡ để vậy, muốn cứu chúng sinh, diệt yêu quái, nên lão Tôn cầu mời các vị, dùng phép thần thông, đem hết những tiểu nhi nhốt ở trong lồng treo ngoài của các nhà hàng phố, xách cả lồng lẫn người để vào một hốc núi, hoặc ở trong rừng sâu, cất giấu một vài ngày, lấy hoa quả cho trẻ ăn, không để chúng đói khát, lại phải hộ trì ngấm ngầm, chớ làm chúng sợ hãi kêu khóc. Khi nào tôi trừ diệt yêu tà, nước được trị yên, khuyên nhủ được quân vương theo chính, lúc ra đi, sẽ đưa lại trả tôi.
Các thần vâng lệnh, tức thì hóa phép thần thông, nổi cơn gió bấc vi vút, mây thảm mịt mùng.
Lúc bấy giờ vào khoảng canh ba, các thần đem những chiếc lồng đến một nơi giấu kín.
Hành Giả ở trên mây bước xuống, về đến sân trạm dịch, vẫn còn nghe thấy cả ba người đương đọc “Nam mô Cứu sinh dược sư Phật” Hành Giả trong bụng mừng thầm, đến gần gọi:
- Sư phụ, con đã về đây, gió bấc thổi lên nào?
Bát Giới nói:
- Gió bấc mạnh đấy!
Tam Tạng nói:
- Công việc cứu trẻ, con làm thế nào?
Hành Giả nói:
- Nhất nhất đã cứu chúng ra hết, đợi khi nào chúng mình ra đi, sẽ đưa về trả.
Tam Tạng tạ lại rồi mới đi nghỉ.
Trời đã sáng, Tam Tạng tỉnh giấc, ăn vận chỉnh tề và nói:
- Ngộ Không, nhân lúc còn sớm ta đi đổi quan văn đây.
Hành Giả nói:
- Sư phụ ạ, một mình thầy đi, sợ không được việc, cho lão Tôn cùng theo đi với, xem trong nước họ tà chính thế nào.
Tam Tạng nói:
- Con đi lại không chịu hành lễ, sợ quốc vương quở trách.
Hành Giả nói:
- Con không hiện thân, sẽ đi theo ngầm thầy mới bảo hộ thầy được.
Tam Tạng rất mừng, dặn dò Bát Giới, Sa Tăng trông nom hành lý và ngựa rồi mới ra đi.
Dịch thừa cũng đến chào. Nhìn thấy trưởng lão ăn vận ra đi, khác hẳn với hôm qua, chỉ thấy:
Trên đầu đội mũ tì lư đính vàng, mình mặc cà sa gấm dát báu. Cây gậy chín vòng cầm trong tay, một điểm thần quang trước ngực chiếu. Giấy thông quan luôn ở trong mình, bỏ trong túi gấm coi tuyệt diệu. Đi tựa A La xuống thế gian, Phật sống rõ ràng chân tướng mạo.
Dịch thừa đến chào hỏi, rồi ghé tai dặn nhỏ chớ nên bới móc việc người, Tam Tạng gật đầu lĩnh ý.
Đại thánh nép ở bên cửa, miệng đọc thần chú, nhao mình biến ra con bọ mát, kêu ve một tiếng, bay đậu lên mũ Đường Tăng ra khỏi quán dịch, đi vào trong triều.
Khi vào đến triều môn, thấy có quan hoàng môn, Đường Tăng liền thi lễ nói:
- Bần tăng là người nhà Đại Đường bên Đông Thổ khâm sai sang Tây Thiên lấy kinh, nay đến quý địa, lẽ phải đổi quan văn, ý muốn vào bái kiến quốc vương, dám nhờ chuyển tấu cho.
Quan hoàng môn tức thì di truyền tấu.
Quốc vương mừng nói:
- Sư ở xa lại, hẳn có đạo hạnh, hãy ra mời vào!
Quan hoàng môn lại vâng chỉ, mời Đường Tăng vào. Trưởng lão đứng dưới thềm bái kiến rồi được mời lên điện ngồi. Trưởng lão tạ ơn ngồi xuống, nhìn lên thấy quốc vương; thân thể gầy còm, tinh thần mỏi mệt, giơ tay lên, chào vái rẩy run; cắt lưỡi nói, tiếng tăm đứt nối. Trưởng lão đưa quan văn tiến lên, quốc vương con mắt lờ mờ, nhìn đi xem lại, rồi mới cầm bảo ấn tự tay đóng xuống, trao lại Đường Tăng. Đường Tăng thu lấy.
Quốc vương vừa toan hỏi nguyên nhân đi lầy kinh, chợt nghe thấy quan hậu cần tâu:
- Quốc trượng gia gia đã đến!
Quốc vương vội vịn vào người quan hầu cận, gượng xuống long sàng, cúi mình đón tiếp. Trưởng lão kinh hoảng vội vàng đứng dậy, tránh né bên mé, ngoảnh đầu nhìn xem, té ra là một người đạo sĩ già, nghênh nghênh ngang ngang, từ dưới thềm bạch ngọc tiến lên, chỉ thấy y:
Đầu chít một cái khăn lụa gấm dệt mây chín vẻ, màu vàng nhạt; mình vận một cái áo bạc trầm hương bàng tơ gấm màu hoa mai. Ngang lưng thắt một dải lam ba tua luồn nhung, dưới chân dận một đôi giày đan lối ngang gai dọc sắn. Tay chống gậy song chín giống uốn khúc rồng, ngực đeo túi gấm thêu rồng rua phượng.
Mặt ngọc coi tươi sáng,
Râu xanh gió hổi veo.
Mắt thau như lửa cháy,
Mi dài quá mắt treo.
Đi đứng mây theo gót,
Thẩn thơ hương vị nhiều
Thềm ngọc các quan ra đón tiếp.
Đều hô “Quốc trượng đã vào triều!”
Quốc trượng đến trước bảo điện, không chào hỏi ai, cấc la cấc lấc, đi thẳng lên điện.
Quốc vương nghiêng mình nói:
- Gót tiên quốc trượng, mừng đã tới nơi!
Liền mời ngồi ở cẩm đôn đặt bên tay tả.
Tam Tạng tiến một bước, cúi mình làm lễ nói:
- Thưa quốc trượng đại nhân, bần tăng có lời chào!
Quốc trượng ngất ngưỡng ngồi cao, cũng chẳng chào lại, ngoảnh mặt quay hỏi quốc vương:
- Nhà sư ở đâu đến?
Quốc vương nói:
- Đường triều bên Đông Thổ sai nhà sư sang Tây Thiên lấy kinh, giờ đây đến đổi quan văn.
Quốc trượng cười nói:
- Đường đi sang Tây phương tối mờ mịt có gì là tốt!
Tam Tạng nói:
- Tây phương là thắng cảnh cực lạc từ xưa, sao lại không tốt?
Quốc vương hỏi:
- Trẫm nghe thượng cổ có câu: “Sư là đệ tử của nhà Phật”. Thực ra không biết làm sư có khỏi chết, theo Phật có được trường thọ không nhỉ?
Tam Tạng nghe nói liền chắp tay trả lời:
- Làm nhà sư, muôn duyên bỏ hết, đứt tính rồi, các phép đều không. Đại trí an nhàn, trong cõi bất sinh vui đạm bạc; chân cơ lặng lẽ, ngoài vòng tịch diệt sống tiêu dao. Ba giới không mà trăm bề tĩnh, sáu căn diệt mà nghìn loại trừ. Nếu giữ bần trí giác, phải thấu nội tâm, tâm tĩnh thì đèn lẻ soi riêng, tâm còn thì muôn cõi đều thấm. Chân dùng không thiếu cũng không thừa, biết từ thuở sống; ảo tưởng có sinh phải có hoại, cái đó cần gì? Luyện công ngồi niệm, nhất định lấy đó làm thầy; ra hiệu làm ơn, tu hành phải coi làm gốc. Khéo cũng như vụng, biết rằng hết thảy vô vi; việc dở điều hay, đều phải mọi đường bỏ hết. Cần sao một lòng không lay động, muôn nết giữ vẹn tròn; nếu bảo lấy âm bổ dương, chỉ là chuyện hão; ngồi mong trường thọ, mới thực chuyện suông. Cần phải:
Trần duyên nên bỏ hết,
Vật sắc đều là không
Mộc mạc tình dục ít
Hưởng thọ mãi không cùng.
Quốc trượng nghe nói, nhếch miệng cười xòa, trỏ tay vào Đường Tăng nói:
- Hừ! Hừ! Hừ! Cái đồ hòa thượng nhà ngươi tếu miệng lố bịch! Trong môn tịch diệt, phải nhận có tính, không biết cái tính của nhà ngươi diệt đi từ đâu? Ngồi chết khô tham thuyền đều là bọn tu mù luyện quáng. Tục ngữ có câu: “Ngồi! Ngồi! Ngồi! Mông đít mi vỡ đôi, lửa đốt nấu, vạ tới nơi!” còn như ta đây:
Người tu tiên xương rất bền chặt, kẻ hiểu đạo, tinh thần rất thiêng. Đeo bầu giỏ mà vào rừng tìm bạn, hái trăm vị thuốc chữa bệnh người đời. Ngắt hoa tiên lợp nón đội, hái hương huệ làm đệm ngồi Hát rồi vỗ tay, múa xong ngủ gật. Mở rộng đạo pháp truyền chính giáo của Thái Thượng; ra tay phù thủy, trừ yêu quỷ cho chúng dân. Cướp khí tốt của trời đất, lựa tốt đẹp của tinh thần; vật âm dương cho đan chín, vừa nước lửa để thai đông Hai tám âm hết rồi, như hoảng như hốt; ba chín dương đã dậy, càng mịt càng mờ. Ứng theo bốn mùa mà hái các vị thuốc; đủ chín lần chuyển mà tu luyện thành đan. Cưỡi loan xanh lên phủ tía, ngồi hạc trắng đến dao kinh. Xem xét hết các vẻ đẹp khắp trời, biểu dương mọi ân cần đạo tốt. Như là người tĩnh truyền đạo Phật, tịch diệt âm thầm. Thượng phẩm ở trên ba giáo lớn, từ xưa duy có đạo là tôn.
Quốc vương nghe lời rất là vui vẻ, các quan triều đều ngợi khen nói:
- Tốt thay! “Duy có đạo là tôn! Duy có đạo là tôn!”.
Đường Tăng rất hổ thẹn thấy mọi người đều khen quốc trượng.
Quốc vương lại truyền Quang Lộc tự sửa soạn bữa cơm chay, thết đãi nhà sư phương xa lên đường sang Tây.
Tam Tạng tạ ơn lui ra Hành Giả đậu ở trên đỉnh mũi, bay đến bên tai gọi bảo:
- Sư phụ, quốc trượng ấy là giống yêu tà. Quốc vương mắc phải yêu khí. Thầy hãy về quán dịch trước đợi cơm, để lão Tôn ở lại nghe ngóng tin tức.
Tam Tạng biết như vậy, một mình đi ra cửa triều.
Hành Giả giương cánh bay trở lại, đậu lên trên bức hình phỉ thúy điện Kim Loan, vừa khi trong ban bộ có quan Ngũ Thành binh mã tiến ra tâu nói:
- Tâu đức vua, trận gió bấc đêm qua đã cuốn hết những đứa trẻ nhốt trong lồng ở các nhà ngoài hàng phố, cả lồng cũng đều bay đi đâu mất, không còn tung tích.
Quốc vương nghe tâu, vừa lo vừa buồn, nói với quốc trượng:
- Thế là trời giết trẫm đấy, bao lâu ốm đau, ngự y chữa không khỏi. Nhờ quốc trượng cho phương thuốc tiên, đợi đến giờ ngọ ngày mai đem giết, lấy tim gan tiểu nhi làm thang thuốc, không ngờ bị trận gió lạnh cuốn đi, không phải trời giết trẫm là gì?
Quốc trượng cười nói:
- Bệ hạ chớ nên phiền não, trẻ con bị cuốn đi mất chính là trời cho bệ hạ thêm trường thọ đấy.
Quốc vương nói:
- Tiểu nhi đã bị cuốn đi mất rồi, sao lại còn nói là trời cho thêm trường sinh?
Quốc trượng nói:
- Tôi vừa mới vào triều, đã trông thấy một thứ thang thuốc tuyệt diệu, còn hay hơn tim gan một nghìn một trăm mười một đứa trẻ con. Tim gan những đứa trẻ con, chỉ chữa cho bệ hạ thọ tới nghìn năm; thang thuốc này, uống với tiên dược của tôi, có thể sống tới muôn muôn năm.
Quốc vương ngơ ngác không biết là thứ thuốc gì, căn vặn hai ba lần, quốc trượng mới nói:
- Lão hòa thượng bên Đông Thổ đi lấy kinh, tôi trông vẻ người thanh tịnh, mặt mũi chỉnh tề, thực là một con người đã tu hành mười đời. Y đi tu từ nhỏ, nguyên dương chưa tiết ra, so với tiểu nhi còn hay gấp vạn lần. Nếu được tim gan lão ta làm thang, uống với thuốc tiên của tôi, có thể thọ đủ muôn muôn năm.
Hôn quân kia nghe lời, hết lòng tin cậy, nói với quốc trượng:
- Sao ngươi không bảo sớm? nếu quả được hay như vậy, thì ban nãy giữ lại, không cho y đi nữa.
Quốc trượng nói:
- Chẳng có gì khó, vừa rồi bệ hạ đã truyền lệnh Quang Lộc Tự làm cơm chay thết đãi, tất nhiên y ăn cơm chay, rồi mới ra thành. Bây giờ ta hạ lệnh cho đóng hết các cửa lại, đem quân vây chặt dịch quán Kim Đình, bắt lão hòa thượng tới đây, trước hãy hỏi xin tử tế, nếu y bằng lòng, tức thì mổ ra mà lấy, rồi làm lễ ngự táng thân thể. Ví bằng y không nghe, sẽ trói nghiến ngay y lại, mổ bụng ra lấy. Có gì là khó!
Hôn quân theo hắn nói, liền truyền chỉ, đóng hết các cửa thành lại, sai các quan lớn nhỏ trong đội Vũ Lâm vây kín quán dịch.
Hành Giả nghe rõ tin tức ấy, vội vàng bay về quán dịch hiện rõ bản tướng nói với Đường Tăng:
- Sư phụ ạ, tai vạ to! Tai vạ to!
Tam Tạng cùng Bát Giới, Sa Tăng vừa mới lĩnh cơm vua, nghe thấy nói thế, đều ba hồn xuống bể, bảy vía lên mấy, nằm vật xuống đất, mồ hôi đầm đìa, con mắt đờ dại, nói chẳng nên lời.
Hành Giả vội vàng chạy đến đỡ dậy, gọi to:
- Sư phụ tỉnh lại! Sư phụ tỉnh lại!
Bát Giới nói:
- Tai vạ gì vậy? Tai vạ gì vậy! Anh thư thả hãy nói thì không để cho sư phụ sợ hãi thế vậy!
Hành Giả nói:
- Từ khi sư phụ ra khỏi triều, lão Tôn quay lại xem, lão quốc trượng đúng là yêu tinh. Lúc sau, quan ngũ thành binh mã đến tâu việc những tiểu nhi bị gió lạnh cuốn đi mất. Quốc vương đâm phiền não, lão ta lại làm ra vui vẻ nói “đó là trời cho vua thêm trường sinh”. Ý nói muốn lấy tim gan sư phụ làm thang thuốc, để được thọ tới muôn năm Hôn quân nghe theo hắn nói nhảm, nên mới đem tinh binh, vây bọc quán dịch, sai quan cẩm y đến mời sư phụ tới xin tim gan đấy.
Bát Giới cười nói:
- Thế mới là từ mẫn! Thế mới cứu tiểu nhi! Thế mới thổi gió bấc! Bây giờ mới gây ra ai vạ này!
Tam Tạng run lên cầm cập, nhoài trở dậy, níu lấy Hành Giả nằn nì nói:
- Hiền đồ ơi! Việc này phải làm thế nào?
Hành Giả nói:
- Muốn được tốt, lớn phải làm nhỏ.
Sa Tăng nói:
- Thế nào là lớn phải làm nhỏ?
Hành Giả nói:
- Muốn được toàn mạng, thầy phải làm trò, trò lên làm thầy, thì mới toàn vẹn.
Tam Tạng nói:
- Nếu con cứu được mạng thầy, thầy sẽ tình nguyện làm đồ tử, đồ tôn con.
Hành Giả nói:
- Nếu đã vậy, không nên để chậm trễ!
Liền bảo:
- Bát Giới, đi lầy ngay tí đất bùn!
Chú ngốc vác đinh ba đi, cuốc một tí đất, nhưng không dám đi ra bên ngoài lấy nước, sau đành phải vén quần đái xuống, hòa làm một nắm bùn tanh tưởi đưa cho Hành Giả.
Hành Giả chẳng làm thế nào được, đành đem nhào thành một miếng, theo mặt mình nặn thành một cái mặt con khỉ, bảo Đường Tăng đứng dậy không động cựa, đừng nói năng, dán lên mặt Đường Tăng, đọc câu chân ngôn, thổi hơi tiên khí kêu “biến”! Tức thì sư trưởng biến ra hình dáng Hành Giả. Y tụt quần áo Đường Tăng ra, lấy quần áo Hành Giả mặc vào Hành Giả lại mặc quần áo của sư phụ, tay cầm quyết, miệng đọc thần chú, nhao mình biến ra mặt mũi Đường Tăng. Bát Giới, Sa Tăng cũng không nhận ra được.
Cả bọn vừa cùng nhau đổi lốt xong đâu đấy, đã nghe thấy chiêng trống ầm ĩ, lại trông thấy gươm đao ùa đến. Số là quan trong vệ Vũ Lâm đem ba nghìn quân đến vây bọc quán trạm. Lại thấy một viên quan cẩm y đi tới sân trạm hỏi:
- Vị trưởng lão nhà Đường bên Đông Thổ đâu?
Làm cho người dịch thừa sợ run lập cập quỳ xuống trỏ bảo:
- Ở phòng khách mé dưới.
Quan cẩm y đi vào trong phòng khách nói:
- Thưa Đường trưởng lão, nhà vua mời ngài!
Đường tăng giả ra cửa thi lễ nói:
- Thưa cẩm y đại nhân, bệ hạ mời bần tăng, có công chuyện gì?
Quan cẩm y tiến lên níu chặt lấy nói:
- Tôi cùng ngài tiến triều, hẳn có việc phải cần đến ngài.
Ôi! Chính thực là:
Yêu dối thắng từ thiện,
Từ thiện lại gặp hung.
Chưa biết Đường Tăng đi lần này tính mạng sẽ ra sao, xem tới hồi sau sẽ rõ.

HỒI THỨ BẢY MƯƠI CHÍN


Tìm động bắt yêu gặp sao Thọ
Giữa triều dạy vua, thấy trẻ con.
Quan cẩm y níu lấy Đường Tăng giả ra khỏi quán dịch, cùng với quân Vũ Lâm vây kín chung quanh, đi thẳng đến ngoài cửa triều, nói với quan hoàng môn:
- Chúng tôi đã mời Đường Tăng đến đây, phiền ngài chuyển tấu cho.
Quan hoàng môn vội vào triều, theo lời báo, tâu lên. Tên vua u mê liền mời vào. Các quan đều ở dưới thềm quỳ lạy, chỉ có Đường Tăng giả đứng sững ở giữa thềm, lên tiếng nói to:
- Tâu đức vua Tì Kheo, ngài mời bần tăng có việc gì?
Nhà vua cười nói:
- Trẫm bị đau yếu, lần lữa lâu ngày chưa khỏi. Nay có quốc trượng cho một phương thuốc, các vị thuốc đều đã đủ cả, chỉ thiếu một vị làm thang, nên mời trưởng lão đến xin chút thang thuốc. Nếu được khỏi bệnh, sẽ xin dựng một ngôi từ đường thờ trưởng lão, bốn mùa cúng tế, để làm hương hỏa truyền quốc lâu dài.
Đường Tăng giả nói:
- Tôi là người xuất gia, chiếc thân tới đây, không biết bệ hạ đã hỏi quốc trượng cần thức gì làm thang chưa?
Nhà vua nói:
- Chỉ xin tim gan của trưởng lão.
Đường Tăng giả nói:
- Chẳng nói giấu gì bệ hạ, tim tôi có mấy thứ, không biết ngài cần dùng thứ màu sắc gì?
Quốc trượng đứng bên cạnh trỏ tay nói:
- Này hòa thượng, ta cần tim đen của nhà ngươi.
Đường Tăng giả nói:
- Đã như vậy, xin lấy dao tới đây, tôi mổ bụng ra, nếu có tim đen, sẽ xin vâng mệnh dâng lên.
Tên vua hèn kia vui mừng tạ ơn, liền sai quan hầu cận lấy một con dao chọc tiết lợn ngắn đưa cho nhà sư giả. Nhà sư giả đỡ lấy dao, phanh ngay áo ra, đứng ưỡn ngực, lấy tay trái vuốt bụng, tay phải cầm dao, rạch da bụng mổ ra, kêu đến soạt một tiếng, ở trong bụng cứ tuồn tuỗn thòi ra một đống tim, làm cho quan văn mất vía, tướng võ hoảng hồn.
Quốc trượng ở trên điện trông thấy nói:
- Hòa thượng có nhiều tim thật!
Nhà sư giả cầm những quả tim máu ròng ròng ấy, từng quả từng quả, bới ra cho các quan xem, toàn là những thứ tim đỏ, tim trắng, tim vàng, tim biển lận, tim lợi danh, tim ghen ghét, tim so bì, tim hiếu thắng, tim mánh khóe, tim mong cao, tim khinh rẻ, tim sát hại, tim độc ác, tim khủng bố, tim cẩn thận, tim gian dối, tim vô danh ẩn giấu, tim các loại bất thiện, nhưng tuyệt nhiên không có tim đen.
Vua hoảng sợ, thờ thờ thẫn thẫn, nói chẳng ra lời, vừa run rẩy vừa lắp bắp nói:
- Thu vào thôi! Thu vào thôi!
Giả Đường Tăng không chịu được nữa, thu phép lại, hiện rõ bản tướng, nói với nhà vua:
- Bệ hạ không có nhỡn lực, những người xuất gia chúng tôi đều có một tấm lòng tốt. Duy có quốc trượng của bệ hạ nhà ngài là kẻ tim đen, đem làm thang thuốc rất tốt, nếu không tin, tôi sẽ lấy giúp nó ra để cho bệ hạ xem.
Quốc trượng nghe thấy, vội dán mắt nhìn kỹ lưỡng, trông thấy hòa thượng biến khác mặt mũi, không phải là hình dáng ban nãy nữa. Ôi! Biết rõ ngày xưa Tôn đại thánh, năm trăm năm trước tiếng từ lâu. Y vội nhún mình nhảy lên trên mây, bị ngay Hành Giả lộn nhào vọt tới không trung quát to:
- Chạy đi đâu, hãy nếm một gậy đã!
Quốc trượng vội múa cái roi rồng uốn khúc đón đánh.
Yêu tinh khổ chiến với Hành Giả hơn hai mươi hợp, roi khúc rồng không chống lại được gậy như ý, liền đánh bâng quơ một roi rồi hóa làm một đạo ánh sáng lạnh buốt bay vào trong hoàng cung, đem yêu hậu ra khỏi cửa cung, rồi cùng bay theo làn ánh sáng lạnh bay đi đâu mất.
Đại thánh ở trên mây bước xuống, đi đến dưới cung điện, nói với các quan:
- Quốc trượng của các ngài như thế đấy!
Các quan thẩy đều sụp lạy, cảm tạ thần tăng.
Hành Giả nói:
- Đừng lạy nữa, hãy đi xem đức vua các ngài ở đâu!
Các quan nói:
- Nhà vua chúng tôi khi thấy đánh nhau sợ hãi đi ẩn, không biết đã chạy vào cung nào rồi.
Hành Giả liền sai:
- Mau lên, đi tìm chớ để cho mỹ hậu bị nó cắp đi mất.
Các quan nghe nói, không kể trong ngoài, cùng Hành Giả vội chạy đến cung mỹ hậu trước thì không thấy mỹ hậu đâu nữa.
Chính cung, đông cung, tây cung, sáu viện, tất cả cả hậu phi đều đến bái tạ đại thánh.
Đại thánh nói:
- Hãy đứng cả dậy, giờ chưa phải lúc tạ, hãy đi tìm ông chúa nhà các bà lại đây đã.
Một lúc sau, thấy bốn năm người thái giám đỡ vực vị vua u mê đó từ mé sau điện đi tới. Các bề tôi phủ phục cả dưới đất, đều cùng tâu lên nói:
- Tâu bệ hạ!! Nhờ có thấn tăng tới đây, phân rõ thực giả. Lão quốc trượng ấy là giống yêu tinh, cả mỹ hậu cũng không thấy đâu nữa.
Quốc vương nghe nói, vội mời Hành Giả ra khỏi hoàng cung, đến bảo điện lạy tạ rồi nói:
- Thưa trưởng lão, hồi ban sớm ngài tới đây, hình dùng ngài đẹp đẽ như vậy, bây giờ sao lại đổi hẳn thể hiện đi thế?
Hành Giả cười nói:
- Chẳng nói giấu gì bệ hạ, người đến lúc ban sáng, là sư phụ tôi, người là Đường Triều ngự đệ Tam Tạng, tôi là đồ đệ người, tên gọi Ngộ Không, lại còn hai người sư đệ nữa là Trư Ngộ Năng, Sa Ngộ Tĩnh, hiện ở ngoài quán dịch Kim Đình. Nhân biết bệ hạ nghe lời yêu quái, muốn lấy tim gan sư phụ, đến đây trừ diệt yêu quái.
Quốc vương nghe nói, tức thì truyền chỉ sai quan. Các hạ thái tể đến ngay quán dịch mời các vị vào triều.
Tam Tạng nghe nói Hành Giả hiện bản tướng đánh yêu quái ở trên không, đương sợ hãi hồn xiêu phách lạc, thì đã lại nghe có tiếng gọi:
- Thưa pháp sư, chúng tôi là quan các hạ thái tể được nhà vua nước Tì Kheo sai tới đây mời ngài vào triều để tạ ơn.
Bát Giới cười nói:
- Sư phụ đừng sợ! Đừng sợ! Giờ không phải họ mời thầy đến để lấy tim đâu, chắc là sư huynh đắc thắng nên họ mời thầy vào để cảm ơn đấy.
Tam Tạng nói:
- Nhưng mặt mũi ta tanh tưởi thế này vào gặp người ta sao được?
Bát Giới nói:
- Hãy đành vậy, chúng mình cứ đi đến gặp sư huynh đã.
Tam Tạng không còn cách nào, đành phải đi theo Bát Giới, Sa Tăng quảy hành lý, dắt ngựa, cùng đến cả sân trạm dịch. Thái tể trông thấy sợ hãi nói:
- Cha mẹ ơi! Sao toàn là những giống mặt ma, mày quỷ thế kia!
Sa Tăng nói:
- Quan lớn không nên chê xấu, chúng tôi đều là trời sinh ra thế, còn sư phụ tôi, khi gặp sư huynh chúng tôi, người sẽ đẹp đẽ ra.
Cả ba người cùng theo các quan vào triều, không đợi tuyên triệu, đi thẳng đến dưới điện Hành Giả trông thấy, vội quay mình xuống điện, đón trước, nậy hòn bùn trên mặt sư phụ vứt đi, thổi hơi vào hô “biến”! Đường Tăng tức thì trở lại hình dáng xưa, tinh thần bội phần tươi sáng.
Quốc vương xuống điện đón tiếp, miệng nói:
- Kính chào pháp sư lão Phật!
Buộc ngựa đâu đấy, thầy trò lên cả trên điện.
Hành Giả nói:
- Bệ hạ có biết yêu quái ấy ở phương nào đến không, để lão tôn đi bắt hết về đây cho ngài, trừ cái lo về sau?
Ba cung sáu viện, các phi tần, đều đứng ở đằng sau bình phỉ thúy, nghe thấy Hành Giả nói câu trừ lo về sau, chẳng còn tránh hiềm nghi đàn ông đàn bà bên trong bên ngoài, chạy ồ cả ra sụp xuống lạy nói:
- Muốn trông thần tăng lão Phật trổ pháp lực đào cỏ tận rễ, giết chúng nó cho tận tuyệt, thực là không ơn nào to bằng, sẽ xin trọng báo!
Hành Giả vội vàng đáp lễ rồi gặng hỏi quốc vương cho biết nơi nó ở.
Quốc vương hổ thẹn nói:
- Ba năm trước khi y đến, trẫm cũng đã hỏi, y nói cách thành không xa, ở về hướng nam, độ bảy mươi dặm, có một tòa trang Thanh Hoa, trên sườn đồi Liễu Lâm. Quốc trượng tuổi già không có con trai, chỉ có người vợ sau, đẻ được một gái, mới mười sáu tuổi, chưa gả chưa cho ai, quốc trượng đem đến tiến cho trẫm; vì yêu người con gái đó trẫm nhận vào trong cung, rất mực yêu quí, không ngờ mắc bệnh, thái y chữa mãi không khỏi. Y nói trẫm rằng y có phương thuốc tiên, chỉ dùng tim gan tiểu nhi làm thang. Vì trẫm bất tài, trót nghe lời y, bắt lựa tiểu nhi trong dân, định đến giờ ngọ hôm nay mổ ra lấy tim. Tình cờ thần tăng hạ giáng. Vừa hay gặp lúc mất hết con trẻ. Y bảo rằng thần tăng đã mười đời tu hành, nguyên dương chưa tiết ra, nếu được tim người, so với tim tiểu nhi còn hơn gấp vạn. Một khi lầm lỗi trẫm đã phạm tội với ngài, không ngờ thần tăng hiểu thấu yêu ma, dám mong rộng ban pháp lực, cắt đứt cái lo về sau, trẫm sẽ lấy hết của kho đền ơn.
Hành Giả cười nói:
- Không giấu gì bệ hạ, vì sư phụ tôi từ mẫn, đã sai tôi đem những lồng tiểu nhi giấu đi một nơi. Ngài không cần đem những chuyện của cải đền ơn, đợi khi nào bắt được yêu quái là công hạnh của tôi xong.
Liền gọi:
- Bát Giới hãy đi theo tôi!
Bát Giới nói:
- Vâng theo lệnh anh, nhưng có điều trong bụng rỗng tuếch, không dùng sức được.
Quốc vương tức thì truyền chỉ nói:
- Quang Lộc tự đi biện ngay cơm chay!
Trong thoáng mắt, đã có cơm bưng đến.
Bát Giới ăn một bữa no, phấn chấn tinh thần, theo Hành Giả cưỡi mây tiến đi. Quốc vương, hậu phi và các quan văn võ thẩy đều sợ hãi, mọi người chầu lên trời lễ bái và nói:
- Đấy mới thực chân tiên, chân Phật xuống nơi phàm trần!
Đại thánh dắt Bát Giới đi về hướng nam, đến chỗ cách bảy mươi dặm, dừng gió mây lại, đi tìm nơi yêu ma ở, ngưng chỉ thấy có một con ngòi, hai bên có bờ, trên bờ có hàng nghìn hàng vạn cây dương liễu, chứ không biết trang Thanh Hoa ở vào khu nào. Thực đúng là: muôn khoảnh ruộng màu nhìn chẳng xuể, nghìn bờ dương liễu giấu tăm hơi.
Tôn đại thánh tìm kiếm không thấy, liền bắt quyết, miệng đọc một chữ “úm” chân ngôn, bắt vị thổ địa nơi đó đến hỏi. Y run lẩy bẩy quỳ xuống trước mặt nói:
- Tâu đại thánh, thổ địa ở sườn Liễu Lâm xin kính chào.
Hành Giả nói:
- Ngươi đừng sợ, ta không đánh đâu. Ta hỏi ngươi sườn Liễu Lâm có tòa trang Thanh Hoa ở chỗ nào?
Thổ địa nói:
- Ở đây có một động Thanh Hoa, không hề thấy có trang Thanh Hoa. Tiểu thần đoán có lẽ đại thánh ở nước Tỳ Kheo lại đây chăng?
Hành Giả nói:
- Đúng! Đúng! Vua nước Tỳ Kheo bị một con yêu tinh lừa. Số là lão Tôn đến đây biết nó là yêu quái, đương đánh lui nó, nó liền hóa ra một đạo ánh sáng lạnh, không biết đi đâu mất. Khi hỏi vua Tỳ Kheo, nhà vua nói ba năm trước, hồi nó tiến mỹ nữ, nhà vua có hỏi lai do, nó nói nó ở sườn đồi Liễu Lâm, trang Thanh Hoa, cách thành trì bảy mươi dặm về phía nam. Ta vừa đi tới đây, chỉ thấy rừng liễu, không thấy trang Thanh Hoa, nên mới hỏi nhà ngươi.
Thổ địa cúi đầu nói:
- Xin đại thánh tha lỗi. Vua nước Tỳ Kheo cũng là chủ đất tôi ở, đáng lẽ tiểu thần phải giám sát, khốn nỗi yêu tinh oai to phép lớn, nếu tôi nói lộ việc của y, y sẽ đến làm rầy nên không dám nói. Bây giờ đại thánh cứ đi bên bờ nam, đến nơi cây liễu chín chạc, đứng dưới gốc cây, quay sang bên phải ba vòng, quay sang bên trái ba vòng, lấy hai tay vỗ vào thân cây, gọi luôn ba tiếng “mở cửa” thì tức khắc động phủ Thanh Hoa hiện ra.
Đại thánh nghe nói, liền cho thổ địa trở về, cùng Bát Giới nhảy sang bên kia, quả nhiên thấy có chín cành chạc chụm cả trên một gốc, Hành Giả dặn bảo Bát Giới.
- Chú hãy đứng ra đằng xa, để tôi đến gọi cửa, vào tìm yêu quái, lừa nó ra ngoài, chú sẽ tiếp ứng.
Bát Giới vâng lệnh, liền rời khỏi cây ấy chừng một nửa dặm đứng chờ. Đại thánh theo lời thổ địa quanh gốc cây ba vòng sang phải, ba vòng sang trái, hai tay vỗ vào thân cây, gọi:
- Mở cửa! Mở cửa!
Trong chớp mắt, một tiếng kèn kẹt kêu vang lên, hai cánh cửa mở ra, liền không thấy tung tích cây liễu đâu nữa. Ở bên trong sáng sủa rực rỡ, chẳng một bóng người Hành Giả trổ oai thần tiến thẳng vào bên trong, trông thấy một nơi ở thật là tốt đẹp.
Trăng trời luôn sáng, khói ráng rập rềnh. Trong động tuôn mây trắng, ngoài sân đầy rêu xanh. Một lối hoa thơm đua ngát đẹp, chật thềm cỏ ngọc vẻ tươi xinh, Khí ấm áp, cảnh xuân tình. Khác nào Lăng Uyển, chẳng kém Bồng Doanh. Ghế mát giàn che rợp, cầu đi song cuốn quanh. Ong tha nhị đỏ về hang núi, bướm rỡn lan thơm dưới cẩm bình.
Hành Giả vội rảo bước đến gần mé trước nhìn kỹ, thấy trên bức cẩm bình đã có bốn chữ đại tự “Thanh Hoa tiên phủ”. Không đừng được, y chạy đế bên thạch bình xem, nhìn thấy lão quái ôm mỹ nữ vào trong lòng, thở hồng hộc, đương nói chuyện việc nước Tỳ Kheo. Chúng cùng kêu lên nói:
- Tiếc quá, cơ hội tốt thế! Việc làm ba năm, nay đã gần xong, bị con khỉ đến phá đám!
Hành Giả chạy đến giơ gậy sắt quát to nói:
- Ta truyền cho cái quân giặc cỏ nhà mi, cơ hội tốt gì! Nếm một gậy đây!
Lão quái buông mỹ nhân ra, múa roi khúc rồng giơ lên đón đỡ Hai người đánh nhau ở trước cửa động.
Bát Giới ở bên ngoài nghe thấy tiếng hò hét ở trong, phát ngứa ngáy lên, giơ đinh ba, bổ một nhát vào cây dương chín chạc đổ sụp xuống, y bổ luôn cho vọt máu tươi, nghe tựa hồ có tiếng khóc bật ra.
- A, cái cây này đã thành tinh rồi!
Nơi Bát Giới bổ đinh ba lại là chỗ trông ngay thấy Hành Giả dẫn yêu quái ra. Chú Ngốc chẳng nói chẳng rằng, chạy sấn lên, giơ đinh ba đánh luôn. Yêu quái đánh Hành Giả cũng đã khó khăn, lại thêm Bát Giới vác ba tới, càng thêm sợ hãi, bị thua trận, văng mình một cái, hóa đạo ánh sáng lạnh bay về hướng đông Hai người quyết không chịu rời, cũng đuổi theo về hướng đông.
Chính đương khi hò hét, lại nghe thấy có tiếng chim loan chim hạc kêu vang và lấp lánh ánh sáng lành rực rỡ, mọi người ngủng mặt lên nhìn, thì ra vị sao Nam Cực lão nhân. Lão nhân ấy trùm kín lấy làn ánh sáng lạnh gọi nói:
- Đại thánh dừng chân, Thiên Bồng đừng đuổi. Lão đạo xin tới đây làm lễ chào.
Hành Giả vội vàng đáp lễ nói:
- Ông em Thọ Tinh ở đâu đến thế?
Bát Giới cười nói:
- Ông già đầu thịt, trùm hàn quang lại, nhất định bắt được yêu quái rồi.
Thọ Tinh cười tiếp nói:
- Nó đây rồi, nó đây rồi, mong hai ngài tha chết cho nó!
Hành Giả nói:
- Lão quái này có liên quan gì đến ông em, làm sao ông em lại nói hộ?
Thọ Tinh cười nói:
- Nó là một vật để tôi cưỡi vì vô ý để nó trốn đi, thành ra yêu quái.
Hành Giả nói:
- Nếu là vật cưỡi của ông em, hãy bắt nó hiện rõ bản tướng cho xem nào.
Thọ Tinh nghe nói, liền thả ánh lạnh ra, quát bảo:
- Nghiệt súc, hiện ngay ra bản tướng, sẽ tha chết cho!
Yêu quái quay mình một cái, té ra là con hươu trắng. Thọ Tinh cầm giơ cái roi lên nói:
- Cả cái roi nó cũng lấy trộm đi!
Con hươu ấy nằm rạp xuống đất, miệng không nói được, cứ khấu đầu nhỏ lệ. Chỉ thấy nó:
Khắp mình như thẻ ngọc bày hàng
Bẩy chạc sừng cong uốn uốn ngang.
Đói bụng kiếm ăn vườn thuốc tía,
Khát lòng tìm uống suối mây vàng.
Năm tài học được phi thăng thuật
Ngày rộng tu hành biến hóa trang.
Nay thấy chủ nhân lên tiếng gọi,
Nép mình phục xuống hết ngang tàng.
Thọ Tinh cảm ơn Hành Giả, cưỡi lên mình hươu giục đi Hành Giả ngăn giữ lại nói:
- Ông em, khoan hãy về, hãy còn hai việc chưa xong.
Thọ Tinh nói:
- Còn có những việc gì chưa xong?
Hành Giả nói:
- Còn mỹ nhân chưa bắt được, không biết là quái vật gì; lão Tôn lại muốn đem nó cùng về thành Tỳ Kheo gặp lão vua u mê, để nó hiện thân trả lời đã.
Thọ Tinh nói:
- Ngài đã nói vậy, tôi xin nán lại. Ngài cùng Thiên Bồng xuống động tìm bắt lấy mỹ nhân về, cùng đi hiện thân cũng được.
Hành Giả nói:
- Ông em hãy gắn chờ một lúc, chúng tôi đi một lát sẽ về ngay.
Bát Giới phấn chấn tinh thần, theo Hành Giả thẳng tới động phủ Thanh Hoa quát lên một tiếng:
- Bắt yêu tinh! Bắt yêu tinh!
Mỹ nhân sợ run cầm cập, đương khó tìm lối trốn, lại nghe tiếng quát to dữ dội, liền chạy vào bên trong thạch bình, đàng sau lại không có cửa để thoát, bị Bát Giới quát to:
- Chạy đi đâu? Ta truyền cho cái giống tanh tưởi lừa gạt đàn ông nhà mi coi ngọn ba đây!
Mỹ nhân trong tay không có binh khí, không dám đỡ, nép mình một bên, hóa đạo ánh sáng lạnh chạy ra bên ngoài, bị đại thánh chặn lại, gậy đánh chan chát, yêu quái đứng không vững chân, ngã lăn xuống đất, hiện rõ bản tướng, té ra là một con hồ ly mặt trắng. Chú Ngốc ngứa tay quá, giơ đinh ba bổ vào đầu một cái, đáng thương thay cái thân nụ cười nghiêng nước nghiêng thành, hóa ra hình hồ ly lông lởm chởm.
Hành Giả gọi bảo:
- Đừng đánh nát ra, mang cái xác nó về cho tên vua u mê xem.
Bát Giới ngại dơ bẩn, một tay cầm lấy cái đuôi lôi theo sau Hành Giả, đi ra ngoài cửa, đã thấy Thọ Tinh lão nhi tay đương vuốt đầu hươu quát mắng:
- Cái giống nghiệt súc mi, cớ sao bỏ chủ trốn đi làm yêu ở đây, nếu không có ta đến, Tôn đại thánh đã đánh chết mi rồi!
Hành Giả chạy vội ra hỏi:
- Ông em nói gì vậy?
Thọ Tinh nói:
- Tôi mắng con hươu! Tôi mắng con hươu!
Bát Giới cầm xác con cáo chết quăng vào trước mặt con hươu nói:
- Đây có phải là con mi không?
Con hươu gật đầu vẫy tai, thò mõm ra, hít lấy hít để, tiếng kêu khìn khịt, tực hồ có ý mến tiếc không rời, bị Thọ Tinh lấy tay tạt vào đầu nói:
- Nghiệt súc, mi thoát chết là may, còn hít nó làm gì?
Liền cởi ngay cái dây thắt lưng ra, buộc chặt vào cổ con hươu, đắt nó đi và nói:
- Đại thánh ạ, tôi và ngài cùng đến nước Tỳ Kheo.
Đại thánh nói:
- Hãy khoan, phải thẳng tay quét sạch sẽ chỗ này đi, để khỏi sinh ra yêu nghiệt sau này.
Bát Giới nghe nói, giơ đinh ba bổ phứa vào những cây liễu Hành Giả lại đọc chữ “úm” chân ngôn, gọi bắt hết dương phường thổ địa và bảo:
- Tìm lấy củi khô, châm lửa đốt lên, trừ diệt mối lo yêu qái cho địa phương các người, khỏi bị lấn át lừa dối.
Thổ địa tức thì đem âm binh đi, thổi trận gió bấc, vận đến những cỏ nghinh sương, cỏ thu thanh, cỏ liêu tiết, cỏ sơn nhụy, củi lâu cạo, củi long cốt, củi lô địch, đều là những vật để khô nỏ hàng năm, gặp lửa bén ngay chẳng khác gì dầu mỡ.
Hành Giả nói:
- Bát Giới, bất tất hạ cây tươi, chỉ cần những thứ này lấp chặt cửa động, châm lửa đốt lên, sẽ cháy nhẵn nhụi ngay!
Trong chốc lát một tòa Thanh Hoa của yêu quái cháy thành một cái lò lửa đỏ rực.
Bây giờ bọn Hành Giả mới cho bọn thổ địa lui ra, cùng với Thọ Tinh dắt hươu, lôi thây cáo, cùng về đến trước điện, nói với quốc vương.
- Đây là mỹ hậu của bệ hạ, sinh con đẻ cái với bệ hạ đây!
Quốc vương nhủn gan nát ruột. Lại trông thấy Tôn đại thánh dẫn sao Thọ Tinh, dắt con hươu trắng, đều đến trước điện, vua tôi phi hậu rất sợ hãi, lạy xuống một loạt.
Hành Giả đến gần, đỡ quốc vương dậy cười nói:
- Thôi đừng lạy tôi, con hươu này là quốc trượng ngài, ngài cứ lạy nó là đủ.
Quốc vương hổ thẹn hết chỗ nói, chỉ thưa:
- Cảm ơn thần tăng cứu được trẻ con cả nước tôi, ơn tầy trời bể.
Liền truyền chỉ sai Quang Lộc Tự sửa soạn yến chay, mở tại điện Đông Các, mời Nam Cực lão nhân và bốn thầy trò Đường Tăng cùng ngồi để tạ ơn.
Tam Tạng bái kiến Thọ Tinh rồi, Sa Tăng cũng đến chào hỏi, đều nói:
- Hươu trắng đã là con vật của đức Thọ Tinh, sao ngài để cho nó đi đến đây làm hại?
Thọ Tinh cười nói:
- Trước đây Đông Hoa đế quân đến thăm nơi núi hoang của tôi ngồi đánh chơi ván cờ, chưa tàn một ván, nghiệt súc này đã trốn rồi. Kịp khi khách về, tìm không thấy nữa. Tôi bấm đốt tay tính toán; biết nó chạy đến chốn này, mới đi tìm kiếm, vừa gặp khi đại thánh ra oai. Nếu chậm tí nữa, nghiệt súc chết toi rồi!
Nói chưa dứt lời, đã thấy đến báo:
- Yến đã bày xong.
Bèn mời ngồi theo thứ tự. Thọ Tinh ngồi đầu tiệc, trưởng lão thứ hai, quốc vương trước tiệc, Hành Giả, Bát Giới, Sa Tăng ngồi hai bên, xen kẽ có hai ba quan thái sư ngồi tiếp. Lại truyền ty giáo phường tấu nhạc. Quốc vương nâng chén ngọc tía mời rượu mọi người. Duy có Đường Tăng không uống.
Bát Giới quay sang bảo Hành Giả:
- Sư huynh, hoa quả nhường phần anh, cơm canh các thứ nên nhường cho tôi ăn tất! Ăn tất!
Chú Ngốc bất chấp tốt xấu, nhảy chồm ngay lên, thức gì mang đến cũng chén cho kỳ tiệt.
Yến tiệc ăn uống xong rồi, Thọ Tinh cáo từ. Quốc vương vội tiến lên quỳ lạy Thọ Tinh, cầu ban cho phép vô bệnh sống lâu.
Thọ Tinh cười nói:
- Vì đi tìm hươu, tôi không mang theo thuốc đan. Tôi muốn truyền cho ngài phương pháp tu dưỡng, ngài lại gân mòn sức yếu, không biết hoàn đan. Trong tay áo tôi đây, chỉ có ba quả táo, là thức uống nước với Đông Nhạc đế quân, tôi chưa hề dùng, nay đem biếu ngài.
Quốc vương ăn xong, dần dần thấy nhẹ mình lui bệnh, sau này được sống lâu là do ở đấy.
Bát Giới nhìn thấy gọi hỏi:
- Lão Thọ, có táo lửa, cho xin mấy quả ăn chơi.
Thọ Tinh nói:
- Không mang đi đây, để ngày khác tôi gửi biếu một ít.
Thọ tinh bèn đi ra khỏi Đông Các, ngỏ lời cảm ơn, nắm lấy hươu trắng quát to một tiếng, nhảy lên trên lưng, cưỡi mây trở về.
Quốc vương, phi hậu trong triều đình, lên thứ cư dân nơi thành thị, mọi nơi đều thắp hương lễ bái.
Tam Tạng gọi:
- Đồ đệ, thu xếp từ biệt vua, ta đi!
Quốc vương cố lưu lại, xin dạy dỗ.
Hành Giả nói:
- Tâu bệ hạ, từ đây chớ tham sắc dục, tích nhiều âm công, phàm các việc lấy dài vá ngắn, sẽ được vô bệnh sống lâu, thế là dạy đấy.
Quốc vương sai bưng ra hai mâm vàng vụn, bạc vụn biếu làm lộ phí.
Tam Tạng cố ý từ, một ly cũng không nhận. Quốc vương không biết làm thế nào, sai sắp xe loan, mời Đường Tăng ngồi lên xe long phượng, vua cùng các phi hậu đun xe đỡ bánh, đưa tiễn ra khỏi triều. Lê dân trăm họ, cũng đều chén thêm nước sạch, lô thắp hương thơm, đưa ra ngoài thành.
Chợt nghe thấy một làn gió thổi ở trên không trung, một nghìn một trăm mười một cái lồng rơi xuống hai bên đường, mỗi lồng có một tiểu nhi kêu khóc, trong đó nguyên có thành hoàng, thổ địa, xã lệnh, chân quan, ngũ phương yết đế, tứ trực công tào, lục đinh lục giáp, hộ giáo già lam, mọi người đi theo gìn giữ, lên tiếng gọi to bảo:
- Đại thánh ơi, trước kia chúng tôi vâng lời dặn bảo, mang những lồng đựng trẻ con này đi, ngày nay đại thánh đã thành công ra đi, nhất nhất xin đưa lại hết.
Quốc vương, phi hậu cùng tất cả thần dân lại đều sụp lạy.
Hành Giả nhìn lên không nói:
- Phiền quấy các vị, xin hãy về đền, tôi sẽ bảo dân gian tế lễ tạ ơn.
Vi vi vu vu, giố bấc thổi mạnh, các thần đi.
Hành Giả gọi các người trong thành đến nhận lấy trẻ con. Tin truyền ra lúc đó, các người đều đến nhận con mang ra khỏi lồng, vui vui mừng mừng, kẻ nhảy, người cười, đều kêu:
- Giữ lấy Đường Triều gia gia, mời về nhà chúng ta để tạ ơn cứu con trẻ.
Không kỳ lớn nhỏ, chẳng kể gái trai, cũng chẳng ngại tướng mạo xấu xí, kẻ khiêng Trư Bát Giới, người vác Sa hòa thượng, kẻ đội Tôn đại thánh, người cắp Đường Tam Tạng, dắt ngựa bạch, quẩy hành lý, chạy ùa về thành. Quốc vương cũng không ngăn được. Nào nhà này bày yến, nào nhà kia đặt tiệc, nhà nào không kịp mời thì hoặc khâu mũ sư, giày sư, áo dài quần vải, áo lót, áo ngoài, các thứ lớn nhỏ, đưa đến kính biếu. Lưu liên như thế, mất đến một tháng thầy trò mới rời khỏi thành. Lại còn vẽ tranh truyền thần, dựng cả bài vị, nhang đăng cúng dạng, lễ bái.
Mới thực là:
Đắp cao âm đức ơn tầy núi,
Cứu sống hành nghìn hàng vạn người.
Chưa biết sau này còn xảy ra chuyện gì, xem đến hồi sau sẽ rõ.